Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ОРГ (проблемный) 1-2.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
226.35 Кб
Скачать

§ 3096. Значение несоответствия конкретизируется как несходство (1) или как противопоставление (2).

   1) Если Белинский был родоначальником наших просветителей, то Чернышевский явился самым крупным их представителем (Г. Плеханов); Если все грибы "приписаны" каждый к своему дереву, кто к березе, кто к сосне, кто к осине, то луговой опенок - гриб исключительно травяной (Солоух.); Если физическую усталость мы ощущаем одновременно с ее наступлением, то усталость умственная начинает осознаваться с большим опозданием (журн.). Такие предложения соотносительны со сложносочиненными предложениями с союзом а в сопоставительном значении (см. § 3123): Белинский был родоначальником наших просветителей, а Чернышевский явился самым крупным их представителем.

   2) Если Достоевский хозяин у себя как писатель, то хозяин ли он у себя как человек? (А. Луначарский). Такие предложения соотносительны со сложносочиненными конструкциями с союзом но в противительном значении (см. § 3127-3129): Достоевский хозяин у себя как писатель, но хозяин ли он у себя как человек?

   В предложениях, выражающих противопоставление, контекстуально может быть актуализирован противительно-уступительный оттенок.

   Валерия невзлюбила Марию Александровну с детских лет и навсегда, и если впоследствии разумом что-то и поняла в ней, то сердцем ничего не приняла и не простила (А. Эфрон); Если Сергей Николаевич плохо подготовил меня к экзамену в казенной гимназии или если я оказался плохим учеником, то, во всяком случае, можно сказать с уверенностью, что он хорошо подготовил меня исподволь к моей будущей деятельности (И. Ильинский); Если их личные отношения на чужбине резко изменились, то и там они по-прежнему высоко ценили друг друга - артист - художника, а художник - артиста (журн.). Такие предложения соотносительны с конструкциями, оформляемыми уступительным союзом совместно с союзом но или без него: Хотя их личные отношения на чужбине резко изменились, но и там они по-прежнему высоко ценили друг друга.

   § 3097. В конструкциях, оформленных двухместным союзным соединением если - то (зато), значение несоответствия может осложняться значением противительно-возместительным или уступительно-возместительным. Элемент зато или сопровождает семантически нейтральный коррелят то (если - то зато), или занимает его позицию (если - зато); и в том и в другом случае вторая часть двухместного союза выступает как актуализатор значения возместительности.

   Но если одни иностранные слова удержались и получили в русском языке право гражданства, зато другие с течением времени были удачно заменены русскими (В. Белинский); Если настоящее его невыносимо, зато будущее рисуется ему безоблачным (Н. Гарин-Михайловский); Но если не мог он ничего увидеть, зато в чутье не могла с ним сравниться ни одна собака (Ю. Казак.).

§ 3098. Значение сходства, соответствия конкретизируется как градационно-сопоставительное (1) или как значение акцентируемой аналогии (2).

   1) При градационно-сопостави-тельных отношениях соотносятся ситуации, объединенные общим градуируемым признаком (от большего к меньшему или наоборот). В конструкциях этой разновидности передается информация типа (если - то тем более).

   Если совершенства нет в природе, то еще меньше можно его найти в искусстве и делах человека (Черн.); Если картина эта была интересна для просвещенной публики, то еще более она была поучительна для художников (Репин); Если он владеет мыслью, то формой он тем более владеет (Олеша); Если майор Рук был очень высок, то его брат, капитан Рук, отличался и вовсе гигантским ростом (Симон.).

   При градационном сопоставлении первая часть конструкции часто выполняет роль аргумента, мотивирующего собою то, что в риторической форме утверждается во второй части; конструкция в целом передает информацию типа (если так - то с еще большим основанием можно утверждать, что...).

   Если часто бывает, что после долгого знакомства брак неудачен, что сказать о том, когда он устраивается на авось? (Помял.); Если учитель едет на велосипеде, то что же остается ученикам? (Чех.); Если я чувствую себя такой слабой после шести лет напряженной учебы, то что же получит студент-медик за пять лет? (А. Коптяева).

   Позицию если при этом может занимать причинный союз раз: Раз вы не могли ничего добиться, вы, хорошенькая женщина, то что уж делать мне (Пушк.).

   2) В конструкциях со значением акцентируемой аналогии подчеркивается подобие в чем-то различающихся ситуаций. Вторая часть выполняет роль риторического аргумента, опровергающего исключительность ситуации, представленной в первой части; аргументирующее значение может поддерживаться сопровождающей коррелят частицей ведь. Актуализаторами сходства во второй части конструкции могут служить частицы так же, то же, и. В позиции коррелята возможна частица так.

   Если Горький недавно сказал о том, что эпоха столь напряженного героизма, как наша, не может быть описана приемами реализма, что и здесь нужна романтика, то то же, только издали предчувствуя социализм, понял Чернышевский (А. Луначарский); И если режиссер воспроизвел скорее пластически-бытовую сторону толстовского мира, чем сторону духовно-философскую, так ведь, пожалуй, и мы с вами воспринимаем Толстого преимущественно в этом ключе (журн.).

ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЮЗАМИ ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫХ ЗНАЧЕНИЙ

   § 3099. К сопоставительным союзам дифференцирующего типа относятся союзы в то время как, между тем как, тогда как, сопоставляющие ситуации в каком-либо отношении различные, и союзы по мере того как, чем - тем, насколько -настолько, сопоставляющие ситуации сходные, друг другу соответствующие. И в том и в другом случае однозначным квалификатором основного признака сопоставления является сам союз.

ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЮЗАМИ в то время как, между тем как, тогда как

   § 3100. Сопоставление, оформляемое союзами в то время как, между тем как, тогда как, строится на акцентировании различий между ситуациями, в том или ином отношении сходными. Перечисленные союзы различаются семантически, а также возможностями расчленения; их сопоставительное значение в разной степени абстрагировано от значения временного, присутствующего в семантике самих союзов.