- •Пособие по развитию речи
- •I. Rodina. Семья
- •2. Pan matusevič a jeho rodina
- •3. Naše rodina
- •4. Rozhovor II.
- •Jak jsem se stal sám sobě tchánem
- •Národnosti a povolání Национальности и профессии
- •Chodil jsem na gymnázium. Я учился в гимназии.( я ходил в гимназию)
- •Životopis
- •Obvyklé pořadí údaju:
- •Vzhled a povaha člověka
- •Inzeráty
- •1. Účes pro vás a vaší kamarádku
- •2. Rozhovor
- •3. Setkání po čtyréch létech
- •5. Téma kompozice:Тема сочинения:
- •4. Tobě se alena nelíbí?
- •Дом, квартира
- •1. Dopis
- •2. Vidĕl jsem váš inzerát
- •3. Bydlení
- •4. Z časopisů...
- •5. Setkání V koleji
- •Мой день
- •Jak často ? Jednou za týden, dvakrát za rok, každý den
- •Jaký má den Eva? Co o tom myslíte?
- •Jste dobrá hospodynĕ?
- •Výsledek testu:
- •3. Den paní machové
- •4. Celý den jako V kole
- •Co dělám mimo školu
- •V. Roční doby.
- •1. Rok V české krajině
- •Vysvětlivky: Пояснения:
- •2. Roční doby Jaro
- •3. Podnebí čech.
- •Vysvětlivky: Пояснения:
- •5. Předpověď počasí
- •6. Rozhovory
- •Zůstanu doma, protože -
- •7. Předpověď počasí na zítra
- •V. Jídlo, stravování Еда, питание
- •1. V cukrarně
- •Výrazy: Выражения:
- •3. Něco o činské kuchyni
- •4. Česká kuchyně
- •5. V restauraci
- •Jak si pejsek a kočička dělali dort
- •7. Jídelní lístek
- •II cenová skupina s obsluhou, smluvní ceny
- •Co jíme k snídani ?
- •9. Recepty Jahodové knedlíky
- •Hovězí maso vařené s vínem
- •Lilek / baklažán/ plněný masem
- •10. V mládé rodině
- •Hádanka: V jídelně
- •V jídelně zdravé výzivy se u jednoho stolu při obědě sešli opravdoví znalci. Každy z nich si objednal dva různá jídla, přičemž celkově konzimovali čtyři různé pokrmy.
- •Co měl k obědu Kalhous?
- •VI. Nákup. Obchody.
- •1.Potravinařské prodejny
- •2. Nakupujeme potraviny
- •3. V obchodě potraviny
- •Vy si snad děláte blázny, člověče?
- •4. Dialogy V obchodě
- •V obchodním domě
- •5. Obchodní dům
- •6. V obchodním domě kotva
- •Proč potřebuje Sophi udělat velký nákup? Proč si Sophi nekoupila boty? Koupila Sophi kalhoty? Co Američanky kupují V drogérii? Co koupila Alice? o co mají zájem?
- •V prodejně obuvi
- •V drogerii
- •6. Téma kompozice: Тема сочинения:
- •8. Co se nedá koupit za peníze ?
- •Velký nákup s malými dětmi
- •Одевание, мода
- •2. Vůbec nemám co na sebe !
- •3. Co si zabalit na dovolenou
- •Košile z kvalitní bavlny jsou
- •4. Deset věcí které máme vzít na dovolenou
- •Už nikdo nenosí zlaté řetízky………………………………………………
- •6. Aktuální módní trendy
- •7. Co se nosí ve škole ?
- •VIII. Mĕsto. Orientace ve mĕstĕ
- •2. Město a vesnice
- •3. Povinnosti chodce Jak chodíme po ulici nebo silnici?
- •4. Křižovatka
- •Orientace ve městě
- •IX. Doprava. Транспорт
- •Nemoc řidičů
- •3. Cesta autem
- •Přeložte se slovníkem: Переведите со словарём:
- •4. O podnikatelích a jejich vozech
- •5. Znáte české státní poznávácí značky?
- •Železniční doprava:
- •7. Na letišti
- •A. Jak dlouho bude trvat let?
- •8. V letadle a. Tato křesla jsou velmi pohodlná.Dají se zvedat a sklápět a člověk si
- •A. Opravdu jsme ve výšce 3000 m a letíme rychlostí 800 km za hodinu?
- •X. U lékaře. Choroby.
- •1. Vnější část lidského těla
- •3. Lékař u nemocného
- •4. Zdravotnictví
- •5. Nemoci, úrazy, tělesné vady
- •Vážné tělesné vady:
- •Výsvětlivky: Пояснения:
- •6. Lékař o životosprávě
- •Výsvětlivky: Пояснения:
- •7. U zubního lékaře.
- •8. V lékarně
- •11. V nemocnici
- •XI. Odpočinek Отдых
- •1. Dovolená V zimĕ a V létĕ
- •2. Turistické desatero
- •3. Penziony a hotely
- •3. Co nabízí cestovní kancelář praga magica
- •4. Informace o zájezdech od čedoku
- •5. V hotelu
- •6. Prohlídka města, hradu
- •Navštĕvujeme náchodsko
- •XII. Na poště . Telefon. Dopisy.
- •3. Tiskopisy, formuláře a blankety
- •4. Telefonování
- •Důležitá telefonní čísla:
- •Hasiči 150, buzení telefonem 125, předpověď počasí 14116
- •Velvyslanectví: Rusko – 33371548, Bělorusko - 6888216 Další informace na internetu : htpp://www. Telecom.Cz
- •5. Jak pišeme dopisy
- •V Praze 30. Června 2001
- •Vzor blahopřání:
- •Vzor kondolence:
- •Vzor formálního dopisu:
- •Vzor přátelského dopisu:
- •XIII. Kulturní život Культурная жизнь
- •1. V divadle
- •Vysvětlivky: Пояснения:
- •2. Divadelní hra
- •3. Kino
- •4. Na výstavě
- •5. Alfons mucha
- •6. Hudba s hudbou je nám vždycky dobře – hudba může být zpívaná nebo hraná na hudební nástroje. Známé jsou čeští skladatele: Bedřich Smetana, Bohuslav Martinů, Antonin Dvořák, Jozef Suk.
- •Hudební nástroje
- •Prodaná nevěsta Wolfgang Amadeus Mozart
- •Má vlast Antonín Dvořák Labutí jezero Bedřich Smetana
- •1. Stromy
- •Procházka lesem
- •2: Rostliny V zahradě
- •3. Jak se ztrácí zelené bohatství
- •4. Jsme blízko katastrofy
- •Образование
- •1. Strach z vysvĕdčení
- •2. České vysoké školy
- •2. Na vysokých školách
- •XVI. Vnitřní politika
- •1. Volby
- •Míří Albrightová na Hrad?
3. Něco o činské kuchyni
Nic proti české kuchyni. A přece něco. Srovnáme-li jí třeba s vyhlašenou čínskou kuchyni, přijdeme na to, že je poněkud těžkopádná. Zrovna k vaření “po čínsku” nám mnohé chybí - napřiklad, dary moře, exotické zeleniny, kořeni, o specialitách nemluvé. Každý čínský kuchář váří jínak: podle svého cítu a fantazie.
Nejdůležitější je, aby jídlo bylo chutné a dobře vypadalo. Kuchář musí připravit jídlo tak, aby jeho úprava povzbudila chuť a stolovnici si mohli jednotlivá sousta bez krájení nabírat hůlkami. Maso má být drobné krájené, tím nabýva na objemu a sníme ho méně.
V Číně říká se, že kde se pije horký čaj a jí ředkev, tam jsou nezaměstnaní lékaři. Zelenina by měla v jídle převažovat. Smažení je nejběžnější úprava zeleniny v činských domacnostéch. Většinou se smáží na pár lžicích oleje a rychle, jen několik minut. Po takové úpravě zelenina zachová si svou původní barvu a vitaminy.
Slovníček: Словарик:
Srovnat сравнить, vyhlašený провозглашённый, poněkud в какой-то мере, těžkopadný тяжело перевариваемая, chybět отсутствовать, úрrava f. обработка, stolovnik m. столующийся, sousto n. кусок блюда, krájení n. резание, hůlka f. палочка, nabývat увеличиваться, méně меньше, ředkev f. редиска, převažovat преобладать, zachovat сохранять, původní barva f. первоначальный цвет.
Jak vařit? Как готовить?
vařit варить, smážit жарить, péct печь, dusit тушить, míchat мешать, krájet резатьm, nakrájet нарезать, loupat чистить, oloupat очистить, dodat добавить
Jaký?
vařený варёный, smažený жареный, pečený печёный, dušený тушёный, míchaný перемешанный, osolený посоленный, opepřený поперченный
V jakém nádobí vaříme? В какой посуде готовим?
Nádobí n. посуда - v nádobí
pánev f. сковорода - na panvi
hrnek m. чашка - v hrnku
hrnec m. кастрюля - v hrnci
plech m. противень - na plechu
trouba f. духовка - v troubě
4. Česká kuchyně
Každá kuchyně má svá národní jídla. V Čechách se jí dost moučných jídel. Známé jsou knedlíky, nejen houskové jako přiloha k masu, ale i bramborové nebo ovocné. Maso se jí vepřové, hovězí, telecí nebo drůbeží, málo skopové. Známé jídlo je vepřové s knedlíkem a se zelím. K tomu dobře chutná pivo. Na Moravě se pije víno.
My jíme v menze a nemáme
práci s vařením. Ke snídaní je čaj,
mléko nebo bílá káva s rohlí-
kem nebo houskou, chléb s más-
lem, zavařenina, vejce nebo sýr.
K obědu je polévka, někdy předkrm,
potom maso s bramborem, rýží ne-
bo s knedlíkem, kompot nebo salát.
K tomu je pivo, mineralka, limoná-
da nebo voda. Nakonec je moučník
a černá káva. K večeří jsou různá jídla: někdy se vaří teplá večeře, někdy se jí studená večeře.
Když máme dopoledne nebo odpoledne hlad, dáme si v bufetu párek s hořčici nebo obložený chlebiček, nebo si zajdeme do hospody na dršťkovou polévku s rohlíkem. To podle toho, na co máme chuť.
Slovníček: Словарик:
Přiloha f. гарнир, menza f. студенческая столовая, předkrm m.закуска , moučník m. десерт, сладкое
Otázky: Вопросы:
I. Jaká kuchyně se vám líbi nejvíce a proč?
2. Co je nejdůležitějšího v čínské kuchyni?
3. Jak vaří každý čínský kuchář?
4. Jaká je nejběžnější úprava zeleniny v čínské kuchyni?
5. Můžeme-li vařit “po čínsku”?
6. Jak vypadá jídlo v čínské kuchyni?
7. Srovnejte čínskou a českou kuchyni.
8. Jaké je známé české jídlo?
9. Dá se říci, že v české kuchyni jsou těžká a tučná jídla?
Cvičení : Упражнения:
1. Doplňte podle textu vhodná slova: Добавьте по тексту подходящие слова:
1. V Čechách se jí dost ........………….. . 2. Známé je vepřové s .......……….. a se .........…………. . 3. K obědu bude ............…….. s ryží. 4. V Čechách se pije ...........………..., na Moravě ..............……... .5. Jíme v ..............………. . 6. ke snídani máme ..............…………… kávu, chleb s ..................………….. a .................…….. . 7. Mně chutná ................. polévka. 8. K večeři bude ....................………….. . 9. K svačině si dáme ...............………………. . 10. zajdeme si do hospody na ........................ . 11. Knedlíky se jedí jako ................…………. k masu. 12. Bude teplá večeře nebo ...................………. ? 13. Mám chuť na ..............…………. .
2. Tvořte spojeni s adjektivy: Образуйте связь с прилагательными: např: pivo – (chutný)- chutné pivo
káva, čaj, linonáda, polévka, maso, gulaš, jídlo, moučník
(horký, dobrý, sladký, teplý, drůbeží, skopový, bílý, studený, hlavní)
3. Přeložte: Переведите:
Этот хлеб свежий? Этот кофе хороший? Блюдо было вкусным и хорошо выглядело. Каждый китайский повар готовит по-разному: по
вкусу и фантазии. Известное чешское блюдо - кнедлик со свининой и капустой. Хлебные кнедлики едят как гарнир к мясу. Я предпочитаю мясо без гарнира. Ты любишь сладкое (десерты)?
