
- •Предисловие
- •Обучение аспектам языка, видам речевой деятельности и иноязычному общению упражнения и методические приемы для обучения аспектам языка обучение произношению и интонации
- •Обучение лексике
- •Введение (семантизация) лексических единиц
- •Подготовительные тренировочные упражнения на базе работы с текстом
- •Обучение грамматике Формирование грамматических речевых навыков продуктивной речи
- •Ознакомление и первичное закрепление грамматического материала
- •Тренировка грамматического материала
- •Применение грамматического материала в речи
- •Контроль грамматических навыков
- •Последовательность действий преподавателя при формировании речевых грамматических навыков
- •Формирование рецептивных грамматических навыков
- •Примеры трансформационных упражнений
- •Упражнения для лексикализованного овладения грамматическим материалом в процессе самостоятельной работы на уроке и дома
- •Упражнения для функционально ориентированного обучения грамматическим явлениям
- •Упражнения и методические приемы для обучения иноязычной речевой деятельности обучение аудированию
- •Упражнения для формирования общих аудитивных навыков
- •Работа с аудиотекстом
- •Обучение монологической речи
- •Упражнения и методические приемы для обучения монологической речи
- •Обучение монологической речи на ситуативной основе
- •Работа с образцом монологической речи
- •Обучение диалогической речи
- •Обучение диалогической речи с использованием текста-образца
- •Обучение диалогической речи на основе пошагового составления диалога
- •Обучение диалогической речи посредством создания ситуаций общения
- •Функциональные типы высказываний Обмен информацией
- •Выражение отношения
- •Речевые действия
- •Речевой этикет. Формулы речевого этикета
- •Поддержание разговора
- •Выражение интереса относительно языковой правильности высказывания
- •Обучение чтению Виды чтения
- •Обучение изучающему чтению
- •Предтекстовый этап
- •Памятка обучаемому для грамматического анализа непонятных предложений текста на иностранном языке
- •Памятка обучаемому для овладения контекстуальной догадкой в процессе чтения текста на иностранном языке
- •Текстовый этап
- •Послетекстовый этап
- •Обучение ознакомительному чтению
- •Предтекстовый этап
- •Текстовый этап
- •Послетекстовый этап
- •Обучение просмотровому чтению
- •Примерный алгоритм обучения просмотровому чтению
- •Предтекстовый этап
- •Примерный алгоритм работы обучаемых с заглавием перед чтением любого текста
- •Упражнения на овладение структурно-композиционными особенностями текстов различных функциональных стилей
- •Структурно-смысловая схема текста
- •Текстовый этап
- •Упражнения на смысловое прогнозирование содержания текста
- •Послетекстовый этап
- •Обучение поисковому чтению Предтекстовый этап
- •Текстовый этап
- •Послетекстовый этап
- •Обучение чтению вслух
- •Упражнения на усвоение звуко-буквенных соответствий
- •Упражнения на формирование механизмов узнавания целых слов
- •Упражнения на чтение предложений (диалогических текстов, сверхфразовых единств)
- •Обучение быстрому чтению
- •Обучение письму и письменной речи
- •Упражнения и методические приемы обучения письму и письменной речи Обучение письму
- •Обучение письменной речи Речевые упражнения для обучения написанию письма
- •Письменно-речевые упражнения для обучения иноязычной речевой деятельности
- •Система работы с текстом
- •Предтекстовый этап
- •Упражнения на узнавание слова по формальному признаку
- •Упражнения на узнавание слова по семантическому признаку
- •Упражнения на автоматизацию узнавания лексических единиц
- •Упражнения на цитирование
- •Упражнения на реконструкцию текста
- •Упражнения на перефразирование
- •Упражнения на выявление авторского отношения и оценки в тексте
- •Упражнения на обобщение материала
- •Послетекстовый этап
- •Упражнения на выявление темы текста
- •Приемы, используемые для выявления идеи
- •Упражнения на передачу сюжета
- •Упражнения на составление характеристик персонажей
- •Упражнения на оценку узловых моментов текста
- •Тестирование в обучении иностранным языкам комплексное тестирование на выявление языковой компетенции
- •Тестирование лексики
- •Тестирование грамматики
- •Тестирование операций порождения речевого высказывания
- •Игровое обучение иностранным языкам и иноязычному общению языковые игры
- •Игровые упражнения для работы с лексическим и грамматическим материалом
- •Психотехнические игры для обучения навыкам и умениям лексико-грамматического оформления речевых высказываний
- •Игровые упражнения для обучения иноязычному общению
- •Деловые игры в обучении иноязычной речи1
- •Разработка деловой игры
- •1. Определение проблемы, темы, предмета, содержания и учебной цели игры
- •2. Определение основных признаков профессиональной деятельности обучаемых, подлежащих моделированию
- •3. Выделение основных этапов деловой игры, типичных проблемных ситуаций, основных факторов, предопределяющих характер и динамику игры
- •4. Определение конкретных целей деятельности в игре, ролевой структуры игры, функций ее участников, характера их межролевого и межличностного взаимодействия
- •5. Подготовка сценария игры
- •6. Определение правил игры
- •7. Разработка системы критериев оценок результатов игры и игровых действий
- •8. Распределение ролей между участниками игры
- •9. Составление инструкций для руководителя игры, арбитров, судей и игроков; разработка соответствующих общих и индивидуальных рабочих материалов для участников игры
- •Рекомендации по организации учебной деятельности обучаемых примерная схема-протокол анализа урока иностранного языка2
- •Кабинет иностранного языка в средней школе Оборудование кабинета иностранного языка
- •Оборудование рабочего места учащегося в кабинете иностранного языка
- •Методика проведения учебных занятий по иностранным языкам в лингафонном кабинете (лфк)
- •Методика работы с диафильмом и слайдфильмом
- •Преддемонстрационный этап
- •Демонстрационный этап
- •Последемонстрационный этап
- •Методика работы с кинокольцовкой и кинофрагментом
- •Основные этапы работы с кинокольцовками 1-го типа:
- •Основные этапы работы с кинокольцовками 2-го и 3-го типов:
- •Методика работы с кинофильмом
- •Преддемонстрационный этап
- •Демонстрационный этап
- •Последемонстрациоиный этап
- •Использование телевидения в обучении иноязычной речи
- •Методика работы с видеозаписью
- •Использование компьютера в обучении иностранному языку
- •Особенности работы с текстом в процессе иноязычного общения
- •Содержательные и структурные характеристики текста и основанных на нем речевых образований3 Логико-структурная схема темы
- •Предложение в устном сообщении
- •Обращенность высказывания
- •Структура текста
- •Подготовка устного сообщения по теме
- •План смыслового содержания
- •Составление плана сообщения
- •Доказательство
- •Опровержение
- •Определение понятия
- •Средства раскрытия содержания понятий
- •Повествование (сообщение)
- •Описание
- •Рассуждение
- •Совмещение различных видов развертывания основной мысли
- •Аннотация
- •Структура аннотации:
- •Конспект
- •Реферат
- •Связность текста
- •Умозаключение
- •Приемы создания проблемных ситуаций в процессе устного монологического высказывания и лекционного общения
- •Задания для самостоятельной работы с текстом, лекционными материалами и материалами по устной теме
- •Коммуникативный системно-деятельностный подход к обучению иностранным языкам
- •Содержание
Обучение грамматике Формирование грамматических речевых навыков продуктивной речи
Формирование речевых грамматических навыков следует проводить поэтапно с учетом условий функционирования грамматических структур в речи. Целесообразно выделить три основных этапа формирования грамматического навыка в продуктивной речи: 1) ознакомление и первичное закрепление; 2) тренировка; 3) применение.
Ознакомление и первичное закрепление грамматического материала
Целью данного этапа является создание ориентировочной основы грамматического действия для последующего формирования навыка в различных ситуациях общения. На этом этапе необходимо раскрыть значение, формообразование и употребление грамматической структуры, обеспечить контроль ее понимания учащимися и первичное закрепление.
Ознакомление с новым грамматическим материалом для продуктивного усвоения чаще всего осуществляется в учебно-речевых ситуациях, предъявляемых устно или в чтении, под руководством учителя (школа, начальный этап в вузе) или самостоятельно (продвинутый этап в вузе) в следующей последовательности:
1. Общая установка на функциональную направленность новой грамматической структуры. (Например: Сегодня мы узнаем, как нужно говорить, если ... .)
2. Создание и предъявление учебно-речевых ситуаций, типичных для функционирования новой грамматической структуры; восприятие обучаемыми структуры на слух или визуально и ее понимание как результат экстралингвистических и речевых действий.
3. Контроль понимания значения новой грамматической структуры и правильности ее употребления посредством выборочного перевода с иностранного на родной язык, выполнения и комментирования физических действий, применения наглядности, условного перевода и других приемов, не требующих воспроизведения новой структуры.
4. Выбор правила и его формулировка.
5. Анализ и осознание грамматических явлений с помощью ознакомительных упражнений.
Приемы для создания учебно-речевых ситуаций при семантизации грамматических явлений разнообразны. Их можно свести к нескольким основным:
Использование реальных предметов и физических действий для раскрытия сущности явления.
2. Привлечение воображаемых действий (жестов, пантомимы) для передачи значения того или иного явления.
3. Использование различных средств изобразительной наглядности (картин, серий картинок, фотографий, открыток, слайдов, марок, планов, географических карт), в которых моделируются фрагменты действительности, служащие предметом высказываний.
4. Использование учебных фильмов (эпифильмов, диафильмов, кинокольцовок, кинофрагментов), позволяющих наглядно и ситуативно представить особенности употребления того или иного явления.
5. Создание иноязычного контекста путем ссылки на реальные события, отношения, факты, реалии (из жизни обучаемых). Такие ситуации создаются словесным путем, с опорой на внутреннюю наглядность.
6. «Разыгрывание» речевых поступков в «предлагаемых обстоятельствах» с использованием кукольного или теневого театра. В экспозиции сообщаются условия и сведения об участниках общения. Роли персонажей, если нет соответствующей фонограммы, «озвучивает» преподаватель. «Предлагаемые обстоятельства» могут сочетаться со зрительной наглядностью (фланелеграфом с аппликациями, кодограммами).
Примеры упражнений
|
1. Сравните употребление ... в следующих ситуациях и скажите, по какому признаку они противопоставлены. |
|
2. Сравните ситуации, найдите общее и отличительное в значении грамматических форм. |
|
3. Объясните употребление грамматических явлений. |
|
4. Скажите, какие из приведенных предложений не имеют смысла в следующих ситуациях. |
|
5. Выберите подходящую форму из нескольких данных. |
|
6. Укажите грамматическую форму, которую нужно употребить в следующих русских предложениях. |
|
7. Прослушайте пары предложений и укажите то, которое соответствует переводу, данному на карточке. |
|
8. Данные ситуации допускают различное оформление… . Объясните различие между приведенными здесь вариантами. |
|
9. Выпишите предложения с ... . |
|
10. Найдите в тексте грамматические явления, которые выражают... . |
|
11. Образуйте грамматические формы по образцу (правилу). |
|
12. Прочитайте грамматические формы и вычлените их формообразовательный признак. |
|
13. Определите значение грамматической формы в приведенных ситуациях. |
|
14. Укажите номер ситуации, в которой допущена ошибка в употреблении грамматической формы. |
|
15. Скажите, какое грамматическое явление вы употребили бы в следующих ситуациях. |
|
16. Укажите ситуации из приведенных ниже, в которых может быть употреблена данная грамматическая структура. |
|
17. Измените ситуацию таким образом, чтобы можно было употребить противоположную по значению грамматическую структуру. |
|
18. Выразите согласие или отказ, употребляя одну из двух предложенных вам грамматических форм. Обоснуйте свой ответ. |
|
19. Прослушайте вопрос и скажите, что вы сделаете то, о чем идет речь, когда обстоятельства станут изменяться. |
|
20. Прослушайте реплики и в зависимости от ситуации скажите собеседнику, чтобы он не волновался и чтобы не утруждал себя. |