Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
LEKSIKOLOGIYa.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
97.52 Кб
Скачать

Motivation in Word-Groups

Semantically all word-groups can be classified into motivated and non-motivated.

A word-group is lexically motivated if the combined lexical meaning of the group is deducible from the meanings of its components, e.g. red flower, heavy weight, teach a lesson.

If the combined lexical meaning of a word-group is not deducible from the lexical meaning of its constituent components, such a word-group is lexically non-motivated, e.g. red tape (“official bureaucratic methods”), take place (“occur”).

The degree of motivation can be different. Between the extremes of complete motivation and lack of motivation there are innumerable intermediate cases. For example, the degree of lexical motivation in the nominal group black market is higher than in black death, but lower than in black dress, though none of the groups can be considered completely non-motivated.

Completely non-motivated or partially motivated word-groups are described as phraseological units or idioms.

Free Word-Groups Versus Phraseological Units Versus Words

A phraseological unit can be defined as a reproduced and idiomatic (non-motivated) or partially motivated unit built up according to the model of free word-groups (or sentences) and semantically and syntactically brought into correlation with words. Hence, there is a need for criteria exposing the degree of similarity/difference between phraseological units and free word-groups, phraseological units and words.

1. Structural Criterion

The structural criterion brings forth pronounced features which on the one hand state a certain structural similarity between phraseological units and free word-combinations at the same time opposing them to single words (a), and on the other hand specify their structural distinctions (b).

(a) A feature proper both to free phrases and phraseological units is the divisibility (раздельнооформленность) of their structure, i.e. they consist of separate structural elements. This fact stands them in opposition to words as structurally integral (цельнооформленные) units. The structural integrity of a word is defined by the presence of a common grammatical form for all constituent elements of this word. For example, the grammatical change in the word shipwreck implies that inflexions are added to both elements of the word simultaneously – ship-wreck-( ), ship-wreck-s, while in the word-group the wreck of a ship each element can change its grammatical form independently from the other – (the) wreck-( ) of the ship-s, (the) wreck-s of (the) ship-s. Like in word-groups, in phraseological units potentially any component may be changed grammatically, but these changes are rather few, limited and occasional and usually serve for a stylistic effect, e.g. Black Maria “a van used by police for bringing suspected criminals to the police station”: the Blackest Maria, Black Marias.

(b) The principle difference between phraseological units and free word-groups manifests itself in the structural invariability of the former. The structural invariability suggests no (or rather limited) substitutions of components. For example, to give somebody the cold shoulder means “to treat smb. coldly, to ignore smb”, but a warm shoulder or a cold elbow makes no sense. There are strict restrictions on the componental extension and grammatical changes of components of phraseological units. The use of the words big, great in a white elephant meaning “an expensive but useless thing” can change or even destroy the meaning of the phraseological unit. In a free word-group all these changes are possible.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]