
- •Пособие по развитию речи
- •I. Rodina. Семья
- •2. Pan matusevič a jeho rodina
- •3. Naše rodina
- •4. Rozhovor II.
- •Jak jsem se stal sám sobě tchánem
- •Národnosti a povolání Национальности и профессии
- •Chodil jsem na gymnázium. Я учился в гимназии.( я ходил в гимназию)
- •Životopis
- •Obvyklé pořadí údaju:
- •Vzhled a povaha člověka
- •Inzeráty
- •1. Účes pro vás a vaší kamarádku
- •2. Rozhovor
- •3. Setkání po čtyréch létech
- •5. Téma kompozice:Тема сочинения:
- •4. Tobě se alena nelíbí?
- •Дом, квартира
- •1. Dopis
- •2. Vidĕl jsem váš inzerát
- •3. Bydlení
- •4. Z časopisů...
- •5. Setkání V koleji
- •Мой день
- •Jak často ? Jednou za týden, dvakrát za rok, každý den
- •Jaký má den Eva? Co o tom myslíte?
- •Jste dobrá hospodynĕ?
- •Výsledek testu:
- •3. Den paní machové
- •4. Celý den jako V kole
- •Co dělám mimo školu
- •V. Roční doby.
- •1. Rok V české krajině
- •Vysvětlivky: Пояснения:
- •2. Roční doby Jaro
- •3. Podnebí čech.
- •Vysvětlivky: Пояснения:
- •5. Předpověď počasí
- •6. Rozhovory
- •Zůstanu doma, protože -
- •7. Předpověď počasí na zítra
- •V. Jídlo, stravování Еда, питание
- •1. V cukrarně
- •Výrazy: Выражения:
- •3. Něco o činské kuchyni
- •4. Česká kuchyně
- •5. V restauraci
- •Jak si pejsek a kočička dělali dort
- •7. Jídelní lístek
- •II cenová skupina s obsluhou, smluvní ceny
- •Co jíme k snídani ?
- •9. Recepty Jahodové knedlíky
- •Hovězí maso vařené s vínem
- •Lilek / baklažán/ plněný masem
- •10. V mládé rodině
- •Hádanka: V jídelně
- •V jídelně zdravé výzivy se u jednoho stolu při obědě sešli opravdoví znalci. Každy z nich si objednal dva různá jídla, přičemž celkově konzimovali čtyři různé pokrmy.
- •Co měl k obědu Kalhous?
- •VI. Nákup. Obchody.
- •1.Potravinařské prodejny
- •2. Nakupujeme potraviny
- •3. V obchodě potraviny
- •Vy si snad děláte blázny, člověče?
- •4. Dialogy V obchodě
- •V obchodním domě
- •5. Obchodní dům
- •6. V obchodním domě kotva
- •Proč potřebuje Sophi udělat velký nákup? Proč si Sophi nekoupila boty? Koupila Sophi kalhoty? Co Američanky kupují V drogérii? Co koupila Alice? o co mají zájem?
- •V prodejně obuvi
- •V drogerii
- •6. Téma kompozice: Тема сочинения:
- •8. Co se nedá koupit za peníze ?
- •Velký nákup s malými dětmi
- •Одевание, мода
- •2. Vůbec nemám co na sebe !
- •3. Co si zabalit na dovolenou
- •Košile z kvalitní bavlny jsou
- •4. Deset věcí které máme vzít na dovolenou
- •Už nikdo nenosí zlaté řetízky………………………………………………
- •6. Aktuální módní trendy
- •7. Co se nosí ve škole ?
- •VIII. Mĕsto. Orientace ve mĕstĕ
- •2. Město a vesnice
- •3. Povinnosti chodce Jak chodíme po ulici nebo silnici?
- •4. Křižovatka
- •Orientace ve městě
- •IX. Doprava. Транспорт
- •Nemoc řidičů
- •3. Cesta autem
- •Přeložte se slovníkem: Переведите со словарём:
- •4. O podnikatelích a jejich vozech
- •5. Znáte české státní poznávácí značky?
- •Železniční doprava:
- •7. Na letišti
- •A. Jak dlouho bude trvat let?
- •8. V letadle a. Tato křesla jsou velmi pohodlná.Dají se zvedat a sklápět a člověk si
- •A. Opravdu jsme ve výšce 3000 m a letíme rychlostí 800 km za hodinu?
- •X. U lékaře. Choroby.
- •1. Vnější část lidského těla
- •3. Lékař u nemocného
- •4. Zdravotnictví
- •5. Nemoci, úrazy, tělesné vady
- •Vážné tělesné vady:
- •Výsvětlivky: Пояснения:
- •6. Lékař o životosprávě
- •Výsvětlivky: Пояснения:
- •7. U zubního lékaře.
- •8. V lékarně
- •11. V nemocnici
- •XI. Odpočinek Отдых
- •1. Dovolená V zimĕ a V létĕ
- •2. Turistické desatero
- •3. Penziony a hotely
- •3. Co nabízí cestovní kancelář praga magica
- •4. Informace o zájezdech od čedoku
- •5. V hotelu
- •6. Prohlídka města, hradu
- •Navštĕvujeme náchodsko
- •XII. Na poště . Telefon. Dopisy.
- •3. Tiskopisy, formuláře a blankety
- •4. Telefonování
- •Důležitá telefonní čísla:
- •Hasiči 150, buzení telefonem 125, předpověď počasí 14116
- •Velvyslanectví: Rusko – 33371548, Bělorusko - 6888216 Další informace na internetu : htpp://www. Telecom.Cz
- •5. Jak pišeme dopisy
- •V Praze 30. Června 2001
- •Vzor blahopřání:
- •Vzor kondolence:
- •Vzor formálního dopisu:
- •Vzor přátelského dopisu:
- •XIII. Kulturní život Культурная жизнь
- •1. V divadle
- •Vysvětlivky: Пояснения:
- •2. Divadelní hra
- •3. Kino
- •4. Na výstavě
- •5. Alfons mucha
- •6. Hudba s hudbou je nám vždycky dobře – hudba může být zpívaná nebo hraná na hudební nástroje. Známé jsou čeští skladatele: Bedřich Smetana, Bohuslav Martinů, Antonin Dvořák, Jozef Suk.
- •Hudební nástroje
- •Prodaná nevěsta Wolfgang Amadeus Mozart
- •Má vlast Antonín Dvořák Labutí jezero Bedřich Smetana
- •1. Stromy
- •Procházka lesem
- •2: Rostliny V zahradě
- •3. Jak se ztrácí zelené bohatství
- •4. Jsme blízko katastrofy
- •Образование
- •1. Strach z vysvĕdčení
- •2. České vysoké školy
- •2. Na vysokých školách
- •XVI. Vnitřní politika
- •1. Volby
- •Míří Albrightová na Hrad?
Мой день
Slovní zásoba: Словарный запас:
ČAS m. время: vteřina (sekunda) f. секунда, minuta f. минута, hodina f. час, den m. день, týden m. неделя, měsíc m. месяц, rok m. год, století n. столетие. век, věčnost f. вечность
Kolik je hodin? Который час? Máte čas? У Вас есть время?Jak dlouho to trvá? Как долго это длится?
Kdy? Когда? Odkdy? С какого времени? Do kdy? До какого времени? Jak dlouho? Как долго? Jak často ? Как часто?
Často часто, někdy иногда, zřídka редко, málokdy изредка, не часто, hned сразу же, brzy скоро, рано, nikdy никогда, poprve впервые, naposled напоследок, nejdříve сначала, potom потом, nejprvé прежде всего, konečně в конце концов, nakonec наконец, předevčírem позавчера, včera вчера, dnes сегодня, zítra завтра, pozítří послезавтра, popozítří послепослезавтра, stale постоянно, vždy всегда, každý den каждый день, všední den будний день, svátečný den праздничный день, minulý прошлый, přiští будущий
Přesný čas Точное время:
Je jedna hodina. Je čtvrt na dvě = 1.15
Jsou dvě hodiny. Je půl druhé = 1.30
Jsou šest hodin. Je tři čtvrtě na dvě = 1.45
Je půlnoc. Je za pět minut jedna = 12.55
1.25 = za pět minut půl druhé 1.10 = za pět minut čtvrt na dvě
1.05 = jedna a pět minut 1.20 = čtvrt na dvě a pět minut
1.35 = půl druhé a pět minut 1.50 = tři ctvrtě na dvě a pět minut
1.50 = tři čtvrtě na dvě a pět minut = za deset minut dvě
Časti dne части дня: den m. день, ráno n. утро, dopoledne n. дообеденное время, poledne n. полдень, odpoledne n. послеобеденное время, večer m. вечер, noc f. ночь, půlnoc f. полночь, svítaní n. рассвет
Pozor! Внимание!
minulý rok = loni tento rok = letos přiští rok не склоняются!
ráno večer
Jak často ? Jednou za týden, dvakrát za rok, každý den
Jak dlouho? + Acc Byl tam celou sobotu. Je tam dva týdny.
KDY ? когда?
o + Loc. o vikendu, o dovoleně, o přestavce, o svátcích
v + Acc v jednu hodinu, v sobotu
od - do + Gen od středy do pátku, od jedne hodiny
za + Acc za jednu hodinu, za pět hodin, za týden
po + Loc po jedné hodině, po druhé hodině
před + I před hodinou, před rokem,
mezi + I mezi druhou a třetí hodinou
1. MŮJ DEN
Ráno vstávám pravidelně v šest hodin. Umyji se, vyčistím si zuby a učešu se. Pak se oblékám. Za hodinu už jdu na fakultu. Přednášky začínají v osm hodin. Do školy chodím pěšky, cesta mi trvá asi dvacet minut. Denně kromě soboty máme pět hodin přednášek. Mezi hodinami jsou přestávky, které trvají deset minut. O přestávce před další hodinou si zakouřím. Dnes o půl druhé ( ve třinact třicet) vyučování končí. Po vyučování jdu na oběd. Během týdne obědvám ve studentské menze. V sobotu a neděli obědvám doma. Doma se naobědvám lépe. Dnes odpoledne mám sice volno, ale nepůjdu nikam. Budu se připravovat na vyučování. Zítra budeme mít seminář z dějin Čech. Baví mě víc přednášky z zeměpisu. Rád čtu. Čtu literaturu světovou a českou. Dnes večer po večeři ještě budu chvíli pracovat. Potom se budu dívat na televizi. Dnes je pátek, bude jistě zajímavý program. Často chodím do kina nebo do divadla. Spát chodím v jedenáct hodin večer. Před spaním ještě chvili čtu. Nikdy nečtu podřadnou literaturu. Dobře si pamatuji tento výrok: “ Řekni mi, co čteš, a já ti řeknu, kdo jsi.”
Slovníček: Словарик:
pravidelně регулярно, přednáška f. лекция, trvat длиться, přestavka f. перерыв, vyučovaní n. учёба, obědvat обедать, lépe лучше, připravovat se na co готовиться к чему, dějiny история, zeměpis m. география, jistě наверняка, spaní n. сон, podřadný низкопробный
2. JEJÍ DEN
Eva je žena v domacnosti. Nechodí do práce, protože má malé děti. Ráno vstává v šest hodin. Necvičí, ale dává si teplou sprchu. “To se teprve probudím”,- řiká. Pak se obléká a dělá snídaní pro muže a pro děti. Vaří čaj, ohřívá mléko a krájí chléb. Její muž má k snídaní čaj, chléb s máslem a sýr. Její muž také brzy vstává, také si dává sprchu, ale studenou. Pak se holí, obléká a snídá. Děti také chtějí vstávat, nechtějí spát. Musí se umýt a vyčistit si zuby, pak oblékají a snídají. Nechtějí snídat, protože si chtějí hrát. “Kdo nesnídá, je nemocný a musí jít do postele”,- říká Eva.
Po snídaní Eva uklízí kuchyni, potom chodí na nákup a na chvíli i na hřiště. Děti nechtějí chodit na nákup, chtějí chodit jen na hřiště. Ale maminka taky musí nakupovat, to se nedá nic dělat. Potom dělá Eva oběd pro sebe a pro děti. Po obědě děti spí, jsou ještě malé. Ale Eva nespí, uklízí kuchyni a žehlí. Potom chtějí děti zase jít na hřiště. “Ale napřed máme svačinu”,- říká maminka. Když je pěkné počasí, chodí do parku na procházku. Park není daleko. Děti tam jezdí na koloběžce a na třikolce. To jsou moc šťastné. Nechtějí jít domů, ale musí. “Ještě chvílku, prosím tě”,- prosí děti. Ale není to možné. Je čas dělat večeři a po večeři se děti musí koupat a jít spát.
Evin muž už je doma. Pomáhá koupat děti. Potom povídá pohádku na dobrou noc. Pak se dívá na televizi. Je tam dnes fotbal. Eva se nerada dívá na fotbal. Má ještě práci, uklízí kuchyni a koupelnu. “Prosím tě, co celý den děláš?”,- říká Evin muž. “Ty se máš, nemusíš chodit do práce a vydělávat peníze.”
Slovníček: Словарик:
dát si sprchu принять душ, oblékat se одеваться, ohřivat греть, krájet резать, holit se бриться, uklízet убирать, nedá se nic dělat ничего не поделаешь, žehlit гладить, svačina f. полдник, koloběžka f. самокат, třikolka f. трёхколёсный велосипед, prosit росить, pomáhat помогать, pohadka f. сказка, ty se máš тебе хорошо, vydělávat зарабатывать