Структура курса
На курс обучения иностранному курсу бакалавров в заочном неязыковом вузе отводится минимальное количество учебных часов обязательных аудиторных занятий – 40 часов, для самостоятельной работы - 300 часов. За весь курс обучения студенты выполняют 2 контрольные работы, сдают дополнительное чтение и экзамен.
Выполнение контрольных работ носит обучающий характер и проводится с учетом того, что этот вид работы является одной из форм как обучения студентов грамматике иностранного языка, так и способом расширения словарного запаса. Наряду с этим происходит контроль самостоятельной работы студентов, одной из форм которой является работа над ошибками, допущенными студентами в контрольных работах.
Выполнение контрольных работ способствует развитию навыков перевода с иностранного языка на русский язык, что является одной из задач обучения иностранному языку.
Обучение иностранному языку в заочном неязыковом вузе предполагает следующие формы занятий:
аудиторные групповые занятия под руководством преподавателя;
обязательная самостоятельная работа по заданию преподавателя, выполняемая во внеаудиторное время, в том числе с использованием компьютерных технологий;
индивидуальная самостоятельная работа студентов на занятии под руководством преподавателя;
индивидуальные консультации;
групповые предэкзаменационные консультации.
Перечисленные формы занятий дополняются студенческой конференцией на страноведческую тематику на иностранном языке, которая проводится в конце учебного года, завершая учебный курс. Проводится также аудиторная и внеаудиторная работа, характер которой отражает интересы студентов (встречи с носителями языка, просмотр фильмов на иностранных языках, посещение выставок и проведение презентаций и т.д.).
Задачи изучения дисциплины
В ходе изучения иностранных языков ставятся задачи:
совершенствование полученных умений и навыков во всех видах речевой деятельности;
формирование умений и навыков самостоятельно работать и применение на практике полученных знаний и умений.
В ходе изучения иностранных языков студенты должны:
активизировать лексико-грамматический минимум;
уметь применять полученные знания на практике.
Чтение
Чтение со словарем текстов, связанных с будущей профессией студента;
Формирование умения читать без словаря тексты по пройденной тематике, и тексты, содержание которых может служить предметом обсуждения на иностранном языке.
Говорение и аудирование
Умение участвовать в несложной беседе на темы повседневной жизни, учебы и работы;
Умение понять небольшие по объему звучащие аутентичные тексты и выполнить задания, связанные с проверкой понимания на слух;
Знакомство с культурными традициями стран изучаемого языка и овладение формами речевого этикета.
Письмо
Умение кратко излагать информацию, полученную при чтении;
Умение заполнять анкеты и писать деловые письма.
Письмо и учебный перевод рассматриваются не как цель, а как средство обучения, входящее в систему упражнений при объяснении, закреплении и контроле языкового материала и его понимание при чтении.
