Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практичні завдання до білетів.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
184.83 Кб
Скачать

3. Перекладіть речення з української мови на англійську мову.

1. Катанки скочують в бухти, з яких через волочильну дошку волочать дріт.

2. Блюми, сутунки, та в деяких випадках, зливки можна прокатувати безпосередньо на валках, форма яких спеціально предназначена для виготовлення конкретних сталевих виробів, таких як рейки, бруси, катанки, труби та конструкційна сталь.

3. Для одержання одного єдиного профілю можуть застосовуватися до двадцяти послідовно розташованих станів.

4. Пресування використовують при виготовленні високоякісних ручних інструментів, таких як гаєчні ключі та молотки, сталеві шестірні, шатуни для двигунів вантажівок та багато інших широковживаних деталей.

5. Під час кування (пресування) суцільний металевий фрагмент вдавлюється до прес-форми, в якій попередньо вирізають порожнину відповідної конфігурації.

Практичні завдання до білету № 14

з дисципліни "Теорія і практика перекладу науково-технічної літератури"

2. Перекладіть речення з англійської мови на українську мову.

1. Forced to choose, Newton preferred God to Leibnitz.

2. When tested at 22 degrees, they exhibited maxima varying slightly from each other in height.

3. In trying to spell these notions out, we rapidly get into deep theoretical water.

4. In developing a full-fledged theory, we should not restrict our data.

5. In presenting a case for this analysis, I need first to establish some formal points.

6. In making this claim, I am in effect reverting to the more open position I first proposed in 1989.

7. The principle goes far toward constraining the theory.

8. There are a number of formal devices which might be used, none of them very satisfactory.

9. Space does not permit a discussion of the other contributions, some quite valuable.

10. This is a collection of 31 reprinted articles, all in English.

3. Перекладіть речення з української мови на англійську мову.

1. Методом екструзії виготовляють труби та інші складні профілі, наприклад, алюмінієве обрамлення дверей та вікон.

2. Кування (пресування) зазвичай здійснюється за високої температури, аби скористатися покращенням за таких умов ступеня ковкості та формувальності (здатності змінювати форму) металу.

3. Змістом процесу волочіння дроту є протягування заготівки через неве ликий круглий отвір у волочильній дош ці (волоці) і це волочіння призводить до ще більшого зміцнення металу

4. Способами фасонування металу, серед інших, є кування (включаючи пресування), волочіння дроту, прокат та екструзія (пресування видавлюванням).

5. Преси виготовляють зі спеціальної інструментальної сталі, яку часто піддають загартуванню та відпуску після механічної обробки.

Практичні завдання до білету № 15

з дисципліни "Теорія і практика перекладу науково-технічної літератури"

2. Перекладіть речення з англійської мови на українську мову.

1. I will provide three such demonstrations, each from a slightly different point of view.

2. The present paper derives from two sources - one indirect, the other direct.

3. I will briefly restate some of my earlier arguments, as they are essential for the position I take here.

4. Once we understand this, the question of a definition which resolves all cases loses some of its salience.

5. As long as we ignore the problem, it will not go away…We must face it, if only to put it behind us.

6. Inasmuch as the experiment reported here represents a replication and extension of that study, it is worth describing the latter in some detail.

7. Just as individual scholars are motivated to achieve a distinct identity, so disciplines ultimately seek to define a clear area of study in which they are supreme.

8. The part is made in a manner similar to that shown in Figure 24.

9. This is an interesting area worth exploring in depth.

10. Levi had essentially three theoretical options open to her in which to formalize her insights.