
IV СЕМЕСТР
Грамматический материал
Модальные глаголы с перфектной формой смыслового глагола и особенности перевода на русский язык.
Неличные формы: Infinitive, Gerund, Participles I, II (сложные формы). Независимый (самостоятельный) причастный оборот и его перевод на русский язык. Основные функции инфинитива в предложении. Инфинитив и функции определения.
Простая и сложная форма герундия. Герундиальный оборот и особенности его перевода на русский язык.
Инфинитив в составе сложного дополнения (объектный инфинитивный оборот). Инфинитив в составе подлежащего (субъектный инфинитивный оборот) и особенности перевода подобных конструкций на русский язык.
Письма-заявления на вакантную должность. – Applications.
Этот тип писем представляет особый интерес. Структура письма точно такая же как и у любого делового письма.
При составлении основного текста письма-заявления на вакантную должность надо указывать дату и название газеты, где вы обнаружили соответствующее объявление. Далее надо четко и ясно указать конкретную работу, о которой шла речь в объявлении.
Если у вас мало или совсем нет практического опыта, постарайтесь подчеркнуть в письме успехи в учебе, академические награды и т.п.
Пример: 1)
Victor Freedman
105-40 66th Rd., # 3-D
Forrest Hills, N.Y. 11375 –
Tel. (718) 459-8536
February 24, 1989
Patel Consultants, Inc.
1525 Morris Avenue
Union, N.Y. 07083
Dear Sir:
Your advertisement for a computer programmer in Today’s Boston Globe interests me very much because many years of experience have qualified me to work for a company like yours. Please consider me an applicant.
You will find additional information about my qualifications in the enclosed resume. I would appreciate your granting me an interview.
Sincerely yours,
(signature)
Victor Freedman
Enclosure
2) Maria Solovyova
2141 Starling Avenue, # 401
Bronx, N.Y. 10462
March 12, 1989
Stephen J. Cobel & Co.
470 Eighth Avenue, Suite 302
New York, N.Y. 10018
Dear Sir:
I am writing you because of your advertisement in the Sunday, March 12, issue of New York Times. 10 years of bookkeeping experience have qualified me to seek employment at a company like yours.
I am enclosing my resume that will inform you of my work experience as a bookkeeper. I would greatly appreciate your granting me an interview at your convenience.
Sincerely yours,
(signature)
Maria Solovyova
Exercise 1. Read Nancy’s letter of application to “Worldwatch”. Put one words into each gap.
17 Hillside Rd
Chesswood
Herts. WD3 5LB
Tel 01923 284171
Fax 01923 286622
Thursday 17 January
David Benton
Worldwatch UK Ltd
357 Ferry Rd
Basingstoke RG2 5HP
Dear Mr Benton,
I saw your __________ for a Business Journalist in today’s Guardian newspaper. I am very _____ in the job and I think that I have many of the necessary __________ .
I ________ politics and modern languages at Oxford University. I am ________ in French, German and Spanish. I have ____ widely in Europe and South America, and I _______ worked as a business journalist for the BBC ________ that last five years.
I enclose a copy of my curriculum vitae. I look forward _______ hearing from you soon. Please let me know if you need more information.
Yours sincerely,
(signature)
Nancy Mann
Exercise 2. Translate the following letter into English.
Уважаемый господин/госпожа,
Я обращаюсь к вам в связи с Вашим объявлением в «Москоу Таймс» от 5 марта 2002 по поводу работы в должности менеджера.
Сейчас я работаю в одной из телекоммуникационных компаний. У меня есть достаточный опыт работы. Мой родной язык английский и я хорошо говорю на русском и немецком языках.
Была бы Вам очень благодарна, если бы Вы сочли возможным принять меня в удобное для вас время.
С уважением
(подпись)
Мария Соловьева
Контрольная работа № 4
Выпишите из текста 10 глаголы и образуйте причастия настоящего и прошедшего времени, переведите их на русский язык.
Найдите в тексте предложения, в которых употреблено причастие настоящего времени. Подчеркните причастие, переведите его на русский язык
Найдите в тексте и переведите на русский язык предложения, в которых употреблено причастие прошедшего времени.
Выпишите из текста все слова с окончанием -ing. Определите, какой частью речи (причастием, герундием, отглагольным существительным) они являются в каждом случае и какова их синтаксическая функция в предложении.
Найдите в тексте и переведите на русский язык предложения, в которых употреблен герундий (простой или сложный, герундиальный оборот), и определите синтаксическую функцию данных слов или оборотов в этих предложениях.
Найдите в тексте и переведите на русский язык предложения, в которых употреблен инфинитив. Определите формы и синтаксические функции инфинитива в этих предложениях.
Если в тексте есть предложения, глаголы сказуемые которых употреблены в одной из сложных временных форм страдательного залога (Continuous Tenses in the Passive Voice; perfect Tenses in the Passive Voice), выпишите их и переведите на русский язык.
Переведите текст контрольной работы № 4. При переводе пользуйтесь англо-русским словарем.