
- •А.П. Дурович
- •Оглавление
- •Глава 1. Реклама в комплексе маркетинга......................……………….9
- •Глава 2. Реклама в индустрии туризма...........................………………32
- •Глава 3. Рекламные исследования и определение целей
- •Глава 4. Принятие решений о рекламном обращении...……….53
- •Глава 15. Реклама национального туристского продукта…………………………155
- •Глава 16. Регулирование рекламной деятельности.........…………………………...160
- •Введение
- •Глава 1 реклама в комплексе маркетинга
- •1.1. Комплекс маркетинговых коммуникаций: определение и назначение
- •1.2. Структура комплекса маркетинговых коммуникаций
- •1.3. Место рекламы в комплексе маркетинговых коммуникаций
- •1.4. Функции рекламы
- •1.5. Характеристика современного рекламного процесса
- •Глава 2 реклама в индустрии туризма
- •2.1. Особенности рекламы в туризме
- •2.2. Виды туристской рекламы
- •2.3. Рекламная кампания
- •2.4. Планирование рекламной деятельности туристского предприятия
- •3.2. Сущность рекламных исследований
- •3.3. Направления рекламных исследований
- •3.4. Определение целей рекламы
- •Глава 4 принятие решений о рекламном обращении
- •4.1. Рекламное обращение - центральный элемент рекламы
- •4.2. Тема и девиз рекламы
- •4.3. Структура рекламного обращения
- •4.4. Форма рекламного обращения
- •4.5. Цвет и иллюстрации в рекламном обращении
- •4.6. Стиль рекламного обращения
- •5.2. Факторы, влияющие на выбор средств распространения рекламы
- •5.3. Принятие решений об основных параметрах рекламы
- •5.4. Периодичность рекламных обращений
- •Глава 6 разработка рекламного бюджета
- •6.1. Решения, принимаемые при разработке рекламного бюджета
- •6.2. Определение общего объема средств на рекламу
- •6.3. Распределение рекламных средств по направлениям и статьям расходов
- •7.2. Экономическая эффективность рекламной деятельности
- •7.3. Коммуникативная эффективность рекламной деятельности
- •Глава 8 туристская реклама в прессе
- •8.1. Особенности рекламы в прессе
- •8.2. Выбор издания
- •8.3. Месторасположение и размеры рекламного обращения
- •Глава 9 печатная реклама
- •9.1. Классификация и особенности печатной рекламы
- •9.2. Виды печатной рекламы
- •Глава 10 аудиовизуальная, радио-и телереклама
- •10.1. Аудиовизуальная реклама
- •10.2. Радиореклама
- •10.3. Телевизионная реклама
- •Глава 11 прямая почтовая реклама
- •11.1. Особенности прямой почтовой рекламы
- •11.2. Формирование адресов рассылки
- •11.3. Разновидности прямой почтовой рекламы
- •12.2. Наружная реклама
- •12.3. Компьютеризированная реклама
- •Глава 13 реклама на выставках и ярмарках
- •13.1. Характеристика выставочных мероприятий
- •13.2. Процесс участия туристской фирмы в работе выставки
- •13.3. Оформление выставочного стенда
- •13.4. Работа персонала туристской фирмы во время выставки
- •14.2. Фирменный стиль туристского предприятия
- •14.3. Товарный знак - центральный элемент фирменного стиля
- •14.4. Оформление офиса*
- •14.5. Организация приема посетителей
- •15.2. Организация рекламы национального туристского продукта
- •16.2. Регулирование рекламной деятельности за рубежом
- •16.3 Международный кодекс рекламы
- •16.4. Регулирование рекламной деятельности в Беларуси
- •Международный кодекс рекламной практики Введение
- •Часть II. Взаимоотношения между рекламной промышленностью и ее клиентами
- •Глоссарий
- •Литература
- •Учебное издание
- •Реклама в туризме
4.5. Цвет и иллюстрации в рекламном обращении
Цвет в рекламе приобретает особое значение благодаря своей способности влиять на настроение потребителей. Цвет оживляет, раздражает, побуждает к единению и сопереживанию, вызывает непосредственные ассоциации с предложенным образом, воспринимается проще, воздействует непосредственнее, чем форма. Его не нужно переводить, как, допустим, слова. И, наконец, впечатление, произведенное цветом, очень стойко, а привлекательность цветного рекламного обращения выше, чем черно-белого (рис. 4.2).
Рис. 4.2. Привлекательность рекламных обращений
Цвет способен отталкивать и вселять чувство спокойствия и комфорта, возбуждать и тревожить. Это означает, что с его помощью можно управлять отношением потребителя к рекламе (табл. 4.3).
Конец страницы 70
Начало страницы 71
Таблица 4.3
Влияние цвета на восприятие рекламы
Символ зрительно-чувственного восприятия |
|||||
Цвет |
Расстояние |
Размер |
Температура |
Душевное настроение |
Гигиеническое воздействие |
Синий |
Далекий |
Уменьшает |
Холодный |
Спокойный |
Чистый |
Зеленый Красный |
Далекий Близкий |
Уменьшает Увеличивает |
Нейтральный Теплый |
Очень спокойный Раздражающий, тревожный |
Свежий |
Оранжевый |
Очень близкий |
Увеличивает |
Очень теплый |
Увлекательный, возбуждающий |
|
Желтый
|
Близкий
|
— |
Очень теплый |
— |
— |
Коричневый |
Очень близкий |
|
Нейтральный |
|
Грязный |
Фиолетовый |
Очень близкий |
__ |
Холодный |
Агрессивно тревожный, обескураживающий |
|
Необходимо учитывать тот факт, что цвета оказывают символическое и ассоциативное воздействие на человека. Так, символы и ассоциации красного - роза, флаг, кровь, огонь, жар, опасность, жизненная сила, радость, любовь; желтого — лимон, солнце, свет, зависть, ревность, эпидемия; синего - вода, лед, холод, открытое пространство, чистое небо, мир, серьезность, сосредоточенность, рассудительность, женственность; зеленого - трава, дерево, природа, безопасность, надежда, спокойствие; оранжевого - солнце, фиалка, отдаление, томление, стеснение.
Важное значение имеет также сочетание цветов. Простей-шим примером цветовых сочетаний является выворотка - негативное отображение (белое на черном) некоторого участка текста или всего рекламного обращения. Экспериментально проверены раз-
Конец страницы 71
Начало страницы 72
личные цветовые сочетания. По степени ухудшения восприятия они располагаются следующим образом:
• синий на белом;
. черный на желтом;
• зеленый на белом;
• черный на белом (как ни удивительно!); ■ зеленый на красном;
• красный на желтом;
• красный на белом;
• оранжевый на черном;
• черный на пурпурном; . оранжевый на белом;
• красный на зеленом.
Выбор цвета, доминирующего в рекламе, или сочетания цветов позволяет учитывать национально-этнические, исторические или религиозные особенности, характерные для страны, в которой реклама используется. Согласно рекомендациям английского Комитета по изучению воздействия цвета, предпочтительные цвета: для Австрии - зеленый, Египта — голубой и зеленый, Голландии - оранжевый и голубой, Ирака - светло-красный, серый и синий, Ирландии -зеленый, Китая - красный, Мексики - красный, белый, зеленый, Сирии - индиго, красный, зеленый и т.д. Доминирующие цвета и сочетания, от применения которых следует воздержаться: в Бразилии — фиолетового с желтым (символ болезни); Ираке - оливково-зеленого (цвета ислама); Китае - сочетания белого, голубого и черного (знаки траура); Перу - фиолетового; Сирии - желтого и т.д.
В обеспечении высокой эффективности рекламного обращения очень большую роль играют зрительные элементы, так как хорошие иллюстрации часто содержат значительно больше информации, чем сам текст, и вызывают сильную эмоциональную реакцию. Вне зависимости от того, идет ли речь о фотографии, рисунке или изображении, полученном на компьютере, иллюстрация решает две основные задачи: привлекает внимание, побуждая прочитать текст, и служит наглядным сопровождением текстовых материалов.
Рекламное иллюстрирование имеет специфические особенности, в том числе лаконичность и выразительность. Запоминаемости рекламных иллюстраций способствуют неожиданный ракурс, найденный и выгодно представленный отдельный фрагмент, неординарное художественное решение.
По свидетельствам физиологов и нейрофизиологов, человек в первую очередь обращает внимание на динамичные изображения с
Конец страницы 72
Начало страницы 73
людьми (прежде всего, детьми, женщинами), животными, растениями, природой. В то же время необходимо учитывать тот факт, что восприятию рекламируемого продукта может помешать слишком колоритный персонаж - "образ-вампир", наиболее распространенная и вредная, редко осознаваемая ошибка современной рекламы. Реклама такого типа может быть блестящей как произведение искусства, но жалкой как орудие сбыта. В роли "образа-вампира" могут выступать артисты, спортсмены, музыканты, диктор на телеэкране, мультипликации, животные (лошади, собаки, кошки), украшения. Конечно, эмоции - это прекрасно, но их нельзя вызывать при полном пренебрежении к сути рекламы.
Связь рекламного слогана и иллюстраций большей частью ассоциативна. В слогане указывается параллельная иллюстрации мысль и предполагается определенное соучастие адресата в творческом процессе по определению смысла рекламы и выработке решения о покупке. При иллюстративной, или явной, связи иллюстрация повторяет с помощью изобразительных средств слоган. Такая связь отличается точностью и однозначностью понимания и требует минимума воображения адресата. Реже используется контрастная связь иллюстрации и слогана, когда одно как бы противоречит другому и требуется изощренный ум, чтобы проследить связь и определить реальный смысл рекламы в целом.
В туристской рекламе зрительные элементы обеспечиваются за счет сочетания панорамных и фрагментарных фотографий туристских предприятий (гостиниц, ресторанов), туристских достопримечательностей (исторических, природных, архитектурных), туристской инфраструктуры и т.д. При этом необходимо, чтобы иллюстрации влияли на мотивацию потенциальных клиентов, создавая у них положительные эмоции. Иллюстрации должны также содержать элементы живости и привлекательности. Например, на фотографии помещений гостиницы имеют значение малейшие детали: цветы, красиво расставленные столовые приборы, улыбающийся персонал. Нельзя также довольствоваться фотографиями, где демонстрируется только архитектура отеля, несмотря на всю ее важность для мотивации клиентов. Французские специалисты указывают на желательность присутствия в кадре элементов природного окружения (гор, леса, моря, озера и др.). Такой прием очень часто используется для привлечения внимания к архитектуре самой гостиницы.
Фотографии, воссоздающие атмосферу гостиницы, наиболее важны и одновременно наиболее субъективны. Именно они дают потенциальному клиенту главное представление о том, что его
Конец страницы 73
Начало страницы 74
ожидает. И если у клиента сложится впечатление, что он будет салиться за красиво сервированный специально для него стол, то выбор им данной гостиницы практически предопределен.
Информативность иллюстраций, используемых в рекламе, усиливается применением наглядной графической информации (схем, диаграмм, рисунков и т.д.), указывающих стрелок, выносов, выделений, вычленения отдельных элементов, гиперболизации.