Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Разговорный английский - Выражения на букву W.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
159.74 Кб
Скачать

2. А что вы будете делать?

Пример: MARY: My parents are taking my brothers to the circus. SUE: What about you? MARY: I have a piano lesson. Пример: MARY: All my friends have been accepted to colleges. SUE: What about you? MARY: Oh, I'm accepted too.

What (a) nerve! AND Of all the nerve! Как грубо!

Пример: BOB: Lady, get the devil out of my way! MARY: What a nerve!

Пример: JOHN: You can't have that one! I saw it first! SUE: Of all the nerve! I can too have it!

What a pity! AND What a shame! выражение утешения, означающее «это очень плохо». (Может быть использовано саркастически.)

Пример: BILL: I'm sorry to tell you that the cat died today. MARY: What a pity!

Пример: MARY: The cake is ruined! SALLY: What a shame!

What are you drinking? 1. вопрос относительно того, какой напиток уже пьёт кто-либо, с тем чтобы спра­шивающий мог предложить выпить ещё того же самого.

Пример: BILL: Hi, Тот. Nice to see you. Can I get you something to drink? TOM: Sure. What are you drinking? BILL: Scotch and water. TOM: That works for me.

Пример: WAITER: What are you drinking, madam? SUE: It's just soda. No more, thanks. WAITER: Very good.

2. Вопрос относительно того, что пьют на данной вечеринке, чтобы спрашивающий мог попросить себе того же самого. (Способ выяснить, какие напитки подают.)

Пример: MARY: Do you want a drink? SUE: Yes, thanks. Say, that looks good. What are you drinking? MARY: It's just ginger ale.

Пример: BILL: Can I get you something to drink? Jane: What are you drinking? BILL: I'm having gin and tonic. JANE: I'll have that too, thanks.

What are you having? Какое блюдо или напиток вы собираетесь заказать? (Вопрос, который могут задать друг другу двое за столом или официант — посетителю. В ресторане официанты напомнят посетителю о неообходимости сделать заказ, сказав эту фразу. Иногда посетитель задаёт этот вопрос владельцу заведения, чтобы определить, что ему больше подходит по цене.)

Пример: WAITER: Would you care to order now? TOM: What are you having? MARY: You order. I haven't made up my mind.

Пример: WAITER: May I help you? Том: What are you having. Pop? FATHER: I'll have the roast chicken, I think, with fries. TOM: I'll have the same.

What a shame! See What a pity!

What brings you here? По какой причине вы здесь находитесь? (Вежливый способ получить эту информа­цию. Эта форма более вежлива, чем "Why are you here?")

Пример: TOM: Hello, Mary. What brings you here? MARY: I was invited, just like you.

Пример: DOCTOR: Well, John, what brings you here? JOHN: I've had this cough for nearly a month, and I think it needs looking into.

What can I do for you? See How may I help you?

What can I say? У меня нет ни объяснений, ни оправдания.; Что вы хотите, чтобы я сказал? (Смотрите также What do you want me to say?)

Пример: BILL: Why on earth did you lose that big order? SALLY: What can I say? I'm sorry!

Пример: BOB: You're going to have to act more aggressive if you want to make sales. You're just too timid. TOM: What can I say? I am what I am.

What can I tell you? 1. Какую информацию вы хотите получить?

Пример: BILL: I have a question. BOB: What can I tell you? BILL: When do we arrive at Chicago?

Пример: MARY: I would like to ask a question about the quiz tomorrow. BILL: What can I tell you? MARY: The answers, if you know them.