- •Прикметники 2їгрупи
- •1. Прикметники III відміни (II група). Родові закінчення.
- •2. Відмінкові закінчення
- •Acc. Acrem acrem acre acres acria
- •3.Узгодження прикметників третьої відміни з іменниками першої, другої і третьої відмін.
- •4.Дієприкметники теперішнього часу. (Participium praesentis actīvi)
- •5. Тренувальні вправи
- •6. Лексичний мінімум №8
- •1. Латинсько-грецькі дублети прикметників третьої відміни
Acc. Acrem acrem acre acres acria
Abl. acri acribus
3.Узгодження прикметників третьої відміни з іменниками першої, другої і третьої відмін.
Прикметники ІІІ відміни узгоджуються з іменниками в роді, числі і відмінку. Наприклад:
tinctura simplex – проста настойка (tinctura, ae f; simplex, icis)
dolor acer - гострий біль (dolor, oris m; acer, cris, cre)
morbus gravis (morbus, I m; gravis,e) – важка хвороба
4.Дієприкметники теперішнього часу. (Participium praesentis actīvi)
Дієприкметники теперішнього часу утворюються за допомогою суфікса -ns-, який додається до основи дієслів І і ІІ дієвідмін, і -ens- – до основи дієслів ІІІ і IV дієвідмін.
Наприклад:
Infinitīvus Nominatīvus Genetīvus
signā – re signa – ns signantis позначаючий
miscē – re misce – ns miscentis змішуючий
divid – ĕre divid – ens dividentis розділяючий
audī– re audi – ens audientis слухаючий
За своєю словниковою формою дієприкметники теперішнього часу активного стану подібні до прикметників другої групи з одним закінченням і відмінюються, як і прикметники у звичайному ступені, за голосним типом.
Зразок відмінювання дієприкметника теперішнього часу активного стану
signans, ntis – позначаючий
Casus Singulāris Plurālis
m, f n m, f n
Nom. signans signans signantes signantia
Gen. signant-is signant-is signant-ium signant-ium
Acc. signant-em signans signant-es signant-ia
Abl. signant-i signant-i signant-ĭbus signant-ĭbus
5. Тренувальні вправи
I. Перекладіть латинською мовою та провідмінюйте словосполучення:
піхвова кулька, проста настоянка, леткий лінімент.
II. Провідміняти словосполучення:
succus adstringens - в’язкий сік;
mixtūra expectŏrans - відхаркувальна мікстура;
pulvis laxans - послаблюючий порошок;
remedium stimŭlans - стимулюючий засіб.
III. Узгодити прикметники з іменниками і перекласти українською мовою:
dolor, oris m (acer, cris, cre); sirupus, i m (simplex, icis);
musculus, i m (brevis, e) os, osis n (occipitalis, e);
vertebra, ae f (cervicalis, e); pulvis, eris m (subtilis, e);
sapo, onis m (viridis, e).
IV. Перекладіть речення українською мовою:
1. Exitus letalis. 2. Remedia simplicia et composita sunt. 3. Aether medicinalis pro usu externo adhibetur. 4. Pulveres subtiles et grossi sunt. 5. Alcaloida et glycosida ex plantis officinalibus eliciuntur. 6. Succi baccarum recentes in medicina adhibentur. 7. Olea aetherea substantias volatiles continent. 8. Tabulettae enterosolubiles in intestinis solvuntur. 9. Solutio Pyrogenali pro injectione intramusculari.10. Oleum seu butyrum Cacao ut remedium constituens ad praeparatiōnem suppositoriōrum adhibētur. 11. Remedia corrigentia sapōrem medicamentōrum corrĭgunt. 12. Tinctūra Aloёs et sirŭpus Rhei remedia laxantia sunt. 13. Remedia expectorantia ad curatiōnem bronchitĭdis acūtae vel chronĭcae necessaria sunt.
V. Перекладіть рецепти українською мовою:
1. Recipe: Solutionis Gelatinae medicinalis 10% 10ml
Da tales doses numero 10 in ampullis
Signa:
2. Recipe: Extracti Serpylli(чебрець) fluidi 20 ml
Sirupi simplicis 100 ml
Misce. Da.
Signa:
3. Recipe: Infusi herbae Ledi (багно) palustris 10,0–200 ml
Misce. Da.
Signa:
4. Recipe: Solutionis Norsulfazoli solubilis 5% 20 ml
Sterilisa! Da.
Signa:
5. Recipe: Pulveris foliorum Digitalis 0,1
Olei Cacao 2,5
Misce, fiat suppositorium rectale
Da tales doses numero 12
Signa:
6. Recipe: Olei Terebinthinae
Chloroformii ana 10,0
Linimenti volatilis ad 60,0
Misce, fiat linimentum
VI. Перекладіть латинською мовою:
1. Розчинний фурагін. 2. Піхвові кульки. 3. Ректальні свічки з анестезином. 4. Мазь сульфацилу розчинного. 5. Простий сироп або цукровий сироп. 6. Грудний еліксир. 7. Простий свинцевий пластир. 8. Леткий лінімент. 9. Рослинна олія. 10. Смертельна доза.
11. Стерильний розчин медичного желатину 10% в ампулах. 12. Дрібний порошок стрептоциду для присипки. 13. Розчин еуфіліну для внутрішньом’язової ін’єкції. 14. Кишковорозчинні таблетки нафтамону.
VIІ. Перекладіть рецепти латинською мовою:
1. Візьми: Леткого лініменту 100,0
Видай.
Познач:
2. Візьми: Hатурального шлункового соку 100 мл
Видай.
Познач:
3. Візьми: Розчину метацину 0,1% 1 мл
Видай такі дози числом 6
Познач:
4. Візьми: Осарсолу 0,2
Глюкози 0,25
Масла какао 4,0
Змішай, щоб утворилася піхвова кулька
Видай так
