Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
гр 0411 (2).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
91.65 Кб
Скачать

En ville — s’orienter

Vocabulaire

Transports транспорт

Les transports en commun: общественный транспорт

arrêt m (de bus) — остановка (автобуса и т.д.)

bus [bys] m — автобус

car m — автобус туристский, школьный

métro m — метро

station/de métro — станция метро

tram [tram] m — трамвай

ticket m — билет (метро, автобус)

prendre le bus / aller en bus — ехать в автобусе

prendre le métro / aller en métro — ехать в метро prendre le taxi —брать такси

Les vehicules personnels: личные средства передвижения

moto f — мотоцикл

scooter [skutoer] m — мотороллер

vélo m — велосипед

voiture f — машина

chauffeur m — шофер такси

conducteur m (conductrice f) — водитель (автобуса и т.д.)

heure de pointe — час пик

avoir / faire une correspondance — делать пересадку

En ville в городе

avenue f — проспект

boulevard m — бульвар

carrefour m — перекресток

impasse f — тупик

place f — площадь

route f — дорога

rue f — улица

trottoir m — тротуар

virage m — поворот

à la peripherie de la ville — на периферии города

au centre ville — в центре города

en dehors de la ville — за чертой города

Formules essentielles

Dans la rue, il у a du monde. — На улице много народа.

Sur la route / sur la place, il n'y a pas de monde. — На дороге / на площади никого нет. (доcл, нет народа)

II у a un embouteillage. — Пробка, (на дорогах)

Je suis malade en car. — Меня укачивает в автобусе.

S'orienter: ориентироваться

Le Louvre, s'il vous plaît! — Как пройти к Лувру?

Tournez à droite! — Поверните направо!

Tournez à gauche! — Поверните налево!

Prenez cette rue! — Идите по этой улице!

Continuez tout droit! — Идите прямо!

Continuez jusqu'aux feux! — Идите до светофора!

Traversez la place! — Перейдите площадь!

Traversez l’avenue au passage piétons! — Перейдите проспект по пешеходному переходу!

Traversez l’avenue au passage souterrain! — Перейдите проспект по подземному переходу!

C'est loin. —Это далеко.

C'est (tout) près. — Это (совсем) рядом.

C'est à côté de la cathédrale. — Это около собора.

Се n'est pas par ici, c'est par là. — Это не здесь, это там.

C'est devant derrière le batiment. — Это перед за зданием.

C'est en face du batiment. — Это напротив здания.

C'est au bout de la rue. — Это в конце улицы.

Voiture машина

ceinture f de sécurité

coffre m

essui-glace m

moteur m

pare-brise m

phare m

pneu m

portière f

rétroviseur m

roue f

siège m

volant m

— ремень безопасности

— багажник

— стеклоочиститель

— мотор

— лобовое стекло

— фара

— шина

— дверца

— зеркало заднего вида

— колесо

— сиденье

— руль

Conduire la voiture водить машину

automobiliste m, f

conducteur m (conductrice f)

carte f grise

permis m de conduire

accélerer ralentir

allumer éteindre les phares m

attacher détacher la ceinture

avancer reculer

conduire comrae un fou être prudent

— автомобилист

— водитель

— технический паспорт па машину

— водительские права

— увеличивать снижать скорость

— включать выключать фары

— пристегивать отстегивать ремень

— ехать вперед ехать назад, давать задний ход

— ездить как сумасшедший быть осторожным, осторожно водить машину

démarrer (la voiture) — трогаться

doubler / dépasser la voiture — обгонять машину

faire demi-tour — делать разворот

freiner — тормозить

garer la voiture dans un parking — ставить машину на стоянку

mettre le moteur en marche couper le moteur — заводить мотор выключать мотор

rentrer la voiture au garage sortir la voiture du garage — ставить машину в гараж выводить машину из гаража

payer au péage — платить дорожную пошлину (на платных автострадах)

prendre une autoroute — ехать по автостраде

A la station-service: на автозаправочной станции

essuyer le pare-brise — протирать лобовое стекло

faire le plein — заливать полный бак

gonfler un pneu — накачивать шину

prendre de l’essence f — заправляться бензином

vérifier le niveau d'huile f — проверять уровень масла

la pression des pneus — проверять, хорошо ли накачены шины

Au garage: на станции обслуживания автомобилей

garagiste m — работник станции обслуживания

faire réparer la voiture — отдавать машину в ремонт

laisser sa voiture pour une revision — оставлять машину на технический осмотр

Code de la route правила дорожного движения

agent m — полицейский

s'arreter au feu rouge — останавливаться на красный свет

dépasser la limite de vitesse — превышать скорость

payer une amende — платить штраф

respecter le code de la route — соблюдать правила дорожного движения

les limitations de vitesse f — ограничения скорости

Les panneaux routiers: дорожные знаки

Cédez le passage —Уступите дорогу

Chaussée retrecie — Сужение дороги

Circulation dans les deux sens —Движение в двух направлениях

Interdiction de dépasser — Обгон запрещен

Route prioritaire —Главная дорога

Sens [sas] interdit — Проезд в данном направлении запрещен

Stationnement interdit — Стоянка запрещена

Virage à droite à gauche — Поворот направо налево

L'accident m: авария

accrocher un arbre — врезаться в дерево

avoir un accident — попасть в аварию

casser la voiture — разбить машину

renverser un piéton — сбить пешехода

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]