
- •Міністерство освіти і науки україни
- •Методичні рекомендації
- •Education in the United States of America
- •Ukraine is Our Motherland
- •Ukrainian Transport
- •Water Resources of Our Motherland
- •The Agricultural Country
- •Science in Ukraine
- •The Northern Gem of Great Britain
- •Some Facts About the Northern Part of Great Britain
- •S cottish Law and Political System
- •Economy and Transportation System of Scotland
- •Unit 5 Forms of Business. A Trading Company
The Northern Gem of Great Britain
Ex. 1 Study the vocabulary.
To recognize ['rekəgnaɪz] |
Офіційно визнавати/1)узнавать; 2) официально, формально признавать |
Gaelic ['geɪlɪk] |
Гаельська мова/1) гэльский, гаэльский язык (язык шотландских кельтов) |
To signify ['sɪgnɪfaɪ] |
Значити/значить, символизировать |
partial self-government |
Часткове самоврядування/ частичное самоуправление |
To devolve [dɪ'vɔlv] |
Передавати/1)передавать (права, полномочия) 2) переходить к другому лицу (о должности, обязанностях) |
respectively [rɪ'spektɪvlɪ] |
Відповідно/в указанном порядке; соответственно; |
To retain [rɪ'teɪn] |
Утримувати, зберігати/удерживать, сохранять |
income tax |
Прибутковий податок/подоходный налог |
ban |
Забороняти/налагать запрет; запрещать |
Court of Session |
Сесійний суд/Сессионный суд (высший гражданский суд Шотландии) |
High Court of Justiciary |
Суд юстиціарія/Суд юстициария, Высший уголовный суд (Шотландии) |
Lord Lyon |
Лорд-лайон/лорд-лайон (титул главы геральдической службы Шотландии) |
acquittal [ə'kwɪt(ə)l] |
Виправдання/оправдание |
avionics |
Авіаційна електроніка/ авиационная электроника |
arable |
Орний/пахотный |
dairying ['dɛərɪɪŋ] |
Молочне господарство/ молочное хозяйство |
employment [ɪm'plɔɪmənt] |
Зайнятість/занятость |
tidal power |
Енергія приливів та відливів/ энергия приливов и отливов |
oil terminal |
Базисний склад/базисный склад, перевалочный склад для нефти и нефтепродуктов |
net exporter |
Чистий експортер/ нетто-экспортер, чистый экспортер |
knitwear ['nɪtwɛə] |
Вязані речі/ вязаные вещи, трикотажные изделия |
constitute |
Складати/составлять |
emerging economy |
Економіка, яка розвивається /развивающаяся экономика |
clearing bank |
Кліринговий банк/ клиринговый банк |
trunk road |
Автомагістраль/автомагистраль; автострада; |
Fa(е)roe Islands |
Фарерські острови/Фарерские Острова |
tax revenue |
Прибуток від податків/доход от налогов, налоговые поступления |
Union Flag (Jack) |
«Юніон Прапор (Джек)»/"Юнион Джек", государственный флаг Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии |
Tartan |
Тартан/тартан (традиционный шотландский клетчатый рисунок из перекрещивающихся узких и широких разноцветных полос; каждый клан имеет свой тартан) |
Lion Rampant Flag |
Прапор з зображенням лева, який стоїть на задніх лапах/Флаг с изображением льва, стоящего на задних лапах |
Broadcasting |
Радіомовлення, телемовлення/радиовещание, телевещание |
Vary |
Змінювати(сь)/Изменять(ся), менять(ся) |
Care service |
Медичне обслуговування/ Медицинское обслуживание |
Fee |
Платіж/(денежный) взнос, платёж |
Heraldic |
Геральдичний/геральдический |
Civil court |
Громадянський суд/гражданский суд |
Retrial |
Повторне слухання справи/пересмотр судебного дела; повторное слушание дела |
Jury |
Колегія присяжних засідателів/коллегия присяжных заседателей |
GVA (gross value added) |
Валова додана вартість/валовая добавленная стоимость |
Average |
Середнє/среднее |
Diversity |
Різноманітність/разнообразие |
Shortbread |
Різноманітність/разнообразие |
Insurance |
Страхування/страхование |
Pound sterling |
Англійський фунт стерлінгів/ английский фунт стерлингов |
Currency |
Валюта/валюта |
Raspberry |
Малина/малина |
Loganberry |
Логанова ягода/логанова ягода (гибрид малины с ежевикой) |
Rough grazing |
Грубе пасовисько/грубый выпас; завалуненный выпас; пастбище с грубыми травами |
Harsh |
Суворий/жёсткий, суровый |
Hill farming |
Контурне землеробство/ земледелие на склонах; контурное земледелие |
Lamb |
М’ясо молодого баранчика/мясо молодого барашка |
Mutton |
Баранина/баранина |
Decline |
Занепад/спад; упадок |
Abundance |
Велика кількість/изобилие |
Pipe |
Транспортувати по трубопроводу/транспортировать по трубопроводу |
Income |
дохід/доход |
Endow |
Наділяти/наделять, одарять |
Renewable |
Відновлюваний/возобновляемый |
Supplant |
Зайняти місце/вытеснить; занять (чьё-л.) место |
Island of Islay |
Острів Айлей/Остров Айлей (остров в составе архипелага Внутренние Гебриды) |
Distillery |
Спирто-горілчаний завод/спиртоводочный завод |
Apparel |
Одяг/одежда; швейные изделия |
Low-cost |
Недорогий, дешевий/дешевый, недорогой |
Net value |
Чиста вартість/чистая стоимость |
Exclude |
Виключати/исключать |
Single Market |
Єдиний ринок/единый рынок |
Free trade area |
Зона вільної торгівлі/зона свободной торговли |
Clydesdale Bank |
"Клайдздейл банк"/"Клайдздейл банк" (крупный шотландский коммерческий банк с центром в Глазго. Основан в 1838) |
Lloyds TSB (trustee savings bank) Scotland |
Шотландський довірчо-ощадний банк Ллойдз/Шотландский доверительно-сберегательный банк Ллойдз |
Bail out |
Терміново продавати/срочно [поспешно] продавать |
Legal tender |
Законний платіжний засіб/законное платёжное средство |
Ferry service |
Служба поромових перевезень/служба паромных перевозок |
Ex. 2 Read and translate the text. Using a dictionary, translate paragraphs 3, 5, 6, 7, 13, 14, 15, 18, 22, 23 in writing.