Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
самостійні роботи.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
99.33 Кб
Скачать

1. Опрацюйте статті:

- „Мистецтво публічного виступу. доповідь” (Л-1, с.405-410);

- „Види і жанри публічних виступів” (Л-3, с. 306-311)

З’ясуйте:

- Що таке доповідь?

- Яку інформацію має знати доповідач заздалегідь?

- З яких основних частин складається доповідь?

- Як подолати страх перед аудиторією?

- Які невербальні засоби інформування використовуються під час публічних виступів?

- У чому полягає різниця між доповіддю й мітинговою промовою?

- Який порядок фіксування інформації у процесі підготовки тексту до публічного виступу?

- Які вимоги висувають перед оратором під час публічного виступу?

2. Підготуйтесь до міні-виступу у формі ділової доповіді відповідно до вашого фаху. Запишіть ключові слова та словосполучення.

Самостійна робота № 3

Тема: Терміни, професіоналізми, фразеологізми у професійному мовленні

П л а н.

1. Виробничо-професійна, науково-термінологічна лексика. Галузева термінологія.

2. Фразеологізми та професіоналізми в професійному спілкуванні.

Л і т е р а т у р а :

1. Потелло Н.Я. Українська мова і ділове мовлення: Навч. посібник. – 4-те вид., випр. К.: МАУП, 2001

2. Ботвина Н.В. Офіційно-діловий та науковий стилі української мови: Навчальний посібник. – К.: „АртЕк”, 1998.

Методичні рекомендації

Терміни характеризуються великою точністю значення, відсутністю образних, експресивних, суб’єктивно-оцінних відтінків.

Термін треба вживати лише у формі із тим значенням, які зафіксовані у словнику. Слід також суворо дотримуватися правил утворення від терміна похідних форм, засвідчених у словниках чи довідниках. У процесі укладання документа службова особа не повинна пускати в обіг слова, утворені кимось похапцем на заміщення наявних у словнику, але різко вживаних, кодифікованих термінів. Терміни-дублети утворюються тоді, коли іншомовне слово знаходить синонім у мові, до якої прийшло:

Експорт – вивіз

Квантитативний – кількісний

Неофіційними розмовними замінниками термінів є професіоналізми. У практиці ділового спілкування треба бути дуже обережними щодо їх уживання в службовому папері. Документ може перетворитися з неофіційного в офіційний або викликати непорозуміння, ускладнити ділові стосунки.

З а в д а н н я :

1. Опрацюйте статтю „Професійна лексика й терміни” (Л-2, с. 63 – 66).

2. Пригадайте й запишіть 10 іншомовних термінів Вашого майбутнього фаху, поясніть їх значення.

3. З’ясуйте поняття: термін, професіоналізм, канцеляризм, мовний штамп.

Самостійна робота № 4

Тема: Номенклатурні назви у професійному мовленні.

П л а н

1. Номенклатурні назви у професійному мовленні.

2. Графічні назви з номенклатурними словами та без них.

3. Складноскорочені слова, абревіатури та графічні скорочення.

Л і т е р а т у р а :