
- •1. Іменники IV відміни
- •Винятки
- •2. Відмінкові закінчення іменників іv відміни
- •3. Іменники V відміни
- •Відмінкові закінчення іменників V відміни
- •III. Перекладіть рецепти латинською мовою:
- •Лексичний мінімум
- •1. Перекладіть латинською мовою.
- •2. Перекладіть рецепти латинською мовою.
- •3. Перекладіть рецепти українською мовою:
- •1. Перекладіть латинською мовою.
- •2. Перекладіть рецепти латинською мовою.
- •3. Перекладіть рецепти українською мовою:
Лексичний мінімум
IV відміна fructus, us m — плід exitus, us m — кінець (смерть)
spiritus, us m — спирт usus, us m — вживання
Quercus, us f — дуб
V відміна dies, еi f, m — день rabies, еi f — сказ
scabies, еi f — короста species, еi f — 1) вид (бот.); 2) збір, чай (форма ліків)
species aromaticae — ароматичний збір sp. antiasthmaticae — протиастматичний збір
sp. antihaemorrhoidales — протигемороїдальний збір sp. carminativae — вітрогінний збір
sp. cholagogae — жовчогінний збір sp. diaphoreticae — потогінний збір
sp. diureticae — сечогінний збір sp. emollientes — пом’якшувальний збір
sp. laxantes — проносний збір sp. pectorales — грудний збір
sp. profilacticae — профілактичний збір sp. sedativae — заспокійливий збір
sp. stomachicae — шлунковий збір sp. vitaminicae — вітамінний збір
Спеціальні вирази з іменниками IV і V відмін
ad usum externum (pro usu externo) — для зовнішнього вживання
ad usum internum (pro usu interno) — для внутрішнього вживання
ad usum proprium (pro me) — для власного вживання (для мене)
exitus letalis — летальний кінець, смертельний кінець pro die — добова доза, доза на день contra rabiem — проти сказу contra scabiem — проти корости
Домашнє завдання
1. Перекладіть латинською мовою.
1. Вітамінізований сироп із плодів шипшини.2. Подрібнені плоди ганусу звичайного. 3. Порошки для зовнішнього вживання. 4. Сироп із свіжих плодів малини.5. Розчин для підшкірних ін’єкцій. 6. Мазі для нашкірного вживання. 7. Мурашиний спирт. 8. Прийми ліки протягом дня. 9. Жовчогінний збір із квітками цмину піскового. 10. Ароматичний збір для ванни.
2. Перекладіть рецепти латинською мовою.
1. Візьми: Плодів малини 300,0 2. Візьми: Відвару плодів жостеру проносного 20,0–200 мл
Видай. Сиропу ревеню 20,0
Познач: Змішай. Видай. Познач:
3. Візьми: Резорцину 2,0
Осадженої сірки 10,0
Цинку оксиду
Tальку по 5,0
Гліцерину 10,0
Етилового спирту 70%
Очищеної води по 100 мл
Змішай. Видай.
Познач:
3. Перекладіть рецепти українською мовою:
1. Recipe: Specierum antiasthmaticarum 50,0 2. Recipe: Radicum Taraxaci 200,0
Da in sacculo chartaceo Radicum Inulae
Signa: Fructuum Juniperi
3. Recipe: Herbae Adonidis vernalis 8,0 Radicum Ononidis(вовчуг)
Foliorum Menthae piperitae 1,0 Fructuum Anethi ana 50,0
Misce, ut fiant species Misce, fiant species
Da tales doses numero 10 in sacculis chartaceis Da.
Signa: Signa:
Домашнє завдання