
- •Предисловие
- •Обучение аспектам языка, видам речевой деятельности и иноязычному общению упражнения и методические приемы для обучения аспектам языка обучение произношению и интонации
- •Обучение лексике
- •Введение (семантизация) лексических единиц
- •Подготовительные тренировочные упражнения на базе работы с текстом
- •Обучение грамматике Формирование грамматических речевых навыков продуктивной речи
- •Ознакомление и первичное закрепление грамматического материала
- •Тренировка грамматического материала
- •Применение грамматического материала в речи
- •Контроль грамматических навыков
- •Последовательность действий преподавателя при формировании речевых грамматических навыков
- •Формирование рецептивных грамматических навыков
- •Примеры трансформационных упражнений
- •Упражнения для лексикализованного овладения грамматическим материалом в процессе самостоятельной работы на уроке и дома
- •Упражнения для функционально ориентированного обучения грамматическим явлениям
- •Упражнения и методические приемы для обучения иноязычной речевой деятельности обучение аудированию
- •Упражнения для формирования общих аудитивных навыков
- •Работа с аудиотекстом
- •Обучение монологической речи
- •Упражнения и методические приемы для обучения монологической речи
- •Обучение монологической речи на ситуативной основе
- •Работа с образцом монологической речи
- •Обучение диалогической речи
- •Обучение диалогической речи с использованием текста-образца
- •Обучение диалогической речи на основе пошагового составления диалога
- •Обучение диалогической речи посредством создания ситуаций общения
- •Функциональные типы высказываний Обмен информацией
- •Выражение отношения
- •Речевые действия
- •Речевой этикет. Формулы речевого этикета
- •Поддержание разговора
- •Выражение интереса относительно языковой правильности высказывания
- •Обучение чтению Виды чтения
- •Обучение изучающему чтению
- •Предтекстовый этап
- •Памятка обучаемому для грамматического анализа непонятных предложений текста на иностранном языке
- •Памятка обучаемому для овладения контекстуальной догадкой в процессе чтения текста на иностранном языке
- •Текстовый этап
- •Послетекстовый этап
- •Обучение ознакомительному чтению
- •Предтекстовый этап
- •Текстовый этап
- •Послетекстовый этап
- •Обучение просмотровому чтению
- •Примерный алгоритм обучения просмотровому чтению
- •Предтекстовый этап
- •Примерный алгоритм работы обучаемых с заглавием перед чтением любого текста
- •Упражнения на овладение структурно-композиционными особенностями текстов различных функциональных стилей
- •Структурно-смысловая схема текста
- •Текстовый этап
- •Упражнения на смысловое прогнозирование содержания текста
- •Послетекстовый этап
- •Обучение поисковому чтению Предтекстовый этап
- •Текстовый этап
- •Послетекстовый этап
- •Обучение чтению вслух
- •Упражнения на усвоение звуко-буквенных соответствий
- •Упражнения на формирование механизмов узнавания целых слов
- •Упражнения на чтение предложений (диалогических текстов, сверхфразовых единств)
- •Обучение быстрому чтению
- •Обучение письму и письменной речи
- •Упражнения и методические приемы обучения письму и письменной речи Обучение письму
- •Обучение письменной речи Речевые упражнения для обучения написанию письма
- •Письменно-речевые упражнения для обучения иноязычной речевой деятельности
- •Система работы с текстом
- •Предтекстовый этап
- •Упражнения на узнавание слова по формальному признаку
- •Упражнения на узнавание слова по семантическому признаку
- •Упражнения на автоматизацию узнавания лексических единиц
- •Упражнения на цитирование
- •Упражнения на реконструкцию текста
- •Упражнения на перефразирование
- •Упражнения на выявление авторского отношения и оценки в тексте
- •Упражнения на обобщение материала
- •Послетекстовый этап
- •Упражнения на выявление темы текста
- •Приемы, используемые для выявления идеи
- •Упражнения на передачу сюжета
- •Упражнения на составление характеристик персонажей
- •Упражнения на оценку узловых моментов текста
- •Тестирование в обучении иностранным языкам комплексное тестирование на выявление языковой компетенции
- •Тестирование лексики
- •Тестирование грамматики
- •Тестирование операций порождения речевого высказывания
- •Игровое обучение иностранным языкам и иноязычному общению языковые игры
- •Игровые упражнения для работы с лексическим и грамматическим материалом
- •Психотехнические игры для обучения навыкам и умениям лексико-грамматического оформления речевых высказываний
- •Игровые упражнения для обучения иноязычному общению
- •Деловые игры в обучении иноязычной речи1
- •Разработка деловой игры
- •1. Определение проблемы, темы, предмета, содержания и учебной цели игры
- •2. Определение основных признаков профессиональной деятельности обучаемых, подлежащих моделированию
- •3. Выделение основных этапов деловой игры, типичных проблемных ситуаций, основных факторов, предопределяющих характер и динамику игры
- •4. Определение конкретных целей деятельности в игре, ролевой структуры игры, функций ее участников, характера их межролевого и межличностного взаимодействия
- •5. Подготовка сценария игры
- •6. Определение правил игры
- •7. Разработка системы критериев оценок результатов игры и игровых действий
- •8. Распределение ролей между участниками игры
- •9. Составление инструкций для руководителя игры, арбитров, судей и игроков; разработка соответствующих общих и индивидуальных рабочих материалов для участников игры
- •Рекомендации по организации учебной деятельности обучаемых примерная схема-протокол анализа урока иностранного языка2
- •Кабинет иностранного языка в средней школе Оборудование кабинета иностранного языка
- •Оборудование рабочего места учащегося в кабинете иностранного языка
- •Методика проведения учебных занятий по иностранным языкам в лингафонном кабинете (лфк)
- •Методика работы с диафильмом и слайдфильмом
- •Преддемонстрационный этап
- •Демонстрационный этап
- •Последемонстрационный этап
- •Методика работы с кинокольцовкой и кинофрагментом
- •Основные этапы работы с кинокольцовками 1-го типа:
- •Основные этапы работы с кинокольцовками 2-го и 3-го типов:
- •Методика работы с кинофильмом
- •Преддемонстрационный этап
- •Демонстрационный этап
- •Последемонстрациоиный этап
- •Использование телевидения в обучении иноязычной речи
- •Методика работы с видеозаписью
- •Использование компьютера в обучении иностранному языку
- •Особенности работы с текстом в процессе иноязычного общения
- •Содержательные и структурные характеристики текста и основанных на нем речевых образований3 Логико-структурная схема темы
- •Предложение в устном сообщении
- •Обращенность высказывания
- •Структура текста
- •Подготовка устного сообщения по теме
- •План смыслового содержания
- •Составление плана сообщения
- •Доказательство
- •Опровержение
- •Определение понятия
- •Средства раскрытия содержания понятий
- •Повествование (сообщение)
- •Описание
- •Рассуждение
- •Совмещение различных видов развертывания основной мысли
- •Аннотация
- •Структура аннотации:
- •Конспект
- •Реферат
- •Связность текста
- •Умозаключение
- •Приемы создания проблемных ситуаций в процессе устного монологического высказывания и лекционного общения
- •Задания для самостоятельной работы с текстом, лекционными материалами и материалами по устной теме
- •Коммуникативный системно-деятельностный подход к обучению иностранным языкам
- •Содержание
Связность текста
Предложения в тексте связаны общим смысловым содержанием, общей темой текста. Очень часто связность достигается благодаря различным специальным средствам. К наиболее распространенным относятся повторение одного и того же ключевого слова и замена его местоимениями.
Часто взаимосвязь предложений в тексте достигается с помощью наречий, местоименных наречий, которые употребляются вместо членов предложений, уточнения времени и места развития событий, о которых сообщалось в предыдущем предложении.
Одним из специальных средств связности является порядок слов в предложении. Для обозначения тесной смысловой связи в тексте предложение может начинаться словом или словосочетанием из предыдущего предложения:
Умозаключение
Умозаключение – это выводы, полученные из одного или нескольких суждений, то есть логические действия над отдельными мыслями.
В чистом виде умозаключения присутствуют в тексте крайне редко. Читая, мы постоянно приходим к умозаключениям – выводам различных видов, которые являются продуктом этого вида деятельности.
Приемы создания проблемных ситуаций в процессе устного монологического высказывания и лекционного общения
Чтобы создать проблемную ситуацию в начале или по ходу лекционного общения и вовлечь слушателей в активную мыслительную деятельность, можно рекомендовать использовать следующие приемы:
Побуждение слушателей к теоретическому истолкованию и объяснению явлений, фактов, событий путем использования аналогии или противопоставления в объяснении нового в сравнении с уже известным, установления причинно-следственных связей.
Чередование и сочетание анализа и синтеза явлений, фактов, событий, поступков в лекционной деятельности преподавателя.
Побуждение слушателей к анализу фактов и явлений действительности, предположений, гипотез, мнений и подходов к разрешению проблемной ситуации.
Привлечение в ходе лекционного общения примеров из жизненных ситуаций, опыта практической деятельности слушателей, обыденной жизни, социальной и профессиональной деятельности, накопленных лектором путем наблюдений, чтения и анализа литературы.
Развертывание (проигрывание) различных ситуаций в речи для создания необходимых смысловых опор и расставления акцентов, ориентированных на восприятие слушателей.
Ассоциирование частных проблем с общими и объяснение их характера аргументацией общеизвестных положений.
Установление межпредметных связей проблемы, темы, проблемной ситуации и объяснение фактов и явлений на основе использования иного научно-понятийного аппарата (приемы синектики), данных других наук.
Ознакомление слушателей с фактами, которые требуют объяснения, предположения, формулирования гипотезы.
Обращение к непосредственной социальной, профессионально-трудовой деятельности слушателей.
10. Обращение к личности слушающего, использование его познавательных, социальных, профессиональных и сугубо личностных мотивов.
Проекция общей проблемы на вопросы повседневной жизни, взаимоотношения людей, межличностное взаимодействие, чувства, мышление, поведение слушателей.
Использование техники каузальной (причинной) атрибуции поступков людей и фактов, тех или иных действий различных лиц или социальных групп, которая позволяет вскрыть реальные мотивы их поведения и деятельности, объяснить манипулятивный характер действий, ориентированных на демагогию или отвлечение от сути проблемы, от решения актуальных вопросов.
Использование эмпатии (сопереживания, сочувствия), идентификации с чувствами и мыслями слушателей.
Использование предлагаемых обстоятельств (К.С. Станиславский), приемов «Если бы ...» и «Представьте себе, что ...».
Принятие лектором на себя социальных и профессиональных ролей, свойственных сторонникам того или иного решения проблемы.
Принятие на себя постоянных, оперативных и ситуационных ролей слушателей, позволяющее наглядно «проиграть» процесс решения проблемы.
Проекция проблемной ситуации на аудиторию как социальную и профессиональную группу, коллектив с целью объяснения, толкования ее значимости.
Наглядное речемыслительное введение проблемной ситуации в деятельность слушателей (аудитории как коллектива) по принципу деловой игры – «Что делать, если ...».
Проблемная систематизация фактов, поступков, известных событий по определенному принципу или с определенной точки зрения.
Включение слушателей в процесс генерирования идей, предположений, мнений, путей, способов и средств решения проблемных ситуаций, вопросов, задач (мозговая атака – брейнсторминг).
Вопросно-ответная форма построения лекции.
Обозначение тезисов с «белыми пятнами» на доске или экране с помощью графопроектора и последующее толкование и обоснование тезисов и заполнение «белых пятен».
Изложение лекционного материала в виде наглядной схемы. Раскрытие темы и решение проблемы с опорой на план лекции, проецируемый на экран, на серию изобразительных средств, проблемно связанных фотографий, таблиц.
Упорядочение фактов, событий, явлений на основе их соотнесения и систематизации.
Использование видеозаписи или фрагмента кинофильма, диапозитивов для создания проблемной ситуации, ее объяснения или демонстрации способов решения проблемы. Показ видеоклипов, кинофрагментов или любых других аудиовизуальных материалов, которые должны быть объяснены, аргументированы и систематизированы в мыслительной деятельности слушателей в форме способа решения проблемы, обоснования, аргументации или объяснения фактов и явлений.
Использование приема «разорванных частей», когда проблема, тема, вопрос, материалы искусственно разделяются на части, а в ходе лекции приводятся в систему.
Называние при изложении проблемной ситуации способов ее решения, а затем апробация в лекции каждого из них и выход на оптимальный способ или вывод о необходимости разработки иного, нового, неназванного способа и последующая мозговая атака, генерация идей.
Решение новой задачи на материале известной, привычной ситуации.
Анализ нескольких ситуаций проблемного характера и классификация способов их решения.
Проверка, анализ и оценка результатов применения способов решения проблемы.
Предварительное формирование и формулирование гипотезы и обобщение новых фактов с последующей аргументацией и выводами.