Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Shpak_V_K_Angliyska_mova_dlya_povsyakdennogo_sp...docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
799.65 Кб
Скачать
  1. Translate into English:

1. Вибачте, будь ласка, де мені пересісти на авто­бус № 49? 2. Ти взяв квиток? 3. Цей автобус довезе вас прямо до музею. 4. Я їду до станції метро «Дарниця».

  1. Ми виходимо на наступній зупинці. 6. Автобус був переповнений, і ми не змогли ввійти. 7. Подивися, чи у тебе є дрібні гроші. 8. Ви виходите на наступній зу­пинці? 9. Мені здається, що ми сіли не в той тролейбус.

  1. Якщо ви поїдете туди на метро, то будете на місці за 5 хвилин.

  1. Answer the following questions:

1. Do you often take a bus/trolley-bus taxi/the metro/tram? 2. How do you go to your plant/office/ institute? 3. Is there much traffic in your town? 4. How can you get from your home to the nearest railway sta­tion? 5. How long does it take you to get there? 6. What are the things the pedestrians must remember to be safe and sound? 7. In what countries does one keep to the left when driving? 8. Which is the busiest street in your town/ /city? 9. What kind of vehicles do you see there?

  1. What’s the bus fare in your town?

  1. Ask your friend:

  1. what means of transport he prefers;

  2. where one should cross the street;

  3. what he thinks about the underground in Kyiv;

  4. if he has ever used the underground in London or other towns abroad;

  5. if he is fond of sightseeing in new towns/ports.

  1. Give the Ukrainian equivalents for the follow­ing:

“No Stopping”

“Wet paint”

“Station Full” (at the parking lot) “Tickets and Trains” (in the Lon­don Tube)

“Obey Park Regulations”

“Look Out When Crossing”

“No Left Turn”

“Cross here” “Parking”

“No Parking” “Slow Down” “No passage” “Used Ticket”


"Admittance Free”

“Look Out When Crossing” “Bus Stop Request”

“No Admittance”

“One Way Only”

“Private”

“Taxi-stand”

“Keep Our Town Clean”

“Horns Forbidden” “Keep Off the Grass” “Two Line Traffic” “Keep Left”

“Filling Station” “Beware of Cars” “For Litter”

  1. In what situations would you say the following:

  1. I think your best way from here is ... . 2. Are you going my way? 3. Excuse me, sir, how do I get to ... ?

  1. You can’t miss it. 5. There is no bus in sight. 6. You get off at the next stop but one. 7. Straight down this way and then cross the street.

  1. Read and dramatize the following dialogues:

A: Excuse me, sir, could you tell me the shortest way to the underground?

B: Certainly. Go straight ahead and then take the second turn.

A: I shall find it all right. Thank you very much.

B: You are welcome.

  • * *

A: I’m sorry to trouble you, madam. Can you tell me — is there a bus from here to Kensington High Street?

B: No trouble at all. It’s quite a distance from here. You see the bus-stop across the street. Bus number 73 will take you right there.

A: Thanks a lot.

B: You’re welcome.

  • * *

A: Excuse me, can you tell me the way to Trafalgar Square?

B: Certainly. Go down Regent Street to Piccadilly Circus and in a few minutes you’ll be at Trafalgar Square. A: Thank you very much. How far is it from here?

B: If you walk, it’ll take you ten minutes.

A: Is there a bus?

B: There’s sure to be. But you’d better ask the policeman over there. He will give you all the information you want.

A: Thank you.

* * *

A: Excuse me, madam! I want to go to Columbia Univer­sity. Am I on the right train?

B: I’m going right up that way myself. You just watch me and get off one station after I do.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]