
- •Киевкая государтвенная академия водного транспорта
- •Методическое пособие
- •Вводные положения
- •1 Краткое изложение теоретического обоснования задач практического занятия.
- •2. Самостоятельная работа студентов со справочными материалами данной практической работы.
- •3. Собеседование ведущего преподавателя со студентами с использованием перечня вопросов для контроля знаний.
- •4. Выводы по проделанной работе. Ознакомление с темой последующего занятия.
- •Резолюция а.868(20)
- •Руководство по контролю водяного балласта судов и управлению им для сведения к минимуму переноса вредных водных и патогенных организмов
- •Руководство по контролю водяного балласта судов и управлению им для сведения к минимуму переноса вредных водных и патогенных организмов
- •1 Введение
- •2 Определения
- •3 Применение
- •4 Цели руководства и справочная информация
- •5 Распространение информации
- •6 Профессиональная подготовка и обучение
- •7 Процедуры для судов и государств порта
- •7.1 Процедуры для судов
- •7.2 Процедуры для государств порта
- •8 Процедуры регистрации и передачи сообщений
- •8.1 Процедуры для судов
- •8.2 Процедуры для государств порта
- •9 Судовые эксплуатационные процедуры
- •9.1 Практика, основанная на принципе предосторожности.
- •9.2 Варианты управления водяным балластом
- •10 Соображения, касающиеся государства порта
- •10.1 Весьма различные условия, существующие в портах приема и сброса балласта
- •10.2 Возраст водяного балласта
- •10.3 Присутствие целевых организмов
- •11 Обеспечение выполнения и мониторинг, осуществляемые государствами порта
- •12 Будущие соображения в отношении замены водяного балласта
- •12.1 Необходимость научных исследований
- •12.2 Долгосрочная оценка аспектов безопасности в отношении замены водяного балласта
- •13 Конструкция балластной системы
- •Форма сообщения о водяном балласте
- •Руководство по аспектам безопасности замены водяного балласта в море
- •1 Введение
- •2 Меры предосторожности
- •3 Подготовка и ознакомление экипажа
- •Международная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими 2004 года
- •Статья 1
- •Статья 2
- •Статья 3
- •Статья 4
- •Статья 5
- •Статья 6
- •Статья 7
- •Статья 8
- •Статья 9
- •Статья 10
- •Статья 11
- •Статья 12
- •Статья 13
- •Статья 14
- •Статья 15
- •Статья 16
- •Статья 17
- •Статья 18
- •Статья 19
- •Статья 20
- •Статья 21
- •Статья 22
- •Правила контроля судовых балластных вод и осадков и управления ими
- •Правило а-1
- •Правило а-2
- •Правило а-3
- •Правило а-4
- •Правило a-5
- •Правило в-1
- •Правило в-2
- •Правило в-3
- •Правило b-4
- •Правило b-5
- •Правило в-6
- •Правило с-1
- •Правило с-2
- •Правило с-3
- •Правило d-1
- •Правило d-2
- •Правило d-3
- •Правило d-4
- •Правило d-5
- •Правило е-1
- •Правило е-2
- •Правило е-3
- •Правило е-4
- •Правило е-5
- •Ежегодное/промежуточное освидетельствование в соответствии с пунктом 8.3 правила e-5
- •Подтверждение продления свидетельства, если срок его действия менее 5 лет, в случае применения пункта 3 правила e-5
- •Подтверждение в случае проведения освидетельствования для возобновления свидетельства и применения пункта 4 правила e-5
- •Подтверждение продления срока действия свидетельства до прибытия в порт освидетельствования или на льготный срок в случае применения пункта 5 или 6 правила e-5
- •Подтверждение переноса ежегодной даты в случае применения пункта 8 правила e-5
- •Добавление II форма журнала операций с балластными водами международная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими
- •1 Введение
- •2 Балластные воды и управление балластными водами
- •3 Записи в Журнале операций с балластными водами
- •4 Объем балластных вод
- •Регистрация операций с балластными водами
- •Резолюции, принятые конференцией резолюция 1 будущая работа организации, относящаяся к международной конвенции о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими
- •Резолюция 2 использование механизмов принятия решений при обзоре стандартов согласно правилу d-5
- •Резолюция 3 содействие техническому сотрудничеству и помощи
- •Резолюция 4 обзор приложения к международной конвенции о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими
- •Имплементации в Украине Международной конвенции о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими, 2004 года (bw Convention, 2004)
- •1 Общие положения
- •2 Цели и задачи Концепции
- •3 Введение в проблему
- •4 Цели и задачи Конвенции
- •5 Общие принципы имплементации Конвенции
- •6 Информационное обеспечение
- •7 Выполнение требований Конвенции, касающихся управления водяным балластом, на украинских судах
- •7.2 Стандарт (статья 4 Конвенции, правила в-1, в-2 Правил).
- •8 Выполнение требований Конвенции о контроле судового водяного балласта в портах Украины
- •9 Стандарты управления водяным балластом
- •10 Подготовка и сертификация персонала, участвующего в выполнении требований Конвенции
- •11 Региональное сотрудничество
- •12 Приведение актов национального законодательства в соответствие Конвенции
- •13 Принятие Конвенции Украиной
- •1 Краткое изложение теоретического обоснования задач практического занятия.
- •2. Самостоятельная работа студентов со справочными материалами данной практической работы.
- •3. Собеседование ведущего преподавателя со студентами с использованием перечня вопросов для контроля знаний.
- •4. Выводы по проделанной работе. Ознакомление с темой последующего занятия.
- •Форма международного свидетельства об управлении балластными водами11
- •Ежегодное/промежуточное освидетельствование в соответствии с пунктом 8.3 правила e-5
- •Подтверждение продления свидетельства, если срок его действия менее 5 лет, в случае применения пункта 3 правила e-5
- •Подтверждение в случае проведения освидетельствования для возобновления свидетельства и применения пункта 4 правила e-5
- •Подтверждение продления срока действия свидетельства до прибытия в порт освидетельствования или на льготный срок в случае применения пункта 5 или 6 правила e-5
- •Подтверждение переноса ежегодной даты в случае применения пункта 8 правила e-5
- •Форма журнала регистрации водяного балласта международная конвенция по контролю и управлению судовым водяным балластом и осадками
- •Записи об операциях с водяным балластом Код Журнала регистрации и номер по порядку
- •Образец страницы журнала регистрации управления водяным балластом
- •Карантинный отчет перед приходом судна (Практика)
- •1 Краткое изложение теоретического обоснования задач практического занятия.
- •Влияние, оказываемое морскими бионашествиями:
- •2. Самостоятельная работа студентов со справочными материалами данной практической работы.
- •3. Собеседование ведущего преподавателя со студентами с использованием перечня вопросов для контроля знаний.
- •4. Выводы по проделанной работе. Ознакомление с темой последующего занятия.
- •Содержание приложения
- •I. Оценка рисков, создаваемых видами
- •1. Определение степени нашествия
- •Определение вида
- •Особенности, свидетельствующие об успехе захватчика
- •Идентификация источника вида
- •Определение ресурсов, подвергающихся риску
- •Методы оценки экологического риска
- •II. Возможные варианты контроля нашествия: уничтожение, борьба, наблюдение
- •Уничтожение
- •Наблюдение
- •III. Анализ затрат и результатов практически возможных вариантов контроля
- •IV. Ответные меры в связи с вторжением
- •Приложение I примеры агрессивных видов
- •Приложение II организации, работающие по подводным досаждающим видам
- •Приложение III переносчики водных биовторжений Суда
- •«Управление балластными операциями на водном транспорте»
Статья 20
Денонсация
1 Настоящая Конвенция может быть денонсирована любой Стороной в любое время по истечении двух лет с даты вступления настоящей Конвенции в силу для этой Стороны.
2 Денонсация осуществляется путем направления Депозитарию письменного уведомления и вступает в силу через год после получения уведомления о денонсации или по истечении любого большего срока, который может быть указан в этом уведомлении.
Статья 21
Депозитарий
1 Настоящая Конвенция сдается на хранение Генеральному секретарю, который направляет заверенные копии настоящей Конвенции всем государствам, которые подписали настоящую Конвенцию или присоединились к ней.
2 В дополнение к функциям, установленным где-либо в настоящей Конвенции, Генеральный секретарь:
информирует все государства, подписавшие настоящую Конвенцию или присоединившиеся к ней, о:
каждом новом подписании или сдаче на хранение документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении с указанием их даты;
дате вступления настоящей Конвенции в силу; и
сдаче на хранение любого документа о денонсации настоящей Конвенции с указанием даты его получения и даты вступления денонсации в силу; и
как только настоящая Конвенция вступит в силу, направит ее текст Секретариату Организации Объединенных Наций для регистрации и опубликования в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций.
Статья 22
Языки
Настоящая Конвенция составлена в одном подлинном экземпляре на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках, причем все тексты являются равно аутентичными.
СОВЕРШЕНО В ЛОНДОНЕ тринадцатого февраля две тысячи четвертого года.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные на то своими соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Правила контроля судовых балластных вод и осадков и управления ими
РАЗДЕЛ А - ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Правило а-1
Определения
Для целей настоящего Приложения:
1 "Ежегодная дата" означает день и месяц каждого года, соответствующие дате истечения срока действия Свидетельства.
2 "Объем балластных вод" означает общую объемную вместимость любых танков, помещений или отсеков судна, используемых для перевозки, приема или сброса балластных вод, включая любой танк, помещение или отсек универсального использования, в которых допускается перевозка балластных вод.
3 "Компания" означает собственника судна или любую другую организацию или лицо, такое как управляющий или фрахтователь по бербоут-чартеру, которые приняли на себя ответственность за эксплуатацию судна от собственника судна и которые при этом согласились принять на себя все обязанности и всю ответственность, возлагаемые Международным кодексом по управлению безопасностью1.
4 "Построенное" в отношении судна означает стадию постройки, на которой:
.1 заложен киль; или
.2 начато строительство, которое можно отождествить с определенным судном; или
.3 начата сборка этого судна, причем масса использованного материала составляет по меньшей мере 50 тонн или один процент расчетной массы всех корпусных конструкций, смотря по тому, что меньше; или
.4 судно подвергается значительному переоборудованию.
5 "Значительное переоборудование" означает переоборудование судна:
.1 которое изменяет объем балластных вод на 15 процентов или более; или
.2 которое изменяет тип судна; или
.3 цель которого, по мнению Администрации, заключается в продлении срока его службы на десять лет или более; или
.4 которое приводит к модификации его системы балластных вод, иной чем замена компонентов. Переоборудование судна для соответствия положениям правила D-1 не считается значительным переоборудованием для целей настоящего Приложения.
6 Выражение "от ближайшего берега" означает от исходной линии, от которой, согласно международному праву, отсчитываются территориальные воды соответствующей территории, за исключением того, что для целей Конвенции выражение "от ближайшего берега" у северо-восточного побережья Австралии следует понимать как от линии, проведенной от точки на побережье Австралии
с координатами 11°00’ юж. широты и 142°08’ вост. долготы
к точке 10°35’ юж. широты и 141°55’ вост. долготы,
затем к точке 10°00’ юж. широты и 142°00’ вост. долготы,
затем к точке 9°10’ юж. широты и 143°52’ вост. долготы,
затем к точке 9°00’ юж. широты и 144°30’ вост. долготы,
затем к точке 10°41’ юж. широты и 145°00’ вост. долготы,
затем к точке 13°00’ юж. широты и 145°00’ вост. долготы,
затем к точке 15°00’ юж. широты и 146°00’ вост. долготы,
затем к точке 17°30’ юж. широты и 147°00’ вост. долготы,
затем к точке 21°00’ юж. широты и 152°55’ вост. долготы,
затем к точке 24°30’ юж. широты и 154°00’ вост. долготы
и далее - к точке на побережье Австралии
с координатами 24°42’ юж. широты и 153°15’ вост. долготы.
7 "Активное вещество" означает вещество или организм, включая вирус или грибок, которые оказывают общее или специфическое действие на вредные водные и патогенные организмы.