
- •Міністерство внутрішніх справ україни Дніпропетровський державний університет внутрішніх справ
- •Методичні рекомендації до складання кандидатського іспиту з англійської мови
- •Передмова
- •Тематичний план навчальної дисципліни «Іноземна мова за професійним спрямуванням» денна форма навчання
- •Тематичний план навчальної дисципліни «Іноземна мова за професійним спрямуванням» заочна форма навчання
- •Вимоги до знань та умінь ад’юнктів / аспірантів та здобувачів:
- •Іі. Вимоги до складання кандидатського іспиту іноземної (англійської) мови
- •1. Загальні вимоги до написання реферату
- •2. Вимоги до змісту реферату
- •2.3. Перелік умовних позначень, символів, скорочень і термінів (за необхідності)
- •2.4. Анотація англійською мовою (abstract).
- •2.5. Основна частина
- •2.6. Висновки.
- •2.10. Додатки (за необхідності).
- •3. Правила оформлення реферату
- •3.2. Нумерація
- •3.3. Ілюстрації
- •3.4. Посилання на використані джерела
- •4. Основні наукові поняття
- •Умови допущення ад’юнктів/аспірантів та здобувачів до складання кандидатського іспиту з англійської мови
- •Ііі. Структура кандидатського іспиту з іноземної мови
- •1. Завдання екзаменаційного білету
- •1.1. Вимоги та рекомендації щодо письмового перекладу
- •1.2. Зразок оригінального тексту для читання та письмового перекладу
- •1.3. Вимоги та рекомендації щодо написання анотації
- •1.4. Зразок україномовного тексту для анотації англійською мовою: Еволюція екстрадиції в єс та європейський ордер на арешт
- •1.5. Зразок тесту з лексики
- •Вірні відповіді
- •1.6. Зразок тесту з граматики
- •Вірні відповіді
- •2. Орієнтовний перелік питань, які виносяться на співбесіду:
- •3. Кліше для висловлення думки за темою наукового дослідження
- •4. Критерії оцінки знань на кандидатському іспиті з англійської мови
- •Міністерство внутрішніх справ україни Дніпропетровський державний університет внутрішніх справ
- •Міністерство внутрішніх справ україни Дніпропетровський державний університет внутрішніх справ
- •Додаток в Приклади оформлення бібліографічного опису у списку іншомовних джерел, який наводять у рефераті
- •Кліше для повідомлення про наукове дослідження
2. Вимоги до змісту реферату
2.1. Титульна сторінка, оформлена за зразком (Додаток А).
Титульний аркуш реферату містить найменування відомства (міністерства), до якого належить вищий навчальний заклад (ВНЗ), де ад’юнкт / аспірант, здобувач складає кандидатський іспит з іноземної мови, назву ВНЗ, назву реферату; прізвище, ім’я, по батькові автора (ад’юнкта / аспіранта або здобувача); прізвище, ім’я, по батькові наукового керівника, науковий ступінь, вчене звання; прізвище, ім’я, по батькові консультанта з іноземної мови; науковий ступінь, вчене звання; місто і рік.
2.2. Зміст
Зміст подають на початку реферату. Він містить найменування та номери початкових сторінок усіх розділів, підрозділів та пунктів (якщо вони є та мають заголовок), зокрема вступу, висновків, додатків, списку використаної літератури та ін.
2.3. Перелік умовних позначень, символів, скорочень і термінів (за необхідності)
Якщо в рефераті використані маловідомі скорочення, нові символи, позначення та ін., то їх перелік може бути поданий у рефераті у вигляді окремого списку, який розміщують перед вступом. Перелік слід друкувати двома колонками, в яких зліва за абеткою наводять, наприклад, скорочення, справа – їх детальне розшифрування. Наприклад: ІПП – інформаційні продукти і послуги.
2.4. Анотація англійською мовою (abstract).
2.5. Вступ (1-1,5 стор.), у якому визначається мета реферування: обґрунтування вибору теми, оцінка її з точки зору актуальності та важливості, визначення її місця в існуючий проблематиці даної галузі науки та оцінка ступеня і характеру розробки теми.
2.5. Основна частина
Основна частина реферату складається з двох розділів, підрозділів, пунктів, підпунктів. Кожний розділ починають з нової сторінки. Після кожного розділу з нової сторінки формулюються висновки зі стислим викладенням наведених у розділі наукових і практичних результатів (Додаток Г) .
У першому розділі основний зміст теми повинен являти собою компілятивне узагальнення існуючої іноземної літератури за темою наукового дослідження, давати чітку класифікацію різних точок зору іноземних вчених на дану проблему з вказуванням першоджерел.
У другому розділі необхідно показати розбіжність/спільність поглядів українських і зарубіжних вчених і важливість використання нової інформації за темою наукового дослідження (наприклад, формування спростування/підтвердження гіпотези дослідження).
2.6. Висновки.
Викладають найважливіші наукові та практичні результати, одержані під час опрацювання іншомовних джерел з теми Вашого дослідження. Далі формулюють висновки та рекомендації щодо наукового і практичного використання здобутих результатів у подальшому дослідженні.
2.7. Список використаних іншомовних джерел (додаток В)
Список використаних джерел слід розміщувати одним із таких способів: у порядку появи посилань у тексті, в алфавітному порядку прізвищ перших авторів або заголовків (рекомендований), у хронологічному порядку. Приклади оформлення іншомовних джерел наведені у додатку В.
2.8. Словник 150 юридичних термінів (Додаток Б). Всі слова повинні бути розміщенні в алфавітному порядку (спочатку терміни) та наводяться в початковій формі (іменники у формі називного відмінку однини, дієслова – у формі інфінітиву активного стану тощо).
2.9. Повідомлення про наукове дослідження, яке містить викладення англійською мовою таких загальних аспектів дослідження як: об’єкт та предмет дослідження; мета дослідження; завдання та методи дослідження; актуальність дослідження; новизна дослідження; перспективи практичного застосування результатів роботи. Обсяг 2-3 сторінки друкованого тексту, міжрядковий інтервал 1,5, шрифт Times Roman 14.