
- •Лекция 1
- •Вариации для фортепиано ор.27
- •Концерт для фортепиано с оркестром
- •III часть (кода)
- •Двадцать взглядов на Младенца Иисуса
- •Разрушенный город
- •Мать и дитя
- •Сон, вызванный полётом пчелы вокруг граната, за секунду до пробуждения
- •Христос св.Иоанна на Кресте
- •Гармония
- •Иллюстрации к поэме ш.Руставели
- •Жанна д'Арк на костре
- •Царь Эдип (начало)
- •Песни на слова Роберта Бёрнса
- •Синие глаза
- •Автопортрет
- •Джавахарлал Неру
- •Девика Рани Рёрих
- •Ноябрь в Северной Гренландии
- •Эскимос в кайяке
- •Головы крестьян
- •Человек, пересекающий площадь
- •Колхозный ток
- •Ужин трактористов
- •Сенокос
- •«В бурю»
- •Лекция 2
- •Симфония № 4
- •Болеро (завершение)
- •Утро на Куликовом поле
- •Александр Невский
- •Фашист пролетел
- •Мать партизана
- •Оборона Севастополя
- •«Александр Невский»
- •Симфония № 8
- •Последний из Варшавы
- •Концерт для скрипки с оркестром
- •Отдых после боя
- •Письмо с фронта
- •Расстрел
- •Новая демократия
- •Рабочий и колхозница
- •И.Д.Черняховский
- •Воин-освободитель
- •Тарас Бульба Остап
- •Автопортрет
- •Памятник Давиду Сасунскому
- •Симфония № 10
- •Игра в карты
Сон, вызванный полётом пчелы вокруг граната, за секунду до пробуждения
(1944)
В этом чрезвычайно развёрнутом названии картины доверие вызывает представимая ситуация страшного сновидения, в котором среди всякой прочей небывальщины слон витает в воздушном пространстве, а летящие тигры готовы низвергнуться на спящую обнажённую. Объектом «нападения» здесь становится Гала – русская женщина, которая вначале была вдохновительницей Поля Элюара, лидера сюрреализма во французской поэзии, а затем Сальвадора Дали, который писал её бессчётное число раз во всевозможных ракурсах и с различным сюжетным наполнением.
Иногда, особенно в картинах религиозного содержания, Дали дополнял характерную для него тщательную манеру письма использованием классических композиционных приёмов, как можно наблюдать это в картине «Христос св.Иоанна на Кресте» (как бы подразумевается представший художнику образ распятого Иисуса в видении его любимого ученика, автора одного из Евангелий и «Апокалипсиса»). Пусть и на основе зашифрованных смыслов, Дали выходил в подобных вещах к глубоким гиперобобщениям, проникая в таинства бытия и вещая о заведомой жертвенности всего живого.
Сальвадор Дали
Христос св.Иоанна на Кресте
(1951)
Рассмотренная работа Сальвадора Дали при всей неожиданности трактовки сакральной темы (распятие, высоко вознесённое над земной твердью) явно смыкается с направлением, получившим в первой половине ХХ исключительное распространение и отнюдь не имевшим авангардной направленности. Имеется в виду неоклассицизм («новый классицизм») – стилевое течение, ставшее едва ли не наиболее представительным в искусстве этого периода. Самое отчётливое своё выражение неоклассицизм получил в скульптуре, где он не раз находил претворение в формах, созвучных античным образцам. В этом отношении особенно выделяется художественное наследие французского мастера Аристида Майоля – наследие, основу которого составило множество обнажённых женских фигур. Последняя из них известна под названием «Гармония» (1944).
Аристид Майоль
Гармония
Здесь ясно чувствуются прямые отзвуки древнегреческой классики, но это вовсе не что-то идеально-условное, это реальная человеческая красота и притом, по многим своим приметам, красота человека ХХ века (сам тип лица или хотя бы то, как уложены волосы девушки – такого в античные времена быть не могло).
Майоль всегда стремился вдохнуть в свои работы какое-либо обобщённое содержание. Воплощённому в этой скульптуре состоянию несомненно отвечает заявленный программный заголовок – ему самоочевидно резонируют черты спокойствия и глубокой человечности образа, переданные через предельно мягкую пластику. К слову, в данном случае невозможно не заметить разительный контраст в обработке материала к тому, что по отношению к скульптуре начала ХХ века нередко приходилось именовать словом антипластика (вспомним некоторые произведения Родена, Бурделя, Голубкиной).
Говоря о гармоничности, как свойстве данной работы, следует подчеркнуть, что она создавалась в оккупированном Париже как бы в противовес тяготам времени – в этом нетрудно усмотреть отражение имманентно присущих данному периоду константных свойств, проявлявших себя независимо от внешних обстоятельств. Добавим также, что эта статуя несёт в себе ощутимый заряд жизнелюбия. Неискоренимый оптимизм, присущий человеку первой половины ХХ века сказался и в следующей юмористической детали. Работая над «Гармонией», скульптор, которому было уже за восемьдесят, шутил: «Скоро я предстану перед Всевышним. Посмотрим, такая ли у него пышная, как у меня, борода!»
Неоклассицизм рассматриваемого периода входил составной частью в более широкий художественный массив, который формировался под эгидой такого качества, как классичность. В прямом значении этого слова, она состояла в самой непосредственной ориентации современного искусства на дух и стилевые приметы художественной классики прежних эпох.
Если ещё раз обратиться к скульптуре и в частности к жанру монумента, то, в отличие от его метаморфозы, наблюдавшейся в начале ХХ века (вспомним памятник Гоголю работы Н.Андреева или памятник Достоевскому работы С.Меркурова), находим возвращение к освящённой столетиями высокой традиции. В соответствии с этим академическим каноном возвеличение значительных исторических фигур прошлого средствами пластики осуществлялось на пути акцентуации черт приподнятости, возвышенности и поэтичности.
Два бронзовые монумента, установленные в 1950-е годы и посвящённые великим деятелям русской культуры (Михаил Аникушин – памятник Пушкину и Вера Мухина – памятник Чайковскому), дают законченное представление о подобной направленности художественных решений.
Михаил Аникушин
Памятник А.С.Пушкину (1957)
(Петербург, площадь Искусств)
Вера Мухина
Памятник П.И.Чайковскому (1954)
(Установлен перед Московской консерваторией,
которая носит его имя)
Тяготение к классичности было в высшей степени свойственно национальным школам Советского Востока, где шёл интенсивный процесс приобщения к богатствам европейской художественной культуры. Следуя высокой традиции, представители этих школ добивались принципиально нового качества прежде всего за счёт более или менее сильно выраженного национального акцента.
Сергей Кобуладзе