
- •Тема 4 — «Устная и письменная форма речи» — содержит задания, имеющие целью понимание особенностей устной речи. В заданиях по темам 5 и б — «Диалог и монолог», «Функционально-смысловые
- •Тема 1 язык и речь
- •Тема 1
- •Тема 1
- •Пчела как объект законотворчества
- •Тема 1
- •Тема 2
- •Тема 2
- •Тема 2
- •Тема 3
- •Тема 4
- •Тема 4
- •Тема 5
- •Тема 6
- •Тема 6
- •3 Адания
- •Тема 7
- •Тема 8
- •Тема 8
- •3Адания
- •Тема 9
- •Тема 9
- •Тема 9
- •Тема 10
- •Тема 11
- •Тема 11
- •Тема 11
- •Тема 12
- •Тема 12
- •Тема 12
- •Тема 12
- •Тема 12
- •Тема 13
- •Тема 14 деловая беседа
- •Тема 14
- •Тема 14
- •Тема 15
- •Тема 15. Деловое совещание
- •Тема 16 телефонный разговор
- •Сначала подготовься, потом звони!
- •Тема 17
- •3 Адания
- •Тема 18
- •Тема 18
- •Тема 18
- •Тема 20
- •Тема 19
- •Тема 20
- •Тема 20
- •Тема 21
- •Тема 21
- •Тема 22
- •Тема 22
- •Тема 23
- •Тема 23
- •Тема 24
- •Тема 25
- •Тема 25
- •Тема 26
- •Тема 26 телеинтервью
- •Тема 26
- •Тема 27
- •Тема 27
- •Тема 28 фонетические нормы
- •Тема 28
- •Тема 29
- •Тема 29
- •Тема 30
- •Тема 80
- •Тема 80
- •Тема 30
- •Тема 31
- •Тема 31
- •Тема 32
- •Тема 32 грамматические нормы
- •Тема 32
- •Тема 32
- •Тема 33 правописание
- •Тема 33
- •Тема 33
- •Тема 33 Праздник Благовещения
- •Тема 34
- •Тема 34
- •Тема 34
- •Инженер
- •Тема 34
- •Форма приказа о внесении изменений в должностную инструкцию
- •Тема 34
- •Примерная форма трудового контракта контракт
- •Тема 35
- •Тема 35
- •Тема 31
- •Образец оформления тезисов
- •Тема 35 Организационный взнос
- •Тема 36
- •Тема 36
- •Тема 36
- •Тема 36
- •Коммуникативная роль адресата
- •Тема 36
- •Тема 36
- •Тема 36
- •Тема 36
- •Тема 36
- •Тема 36
- •Тема 36
- •Тема 36
- •Тема 36
- •Тема 36
- •§ 7. Коммуникативные цели, речевые стратегии, тактики и приемы § 8. Жанры речевого общения § 9. Этика речевого общения и этикетные формулы речи
- •Тема 36
- •Тема 36
- •1. Виды речи и логика Научный стиль
- •I Задания
- •Официально-деловой стиль
- •Глава 1 общие положения Статья 1. Предмет регулирования настоящего Федерального закона
- •Публицистический стиль
- •Как нам обустроить россию Посильные соображения ближайшее
- •Радиообращение Президента рф б.Н. Ельцина
- •Художественный стиль
- •Разговорно-обиходный стиль
- •Рассуждение (объяснение с доказательствами)
- •Скорость
- •Описание
- •Повествование
- •Нильс Бор
- •Скорость света
- •2. С л у ж е б н ы е документы Должностные инструкции
- •Главный инженер
- •Начальник участка (смены)
- •Начальник цеха
- •Принципиальное содержание основных разделов бизнес-плана
- •Финансы (руб., скв)
- •Отчет о прибылях и убытках (руб., скв)
- •Исследования и технологии в области рекламы
- •Санкт-Петербург с 15 по 18 июня 1998г.
- •Тематика рабочих дней конференции:
- •Уже заявленные доклады:
- •Льготы:
- •Уважаемые дамы и господа!
- •Санкт-Петербург, 7-10 октября 1998
- •Уважаемые дамы и господа!
- •Часы работы: с 10.00 до 18.00
- •Статья 6
- •Статья 7
- •Статья 8
- •Статья 9
- •Статья 10
- •1. Предмет договора
- •2. Стоимость работ и порядок расчетов
- •3. Порядок сдачи и приемки работ
- •4. Ответственность сторон
- •1 . Предмет договора
- •2. Цена
- •3. Тара, упаковка и отправка
- •4. Обязанности и права сторон
- •5. Поставка товаров
- •6. Передача товаров, порядок оплаты
- •7. Случаи освобождения от ответственности
- •8. Порядок урегулирования возможных споров
- •9. Язык договора и корреспонденции. Вступление договора в силу
- •10. Уступка договора
- •11. Порядок и правовые последствия расторжения договора
- •12. Заключительные положения
- •1. Предмет договора
- •2. Оценка стоимости товара
- •3. Упаковка и маркировка
- •4. Техническая и товаросопроводительная документация
- •5. Извещение об отгрузке
- •6. Просрочка поставки товара
- •7. Дефекты в товаре
- •8. Недостача товара
- •9. Претензии
- •10. Прочие условия по настоящему договору
- •1. Предмет договора
- •2. Банк обязуется:
- •3. Банк имеет право:
- •4. Клиент обязуется:
- •5. Клиент имеет право
- •6. Ответственность сторон
- •7. Особые условия
- •8. Срок действия договора
- •3. Рефераты
- •4. Тесты
- •5. Советы ищущим работу Составление автобиографии
- •Техника разговора по телефону
- •Введение
- •Это сладкое слово — работа
- •Поиск адреса
- •Первый контакт
- •По одежке встречают
- •Как держаться
- •6. Ключи
- •Тема 1. Язык и речь 8
- •Тема 33. Правописание 115
- •107082, Москва, ул. Ф. Энгельса, д. 75, стр. 10
- •101000, Москва, Лубянский пр., д. 7, стр. 1
- •117342, Москва, ул. Бутлерова, д. 17 «б»,
- •143200, Г. Можайск, ул. Мира, 93
Тема 17
ТИПОВЫЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ СИТУАЦИИ
Цель практических заданий — уяснить понятие типичной коммуникативной ситуации; привить умения устанавливать и поддерживать деловые контакты, используя не только речевые, но и невербальные средства общения.
При выполнении заданий надо знать следующие термины:
Коммуникативная компетенция - знания и умения в постановке задач и выполнении технологических действий в определенной сфере.
Коммуникативная установка общения — ц е л ь делового о б щ е н и я , связанная с решением конкретных задач.
Невербальные формы (средства) установления контактов — м и м и к а , жестикуляция, поза, сигналы глазами.
Переговоры— речевое общение между собеседниками, которые обладают необходимыми полномочиями от своих организаций, учреждений или фирм для установления деловых отношений, разрешения спорных вопросов или выработки конструктивного подхода к их решению.
Профессиональная компетенция - знания и умение в постановке задач и выполнении технологических действий в определенной сфере.
Типичная коммуникативная ситуация (ТКС) — модель д е л о в о г о контакта, обусловленного его особенностями (содержанием, обстановкой), в которой реализуются речевые действия партнеров, направленные на достижение соглашения.
3 Адания
17.1. Опишите свое поведение в следующей ситуации: Вам необходимо провести переговоры с клиентом фирмы, который заранее относится к вам предвзято и недоброжелательно. Какие средства установления контакта вы используете? Каким образом?
17.2. У вас в офисе делегация иностранных коллег. В каком порядке вы будете вести представление? Вы должны представить им сотрудни-
Типовые коммуникативные ситуации 65
ков: секретаря-референта (девушку 26 лет), менеджера по сбыту (мужчину 37 лет), делопроизводителя (женщину 42 лет) и своего помощника (мужчину 32 лет).
D 17.3. Как вы выйдете из положения, если переговоры, инициатором которых были вы, затягиваются по вине вашего собеседника?
• 17.4. Вы встречаете в аэропорту японского представителя фирмы- партнера. Как вы будете его приветствовать? Покажите.
D 17.5. Какие средства общения вы выберете в следующей ситуации? Вам необходимо заключить сделку с человеком, который имеет очень приблизительное понятие о правилах хорошего тона, вежливости и корректности.
• 17.6. Для проверки, насколько вы готовы уже сегодня вступить в де ловые контакты с партнерами разного статуса, предлагаем вам про вести самотестирование, учитывая приводимые ситуации.
A. Представляются:
а) старший - младшему,
б) младший - старшему,
в) мужчина - женщине,
г) женщина - мужчине,
д) человек с более высоким положением - человеку с более низким,
е) обратное к «д».
Б. Обязательно ли рукопожатие при встрече знакомых мужчин?
а) обязательно,
б) необязательно.
B. Только что прибывшие на встречу, переговоры, прием столкнулись с по кидающими их. Нужно ли представляться?
Г. К вам пришел посетитель. Перед вашим столом несколько стульев.
Приглашая садиться, укажете ли вы на конкретный стул?
Д. Кто начинает беседу: хозяин кабинета'или посетитель? Какими словами это лучше сделать?
Е. Нужно ли стучаться, входя в кабинет?
(только в нерабочее, т.е. в личное время хозяина кабинета; в рабочее время, чуть приоткрыв дверь, попросить разрешения войти)
Ж. Влияет ли одежда на деловой успех?
а) да,
б) нет, это «встречают по одежке», да ведь провожают «по уму»! 3. В деловом общении следует быть максимально серьезным:
а) всегда,
б) не всегда.
И. О чем свидетельствуют следующие рукопожатия?
а) слишком короткое сухой ладонью,
б) слишком влажной ладонью,
в) чуть более продолжительное, сопровождаемое широкой улыбкой,
г) с задержанием руки партнера в своей.
5-360
66