
- •Разговорный стиль. Использование элементов разговорного стиля в текстах художественной литературы и публицистики.
- •Лексика разговорного стиля
- •Морфологический уровень.
- •Синтаксис
- •Научный стиль. Особенности термина как лексической единицы. Использование элементов научного стиля в текстах художественной литературы и публицистики.
- •Стилистическое использование элементов научного стиля в художественных и публицистических текстах:
- •Экстралингвистические признаки:
- •Характерные черты:
- •Газетная речь:
- •Основные принципы организации изложения в текстах сми:
- •Проникшие слова:
- •Внешние признаки заимствования:
- •Фонетические признаки:
- •Активный и пассивный словарный запас. Старинные слова. Архаизмы. Историзмы. Неологизмы. Использование устаревших слов и неологизмов в текстах художественной литературы и публицистики.
- •Классифик.Архаизмов:
- •2 Типа неологизмов в совр.Языке:
- •Классификация окказионализмов:
- •Лексика русского языка с точки зрения сферы употребления. Диалектизмы. Жаргонизмы. Специальная лексика. Их использование в текстах художественной литературы и публицистики.
- •Синонимы:
- •Антонимы:
- •Информационное сообщение как композиционно-речевая форма. Функционирование в текстах художественной литературы и публицистики.
- •Пример использования в публицистическом тексте:
- •Пример использования в публицистическом тексте:
Фонетические признаки:
1) неполногласные сочетания ра, ла, ре, ле между согласными (соответствуют русским полногласным сочетаниям оро, оло, ере, еле): город — град, голод — глад, древо — дерево, плен — полон;
2) сочетания ра, ла в начале слова перед согласным (соответствуют русским ро, по): ладья — лодка, равный — ровный;
3) сочетание жд (соответствует русскому ж): невежда — невежа;
4) а в начале слова (соответствует русскому я): агнец — ягненок;
5) ев начале слова (соответствует русскому о): единица — один;
6) ю в начале слова (соответствует русскому у): юродивый — уродливый.
Словообразовательные признаки старославянизмов:
1) приставка из- / ис- (соответствует русской приставке вы-): излить — вылить;
2) суффиксы — стви (j(э)), — знь, — тв(а), — ын(я): шествие, жизнь, молитва, святыня;
3) сложные слова с первыми частями благо-, бого-, добро-, зло-, суе-: благодарить, богослов, добродетель, злословие, суесловие.
Старославянизмами являются многие слова, обозначающие религиозные понятия: воскресение, Господь, грех. Иногда старославянизмы не имеют внешних отличительных примет: клевета, мечта, ответ, порок, свидетель, художники др.
Принятие славянским миром христианства изменило самые основы жизни народа и прежде всего сделало более сложной, более богатой его духовную жизнь. Старославянский язык стал литературным языком всего славянского мира, удовлетворял потребности в новых словах, заимствовалась прежде всего слова, обозначающие понятия, связанные со сферой нравственности, морали, этики, религии, философии: суета, соблазнить, воскресение, таинство, образ, страсть, пророк, творец, жизнь, благотворный, благодарить и др.
Особенно интересны случаи, когда старославянским есть прямые соответствия из русского языка. Так, русское слово вылить (вылить воду), а старославянское слово излить относится к миру духовному (излить всю желчь и всю досаду).
В публицистической речи старославянизмы используют иногда с целью создания иронии, которая возникает, когда старославянизмы сталкиваются с разговорными или просторечными словами: Приедет начальник, не успеет к «благим начинаниям» вплотную приступить — глядь, его уж сменили, нового шлют! (М. Е. Салтыков-Щедрин).
Активный и пассивный словарный запас. Старинные слова. Архаизмы. Историзмы. Неологизмы. Использование устаревших слов и неологизмов в текстах художественной литературы и публицистики.
Использование устаревших и новых слов в литературе и публицистике.
Историзмы – слова, называющие устаревшую вещь, явление, ушедшее в прошлое.
Прим: воевода, оброк, брань = битва, ямщик
У историзмов нет синонимов в совр.речи.
Архаизмы – слова, называющие современные явления, но по-старому.
Прим: сей, оный, втуне, вежды.
Мы называем слова ист./арх. в том случае, когда слово из активного словоупотреб.уходит на переферию языковой системы, в пассивный слов.запас.
Классификация историзмов – в основе тематическая принадлежн.слова.
Военные историзмы (кольчуга, редут)
Бытовые (свитец)
Обществ.-политические (нэпман, белые, земства, урядник)
Классифик.Архаизмов:
Лексика – фонетическая основа, имеет другой звуковой облик.
Кошемар (кошмар), нумер (номер).
Хлад, древо, злато – устарели в звуковом составе. --> Прохлада, градостроитель.
Лексико-словообразовательные: слово устарело лишь в одной морфологической части
Прим.: дружество = дружба.
Через мое содейство.
Собственно-лексические: слова устарели целиком
Зга – ни зги. Десница, ланиты, очи.
Семантические или смысловые архаизмы: устарело значение слова.
Преферанс = предпочтение.
Партизан = сторонник какой-либо партии.
Вокзал = распивочные.
Современная тенденция – возвращение лексики из пассивного слов.запаса в активный в связи с пересмотром наших оценок (отношением к страницам истории).
С этой лексики снимаются «идеологические оценки», некоторые коннотации.
Наблюд. 2 процесса:
Активизация использования устаревших слов. При этом устаревшие слово выступает как яркое стилист.средство, экспрессивная номинация.
Актуализация значения старого слова, слово перестает быть историзмом и используется в совр.речи как нейтральная номинация.
Проходит 2 этапа:
Сначала слово еще сохраняет яркую стилистическую окраску (маркированность)
Оно ее теряет, становится нейтральным (оппозиционная пресса активно использует такие слова, взывая к патриотизму).
Прим.: руководящий чин, советское дворянство.
Лексика пассивного слов.фонда явл. одной из составляющих нового лексикона нашего поколения.
Использование ист.,арх., и устар.лексики в языке:
В литературе создает колорит опред.эпохи. В публицистике для проведения параллелей, изображения эпохи.
Неологизмы и окказионализмы.
Неологизмы создаются для названия новых предметов, явлений, понятий (компьютер, фитнес-клуб, хакер). Неологизмы относительны, со временем их новизна исчезает.