
- •Кафедра иностранных языков
- •1 И 2 семестры
- •Общие методические указания
- •Требования фгос высшего профессионального образования к обязательному минимуму содержания основной образовательной программы по направлению подготовки бакалавра:
- •I. Цели и задачи дисциплины, её место в учебном процессе
- •1.1. Цель преподавания дисциплины
- •1.2. Задачи изучения дисциплины
- •Подготовительные задания к контрольным работам № 1, 2.
- •1 Семестр тема № 1
- •Тест 00
- •Прочтите следующее немецкое предложение:
- •Прочтите текст, укажите, какое из данных после текста утверждений соответствует содержанию всего текста:
- •§ 1. Структура простого распространенного повествовательного предложения (прпп)
- •Формальные признаки прпп
- •§ 2. Порядок слов в предложении
- •1. Прямой порядок слов в предложении:
- •2. Liest – сказуемое
- •2. Обратный порядок слов:
- •§ 3. Способы выражения подлежащего
- •2. Имя существительное в именительном падеже:
- •§ 4. Классификация глаголов по способу образования
- •Наиболее употребительные приставки глаголов
- •§5. Классификация глаголов по типу спряжения
- •§6. Формы глагола
- •1. Основные формы глагола
- •2. Личные формы глагола
- •3. Формы числа
- •4. Залоговые формы
- •6. Наклонение.
- •§ 7. Сказуемое во временных формах в 3-м лице в единственном и множественном числе
- •§ 8. Вспомогательные глаголы
- •§ 9. Модальные глаголы
- •§ 10. Функции падежей
- •§ 11. Структура группы существительного
- •§ 12. Основные суффиксы имен существительных
- •§ 13. Имя прилагательное
- •§ 14. Основные суффиксы имен прилагательных
- •§ 15. Степени сравнения прилагательных и наречий
- •§ 16. Последовательность действий при анализе простого распространенного предложения
- •Упражнения на самоконтроль
- •I. Укажите, какие из подчеркнутых существительных стоят в именительном падеже.
- •II. Укажите, какие из подчеркнутых существительных стоят в:
- •§ 17. Отрицание
- •XIV. Переведите на русский язык:
- •§ 18. Сложные слова
- •§ 19. Имя числительное
- •XVIII. Прочтите следующие даты:
- •Тексты и устные темы
- •III. Ответьте на вопросы:
- •IV. Прочитайте текст и переведите его со словарем. Составьте высказывание о своей семье.
- •V. Прочитайте текст и переведите его со словарем. Составьте высказывание о своем рабочем дне.
- •VI. Прочитайте текст и переведите его со словарем письменно.
- •VII. Прочтите текст. Обратите внимание на чтение числительных, передайте содержание текста на русском языке.
- •VIII. Прочтите текст, переведите его на русский язык и выполните задания к тексту.
- •Контрольная работа
- •Контрольная работа № 1 Вариант 1
- •I. Прочтите текст. Затем перепишите его по-немецки и переведите письменно на русский язык.
- •II. Ответьте по-немецки письменно на вопросы к тексту.
- •III. Перепишите и переведите предложения на русский язык. Подчеркните сказуемое и укажите его временную форму.
- •IV. Перепишите и переведите следующие предложения на русский язык. Обратите внимание на значение и временную форму модальных глаголов.
- •V. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Обратите внимание на перевод парных союзов:
- •VI. Перепишите следующие сложные слова, подчеркните основную часть сложного слова. Переведите сложные слова на русский язык:
- •Контрольная работа № 1 Вариант 2
- •Прочитайте текст, перепишите его по-немецки и переведите письменно на русский язык.
- •Контрольная работа № 1 Вариант 3
- •Контрольная работа № 1 Вариант 4
- •Контрольная работа № 1 Вариант 5
- •Ответьте по-немецки письменно на вопросы к тексту.
- •Перепишите и переведите предложения на русский язык. Подчеркните сказуемое и укажите его временную форму.
- •Перепишите и переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на значение и временную форму модальных глаголов.
- •Напишите следующие сложные слова, подчеркните основную часть сложного слова. Переведите сложные слова на русский язык:
- •Тест 01 (текущий контроль по теме №1)
- •Тест 1.1 (рубежный контроль по теме №1)
- •2 Семестр тема №2
- •Функции причастий
- •Последовательность действий при нахождении
- •Упражнения на самоконтроль:
- •§ 21. Местоимение “man”
- •1. Выберите нужную форму сказуемого при подлежащем “man”.
- •§ 22. Местоимение “es”
- •§ 23. Сложносочиненное предложение
- •I. Сделайте анализ следующих сложносочиненных предложений. Обратите внимание на порядок слов в предложениях. Предложения переведите на русский язык.
- •§ 24. Сложноподчиненное предложение
- •§ 25. Виды придаточных предложений
- •§ 26. Относительные местоимения
- •§ 27. Последовательность действий при анализе и переводе сложноподчиненного предложения
- •I. Сделайте анализ следующего сложноподчиненного предложения, подчеркните главное предложение и укажите количество придаточных предложений.
- •II. Переведите сложноподчиненные предложения с придаточным дополнительным предложением.
- •III. Переведите следующие предложения. Обратите внимание на форму и перевод относительного местоимения.
- •IV. Переведите сложноподчиненные предложения с условным придаточным предложением.
- •II. Переведите текст письменно со словарем.
- •III. Переведите текст письменно со словарем.
- •Тексты по специальности
- •IV. Переведите текст со словарем письменно.
- •V. Прочтите текст и переведите его на русский язык:
- •VI . Переведите текст со словарем.
- •VII. Прочтите текст и переведите его на русский язык.
- •Вопросы для самопроверки (задание выполняется устно).
- •Контрольная работа № 2 Вариант № 1
- •I. Прочтите текст и переведите его на русский язык. Затем перепишите и переведите письменно абзацы №1 и № 2.
- •Контрольная работа № 2 Вариант №2
- •Контрольная работа № 2 Вариант №3
- •Контрольная работа № 2 Вариант №4
- •Пояснение к тексту
- •Контрольная работа № 2 Вариант №5
- •Тест 2.1 Укажите, в каком предложении местоимение “es” переводится на русский язык.
- •Тексты для чтения со словарем
- •Литература:
Контрольная работа № 1 Вариант 5
Прочитайте текст, перепишите его по-немецки и переведите письменно на русский язык.
Hannover Messe 2012
Die Bundeskanzlerin Angela Merkel und der russische Präsident Wladimir Putin haben die diesjährige Hannover Messe eröffnet. Während der feierlichen Eröffnung der weltweit größten Technologieschau sprachen sie sich für eine Intensivierung der Zusammenarbeit in Wirtschaft und Forschung aus. W. Putin bestätigte, Rußland bleibe bei seinem liberalen Kurs in der Wirtschaft. Bis 2014 solle der Devisenmarkt vollständig liberalisiert werden. 3500 staatliche Aktienpakete und 8000 Staatsbetriebe sollen in den nächsten Jahren privatisiert werden, kündigte Putin an.
A. Merkel richtete ihren Augenmerk vor allem auf den Energiesektor und sprach sich für eine Vertiefung der bilateralen Beziehungen auf diesem Gebiet aus. Sie betonte, daß diese Kooperation über eine Lieferbeziehung hinaus gehen soll. Als Beispiel nannte sie die Beteiligung deutscher Firmen an der Erdgasförderung und dem Bau einer Gasleitung durch die Ostsee.
Aber auch in anderen Branchen soll die Zusammenarbeit intensiviert werden: So wurde die Unterzeichnung eines Rahmenvertrags zwischen Siemens und einem russischen Investorenkonsortium angekündigt, bei dem es um ein Milliardenprojekt zum Bau von 60 Hochgeschwindigkeitszügen des Typs ICE geht. Die BASF-Tochter Wintershall wird mit dem russischen Konzern Gasprom einen Vertrag über die Erschließung eines Gasfeldes in Sibirien unterzeichnen.
Mit einem Rundgang Merkels und Putins wurde die Messe für den Besucherverkehr freigegeben. Beide Politiker haben zudem den Deutsch-Russischen Wirtschaftstag eröffnet. Auf der Technologiemesse zeigten über 6000 Aussteller aus 60 Ländern ihre Neuentwicklungen. Die Messe galt auch als Konjunkturbarometer für die deutsche wie die internationale Wirtschaft.
Ответьте по-немецки письменно на вопросы к тексту.
Welche Messe haben Putin und Merkel eröffnet?
Wovon hat der russische Präsident bei der Eröffnung der Messe gesprochen?
Was betonte die deutsche Bundeskanzlerin Merkel in ihrer Rede?
In welchen Branchen soll die Zusammenarbeit intensiviert werden?
Wie viel Aussteller beteiligten sich an der Technologiemesse?
Перепишите и переведите предложения на русский язык. Подчеркните сказуемое и укажите его временную форму.
Die beiden Politiker sprachen sich für die Zusammenarbeit aus.
Viele Staatsbetriebe soll man in den nächsten Jahren privatisieren.
Auf der Messe zeigen die Aussteller ihre neuen Exponate.
Als Beispiel nannte er die Beteiligung deutscher Firmen an der Messe.
Die beiden Politiker haben die Hannover Messe eröffnet.
Diese Messe wird zu einem Barometer für die internationale und die deutsche Wirtschaft sein.
Перепишите и переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на значение и временную форму модальных глаголов.
Diese Kooperation soll von großer Bedeutung für beide Länder sein.
Die Fernstudenten mußten ihre Referate rechtzeitig schreiben.
Bis 2014 will man den Devisenmarkt vollständig liberalisieren.
Sie kann gut englisch sprechen.
Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Обратите внимание на перевод парных союзов: sowohl … …als auch - как … так и; nicht nur … sondern auch – не только… но и; weder …noch – ни … ни; entweder … oder – или … или.
Sowohl Putin als auch Merkel treten für die Zusammenarbeit zwischen unseren Staaten auf.
Er hat in seiner Diplomarbeit nicht nur politische, sondern auch Handelsprobleme besprochen.
Weder Kaufleute noch Manager sind an der Erhöhung der Preise interessiert.
Entweder bezahlen Sie die Ware sofort, oder verkaufe ich sie Ihnen nicht.