
- •Передмова
- •Виконання контрольних робіт та їх оформлення
- •Виправлення роботи на основі рецензії
- •Письмові консультації
- •1. Прочитайте та перекладіть українською мовою, перепишіть та письмово перекладіть весь текст.
- •2. Дайте відповідь на запитання:
- •3. Визначте вірне речення чи невірне згідно змісту тексту.
- •4. Перекладіть наступні речення з англійської мови на українську, звертаючи увагу на вживання інфінітиву.
- •6. Оберіть вірний варіант
- •7. Утворіть форми Participle I та Participle II від наступних дієслів.
- •1. Прочитайте та перекладіть українською мовою, перепишіть та письмово перекладіть весь текст.
- •2. Дайте відповідь на запитання:
- •3. Визначте вірне речення чи невірне згідно змісту тексту.
- •4. Перекладіть наступні речення з англійської мови на українську, звертаючи увагу на вживання інфінітиву.
- •6. Оберіть вірний варіант.
- •7. Утворіть форми Participle I та Participle II від наступних дієслів.
- •1. Рочитайте та перекладіть українською мовою, перепишіть та письмово перекладіть весь текст.
- •2.Дайте відповідь на запитання:
- •4. Перекладіть наступні речення з англійської мови на українську, звертаючи увагу на вживання інфінітиву.
- •6. Оберіть вірний варіант.
- •7. Утворіть форми Participle I та Participle II від наступних дієслів.
- •1. Прочитайте та перекладіть українською мовою, перепишіть та письмово перекладіть весь текст.
- •2. Дайте відповідь на запитання:
- •3. Визначте вірне речення чи невірне згідно змісту тексту.
- •4. Перекладіть наступні речення з англійської мови на українську, звертаючи увагу на вживання інфінітиву.
- •6. Оберіть вірний варіант.
- •7. Утворіть форми Participle I та Participle II від наступних дієслів.
- •1. Прочитайте та перекладіть українською мовою, перепишіть та письмово перекладіть весь текст.
- •2. Дайте відповідь на запитання:
- •3. Визначте вірне речення чи невірне згідно змісту тексту.
- •4. Перекладіть наступні речення з англійської мови на українську, звертаючи увагу на вживання інфінітиву.
- •6. Оберіть вірний варіант.
- •7. Утворіть форми Participle I та Participle II від наступних дієслів.
- •1. Прочитайте та перекладіть українською мовою, перепишіть та письмово перекладіть весь текст.
- •2. Дайте відповідь на запитання:
- •3. Визначте вірне речення чи невірне згідно змісту тексту.
- •4. Перекладіть наступні речення з англійської мови на українську, звертаючи увагу на вживання інфінітиву.
- •6. Оберіть вірний варіант.
- •7. Утворіть форми Participle I та Participle II від наступних дієслів.
- •1. Прочитайте та перекладіть українською мовою, перепишіть та письмово перекладіть весь текст.
- •2. Дайте відповідь на запитання:
- •3. Визначте вірне речення чи невірне згідно змісту тексту.
- •4. Перекладіть наступні речення з англійської мови на українську, звертаючи увагу на вживання інфінітиву.
- •6. Оберіть вірний варіант.
- •7. Утворіть форми Participle I та Participle II від наступних дієслів.
- •1.Прочитайте та перекладіть українською мовою , перепишіть та письмово перекладіть весь текст.
- •2. Дайте відповідь на запитання:
- •3. Визначте вірне речення чи невірне згідно змісту тексту.
- •4. Перекладіть наступні речення з англійської мови на українську, звертаючи увагу на вживання інфінітиву.
- •6. Оберіть вірний варіант.
- •7. Утворіть форми Participle I та Participle II від наступних дієслів.
- •1. Прочитайте та перекладіть українською мовою, перепишіть та письмово перекладіть весь текст.
- •2. Дайте відповідь на запитання:
- •3. Визначте вірне речення чи невірне згідно змісту тексту.
- •4. Перекладіть наступні речення з англійської мови на українську, звертаючи увагу на вживання інфінітиву.
- •6. Оберіть вірний варіант.
- •7. Утворіть форми Participle I та Participle II від наступних дієслів.
- •1. Прочитайте та перекладіть українською мовою, перепишіть та письмово перекладіть весь текст.
- •2. Дайте відповідь на запитання:
- •3. Визначте вірне речення чи невірне згідно змісту тексту.
- •4. Перекладіть наступні речення з англійської мови на українську, звертаючи увагу на вживання інфінітиву.
- •6. Оберіть вірний варіант.
- •7. Утворіть форми Participle I та Participle II від наступних дієслів.
- •1.Прочитайте та перекладіть українською мовою , перепишіть та письмово перекладіть весь текст.
- •2. Дайте відповідь на запитання:
- •3. Визначте вірне речення чи невірне згідно змісту тексту.
- •4. Перекладіть наступні речення з англійської мови на українську, звертаючи увагу на вживання інфінітиву.
- •6. Оберіть вірний варіант.
- •7. Утворіть форми Participle I та Participle II від наступних дієслів.
- •1.Прочитайте та перекладіть українською мовою , перепишіть та письмово перекладіть весь текст.
- •2. Дайте відповідь на запитання:
- •3. Визначте вірне речення чи невірне згідно змісту тексту.
- •4. Перекладіть наступні речення з англійської мови на українську, звертаючи увагу на вживання інфінітиву.
- •6. Оберіть вірний варіант.
- •Розмовна тема Great Britain
- •6. Answer these questions on the text:
- •7. Do you know how to translate these word combinations?
- •8. Fill in the blanks with the words given below:
- •9. Complete the sentences:
- •10. Fill in the blanks with the prepositions:
- •Додаткові тексти для читання
- •Зразок лексико-граматичного тесту
- •Insert a verb in Passive of the corresponding Tense Form in the following sentences.
- •Choose the main idea of the text.
- •Find the logical statements according to the text.
- •«Іноземна мова за професійним спрямуванням»
- •Практичні заняття II семестр
- •Тема 1 (пр.)
- •Тема 2 (пр.)
- •Тема 3 (сам.Раб.)
- •Тема 4 (сам.Р.)
- •Тема 5 (сам.Р.)
- •Тема 6 (сам.Р.)
- •Тема 7 (сам.Р.)
- •Тема 8 (сам.Р.)
- •Список рекомендованої літератури
Кафедра мовної підготовки фахівців
Навчально-методичний комплекс
до виконання контрольної роботи № 2 з дисципліни
«Іноземна мова за професійним спрямуванням»
(для студентів факультету механіки 1 курсу заочної форми навчання)
Рекомендовано
на засіданні кафедри МПФ
Протокол № 2 від 01.10.2012
Затверджено
на засіданні методради ДонДТУ
Протокол № 1 від 05.10.2012
Алчевськ
ДонДТУ
2012
ББК – Ш 143.21-91
Навчально-методичний комплекс до виконання контрольної роботи № 2 з дисципліни «Іноземна мова за професійним спрямуванням» (для студ. факультету механіки 1 курсу заочної форми навч.) / Укл. : О.В Журавльова. – Алчевськ : ДонДТУ, 2012. – 75 с.
Навчально-методичний комплекс призначен для контролю засвоєння студентами 1 курсу заочної форми навчання лексичного та граматичного матеріалу за темами: зворот there + be, «Теперішній неозначений час «The Present Simple Tense», «Минулий неозначений час «The Past Simple Tense», «Майбутній неозначений час «The Future Simple Tense», Participle I, Participle II, Infinitive та оволодіння навичками самостійного читання та перекладу текстів загальної тематики.
Укладач О.В. Журавльова, викл.
Відповідальний за випуск Н.В. Сулейманова, доц.
Відповідальний редактор Ю.Г. Хромцова, ст. викл.
ЗМІСТ
Передмова ……………………………………………….…………. 4
Виконання контрольних робіт та їх оформлення ……….……….. 5
Варіанти контрольних робіт ……………………………….……… 7
Розмовна тема ……………………………………….…….………. 43
Додаткові тексти для читання …………………..…….………… 48
Зразок лексико-граматичного тесту …………………….……..…...58
Робоча навчальна програма дисципліни………………………… 67
Список рекомендованої літератури………………………………... 75
Передмова
Навчально-методичний комплекс призначен для розвитку практичних умінь та навичок використання граматичного матеріалу та навичок читання й перекладу текстів загальної тематики у студентів заочної форми навчання.
Навчально-методичний комплекс містить у собі контрольне завдання № 2, яке складається з 12 варіантів, розмовної теми «Great Britain», текстів для читання та перекладу, а також робочу програму з дисціплини «Іноземна мова за професійним спрямуванням», навчально-методичну карту, рекомендовану літературу та зразок лексико-граматичного теста.
Перші дві вправи націлени на розвиток навичок самостійного читання та повного розуміння англійського тексту з використанням словника, відповідь на запитання, що розвиває у студентів уміння пошукового читання для отримання інформації. Наступні вправи націлені на контроль засвоєння граматичного матеріалу, вивченого на певному етапі оволодіння англійською мовою. Для того, щоб виконати ці вправи, треба самостійно розібрати відповідний граматичний матеріал за граматичним довідником або за рекомендованим підручником.
Виконання контрольних робіт та їх оформлення
1. Кількість контрольних завдань, виконаних на кожному курсі, визначається учбовим планом вищого закладу.
2. Кожне контрольне завдання навчально-метиличного комплексу пропонується у 12 варіантах. Ви повинні виконати один з 12 варіантів .
3. Виконувати контрольну роботу треба у окремому зошиті. Зразок оформлення обкладинки надає кафедра мовної підготовки фахівців.
4. Контрольні роботи треба виконувати чітким почерком. Залішайте широкі поля для зауважень рецензенту. Матеріал контрольної роботи треба розмістити згідно наступного зразку.
Ліва сторінка |
Права сторінка |
||
П о л я |
Англійський текст |
Український текст |
П о л я |
5. Контрольні роботи повинні бути виконані у той послідовності, у якої вони надані у навчально-методичному комплексі.
6. Контрольні роботи повинні бути направлені для перевірки та рецензіювання згідно встановленого строку.
7. Якщо контрольна робота виконана без дотримання вимог або неповністю, вона повертається без перевірки.
Виправлення роботи на основі рецензії
1. Після отримання перевіреної контрольної роботи уважно прочитайте рецензію, ознайомтесь із зауваженнями рецензента, проаналізуйте помилки.
2. Керуючись вказівками, проробіть ще раз учбовий матеріал та виконайте контрольну роботу.
3. Перевірені контрольні роботи є учбовими документами які необхідно зберігати, тому що підчас заліку перевіряються знання матеріалу, який увійшов до контрольної роботи.
Письмові консультації
Слід повідомити своєму рецензенту про всі труднощі, які виникли у вас при самостійному вивченні англійської мови тобто:
- указати ті речення в тексті, в яких виникли труднощі при перекладі;
- указати який розділ граматики незрозумілий;
- указати які правила, пояснення та формуліровки не зрозуміли;
- які вправи викликають труднощі.
ВАРІАНТ 1