Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Базовый курс англ. яз. 2-я часть.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
3.13 Mб
Скачать

Словарь

breach of contract на­рушение контракта

the sufferer постра­давшая сторона

claim претензия

to lodge a claim on somebody предъявить претензии, подать иск на кого-л.

statement of claim исковое заявление survey report акт осмотра

to meet the claim удовлет­ворить претензию (иск)

to decline the claim откло­нить претензию (иск)

to settle the claim amicably урегулиро­вать, разрешить претен­зию дружеским образом

clean Bill of Lading чистый коносамент

at the Seller's expense за счет продавца

deviation откло­нение

discrepancy несоответствие,

расхож­дение, различие

to retain the goods оставлять у себя

товар

allowance ком­пенсация; скидка

short weight недовес

allowable разрешенный

in bulk насыпью, наливом,

навалом

to recover получить назад

food staff пищевые продукты

idle бездействующий

to inflict penalties наложить штраф penalty штраф to penalize штра­фовать

to compensate компенсиро­вать, возмещать

to entitle давать право,

уполномочивать

to be entitled иметь право, быть

уполномоченным

expenses расхо­ды, издержки

demurrage про­стой судна, вагона

default in payment невыполнение, отсутст­вие оплаты

through somebody's fault. по чьей-либо вине

to clear the goods очищать товары от пошлин

debit note дебет-нота

credit note кредит-нота

Find in the text equivalents for the following expressions:

  1. права и обязанности сторон;

  2. в случае нарушения договора;

  3. пострадавшая сторона предъявляет претензии (по­дает иск);

  4. сторона, которая не в состоянии выполнять обя­зательства по контракту;

  5. причина для претензии;

  6. низкое качество, поломка, повреждение, недовес, утечка;

  7. процедура заявления претензий;

  8. документарное свидетельство;

  9. в течение некоторого периода времени;

  10. признать претензию или отклонить ее;

  11. отклонить ответственность;

  12. отклонить требование;

  13. замечания относительно количества или состоя­ния отправленного груза;

  14. требование имеет законное основание;

  15. уладить претензию дружески.

Questions:

  1. What kinds of claims are made by the Buyer?

  2. What sort of claims are lodged by the Seller?

  3. What is the procedure of making claims?

  4. When does the Seller decline a claim?

  5. How are claims settled?

  6. What are the sanctions against the defaulter?

Claims and Complaints

Настоящим сообщаем Вам, что This is to inform you that

  • дело подлежит пере­даче в арбитражный суд

the matter is to be submitted for settlement to arbitration

  • арбитр назначается в течение 10 дней с даты об­ращения

the arbitration will be appointed within 10 days from the date of the ap­placation

  • в случае не достиже­ния соглашения сторонами решение выносится арбит­ражным судом

if the parties fail to agree upon the matter the award is to be issued by arbitration

Мы вынуждены наста­ивать на We must insist on

  • надлежащей упаковке proper packing

  • дополнительной по­ставке для замены повреж­денного товара

additional shipment to replace the damaged goods

  • замене ошибочно дос­тавленного товара replacement of incor­rectly delivered goods

  • значительной скидке из-за плохого качества considerable discount due to poor quality

  • возврате бракованно­го товара return of defective goods

  • компенсации за задер­жку поставки reimbursement for de­lay in delivery

  • немедленном поиске потерянного груза immediate search of the lost shipment

Мы хотели бы заявить о We would like to report

  • низком качестве това­ров low quality of goods

  • изделиях с дефектом defective goods

  • задержке поставок то­варов the delay in delivery of goods

  • повреждении товаров damage of goods

  • потере товаров loss of goods

  • что партия товара не соответствует образцам

that the shipment does not correspond to the samp­les

Мы с сожалением об­наружили, что We regret to find that

  • вы поставили товары низкого качества you have sent goods of inferior quality

  • вы превысили заказ на ....% you exceeded the order by...%

  • в партии не хватало.. the shipment was short of....

  • качество существенно отличается от образца

the quality varies con­siderably from the samples

  • вы не отправили за­казанное количество you did not send the quantities ordered

Мы сообщаем Вам, что мы оставляем за собой право

We inform you that we reserve the right

  • требовать возмещения убытков to claim damages

  • передать дело на рас­смотрение в арбитражный суд

to refer the matter to arbitration

  • на апелляцию of an appeal

  • на судебный иска of a claim

  • на кассацию of a cassation

  • расторгнуть контракт to cancel the contract.

LESSON THIRTY (30)

THITIETH (30th) LESSON

Leaving the hotel

Part 1

Mr. Hum Sarah and the children are going to fly to Scotland this afternoon. Before I accepted the job, we had intended to go by train. It's a long way from here to Scotland but we thought we'd enjoy the journey. We thought we'd stop in Manchester, where we'd call on my youngest brother.

However, all our plans have been changed now. Since I've got no time to waste, the family's going to Scotland without me.

I'll stay here alone and look for a house. I'd rather not do it alone but I've no choice: I've got to do it myself. Michael Blake found their house himself, so I suppose it can be done. I'll stay in London from Monday to Friday and then go to the Blakes at the weekends. Either Mike will drive me round to look at houses or he'll lend me his car and I'll drive myself.

Part 2

Weather

Mr. Hunt The weather forecast hasn't been given yet, has it?

Mrs. Hunt I don't think so. I haven't heard it yet.

Mr. Hunt Turn the radio up, please. There'll probably be a report in a few minutes. It's almost one o'clock (1.00).

Mrs. Hunt My hands are full: 1 can't turn it up.

Mr. Hunt All right. I'll do it myself. This sounds like the end of a programme.

Announcer You've been listening to 'Music for everyone'. And now here is a special message from our motoring unit. On the A5 in Buckinghamshire, where strong winds have blown several trees onto the road, driving is very dangerous. According to our reports, there have been several accidents: a man died when a tree fell and crushed his car. The accident happened at the junction of the A5 and the A43, about six miles north of Buckingham.

Drivers are advised to avoid this area, since the traffic is very heavy and delays of up to thirty minutes are expected. And now here is the weather forecast for the next twenty-four hours until midday tomorrow. Rain will continue in all areas until late tonight but will die away gradually. Tomorrow will be sunny in the east ; in the west there will be showers and bright periods.

Temperatures will be between seventeen (17°C) and eighteen degrees Centigrade (18°C). That is, sixty-three (63°F) and sixty-seven degrees Fahrenheit (67°F).

Delays

Mrs. Hunt Isn't that terrible, Guy. Do you think it's safe to fly?

Mr. Hunt If the planes are still flying, I'm sure it's safe. They never fly when they know there's any danger.

Mrs. Hunt Perhaps we ought to phone the airport.

Mr. Hunt Jane's already done that.

Mrs. Hunt Did she think of that herself or did you suggest it?

Mr. Hunt She did it herself.

Mrs. Hunt What was she told?

Mr. Hunt There have been no cancellations and no delays yet.

Mrs. Hunt Yet? What does that mean?

Mr. Hunt The planes have been taking off on time but if the bad weather continues some' delays are expected.

Mrs. Hunt I do hope our flight won't be delayed.

The broken records

Mrs. Hunt Has everything been packed?

Mr. Hunt Yes, I think so. The children have taken their suitcases downstairs.

Mrs. Hunt Did they do it themselves?

Mr. Hunt Simon carried his down himself. Jane asked the porter to carry hers down because

she couldn't lift it herself.

Mrs. Hunt How did Simon pack his records?

Mr. Hunt I don't know. Here he is. You can ask him yourself.

Mrs. Hunt How did you pack your records, Simon?

Simon I didn't need to pack them.

Mrs. Hunt Why?

Simon I broke them.

Mrs. Hunt How did you do that?

Simon Oh, it was easy. I brought them into the room this morning. I put them in the middle of the bed, where I could see them. Then I went downstairs and when I came back I sat on them.

A telegram

Mr. Hunt Is everyone ready? Peter's waiting downstairs.He's parked his car outside the hotel, where he's not allowed to park, so we ought to hurry.

Jane I hate leaving this place. I've really felt at home here.

Mrs. Hunt Guy, have you paid the bill?

Mr. Hunt Yes, I paid it a little while ago. It came to more than 1 thought it would. And while I was paying, this telegram was delivered.

Mrs. Hunt Telegram? Who from?

Mr. Hunt From your sister. Here . .. you can read it yourself.

Mrs. Hunt 'received note stop will meet at airport stop joanna.'

Jane What was the Second word, Mum?

Mrs. Hunt The second word's 'note'.

Mr.. Hunt Did you notice the date on it?

Mrs. Hunt Yes, it was sent on Friday. How funny! It bught to have arrived yesterday.

Mr. Hunt Yes, it was sent to the wrong hotel.

Mrs. Hunt Never mind. Let's go!

Part 3

Pygmalion

Nepommuck Her name cannot be Doolittle.

Higgins Why?

Nepommuck Because Doolittle is an English name. And she is not English.

Hostess Oh, nonsense! She speaks English perfectly.

Nepommuck Too perfectly. Can you show me any English woman who speaks English as it should be spoken? Only foreigners who have beer taught to speak it speak it well.

from Pygmalion by Bernard Shaw

Комментарий к тридцатому уроку

Часть первая

1 Leaving the hotel Отъезд из гостиницы