
- •Р. К. Миньяр-Белоручев методика обучения французскому языку
- •Предисловие
- •Глава I. Методика как теория обучения иностранным языкам § 1. Объект и предмет методики
- •§ 2. Связь методики с другими науками
- •§ 3. Способы обучения и способы учения
- •§ 4. Приемы обучения
- •§ 5. Метод обучения и система обучения
- •§ 6. Функции учителя и виды учебной деятельности
- •Глава II. Принципы обучения иностранным языкам § 1. Дидактические принципы
- •§ 2. Дидактические принципы в обучении иностранным языкам
- •§ 3. Частные методические принципы
- •§ 4. Общие методические принципы
- •Глава III. Цели и содержание обучения § 1. Цели обучения как основополагающая методическая категория
- •§ 2. Практические цели обучения
- •§ 3. Общеобразовательные, развивающие и воспитательные цели
- •§ 4. Содержание обучения и знание как его компонент
- •§ 5. Навыки и умения как компонент содержания обучения
- •Глава IV. Средства обучения § 1. Классификация средств обучения
- •§ 2. Технические средства обучения
- •§ 3. Учебник иностранного языка
- •§ 4. Учебно-методический комплект
- •Глава V. Проблема упражнений § 1. Упражнение как единица обучения
- •§ 2. Роль упражнения в формировании навыков и умений
- •§ 3. Классификация упражнений
- •§ 4. Типы упражнений
- •§ 5. Система упражнений как основа системы обучения
- •Глава VI. Отбор языкового материала § 1. Существующие подходы к отбору языкового материала
- •§ 2. Единицы отбора языкового материала
- •§ 3. Функциональность как принцип отбора языкового материала
- •§ 4. Коммуникативность как принцип отбора языкового материала
- •§ 5. Системность как принцип отбора языкового материала
- •Глава VII. Формирование произносительных навыков § 1. Место и роль произносительных навыков в обучении иностранному языку
- •§ 2. Содержание обучения произношению
- •§ 3. Артикуляторный подход к формированию произносительных навыков
- •§ 4. Акустический подход к формированию произносительных навыков
- •§ 5. Дифференцированный подход к формированию произносительных навыков
- •Глава VIII. Формирование лексических навыков § 1. Общая характеристика лексических навыков
- •§ 2. Языковая оснащенность лексических навыков
- •§ 3. Организация ознакомления при формировании лексических навыков
- •§ 4. Организация тренировки при формировании лексических навыков
- •Глава IX. Формирование грамматических навыков § 1. Сущность грамматических навыков и умений
- •§ 2. Эксплицитный подход к формированию грамматических навыков
- •§ 3. Имплицитный подход к формированию грамматических навыков
- •§ 4. Дифференцированный подход к формированию грамматических навыков
- •Глава х. Обучение аудированию § 1. Устная речь (общие сведения)
- •§ 2. Механизмы аудирования
- •§ 3. Трудности аудирования
- •§ 4. Значение слова и смысл высказывания
- •§ 5. Система упражнений для обучения аудированию
- •Глава XI. Обучение говорению § 1. Основные формы общения
- •§ 2. Обучение говорению на начальном этапе
- •§ 3. Ситуативность и реактивность диалогической речи
- •§ 4. Обучение диалогической речи
- •§ 5. Обучение монологической речи
- •Глава XII. Обучение чтению § 1. Письменная речь
- •§ 2. Виды чтения
- •§ 3. Учебное чтение
- •§ 4. Информативное чтение
- •§ 5. Динамическое чтение
- •Глава XIII. Обучение письму § 1. Задачи обучения письму
- •§ 2. Обучение технике письма
- •§ 3. Обучение письменной речи
- •§ 4. Обучение реферированию и аннотированию
- •Глава XIV. Контроль в обучении иностранным языком § 1. Содержание контроля
- •§ 2. Функции контроля
- •§ 3. Объекты контроля
- •§ 4. Самоконтроль и эталоны контроля
- •Глава XV. Электронно-вычислительная техника в обучении иностранным языкам
- •Литература
- •Оглавление
§ 2. Эксплицитный подход к формированию грамматических навыков
В рамках эксплицитного подхода к формированию грамматических навыков и умений можно выделить два метода: дедуктивный и индуктивный. Наиболее распространенным из них является дедуктивный метод.
Название дедуктивный метод происходит от слова «дедукция», что означает умозаключение от общего к частному. В обучении дедуктивный метод предполагает путь от правила к практическим действиям.
Вот как, например, вводятся грамматические формы прилагательных beau, nouveau, vieux, fou, mou.
а) Учащиеся изучают правило, сформулированное в грамматических терминах, которое иллюстрируется примерами.
Прилагательные beau, nouveau, vieux, fou, mou имеют две формы мужского рода единственного числа: beau – bel, nouveau – nouvel, vieux – vieil, fou – fol, mou – mol. Прилагательные с согласным на конце употребляются перед существительными мужского рода, имеющими гласные или h немое в начале слова: un beau platane – un bel arbre, un fou rire – un fol espoir.
В женском роде эти прилагательные имеют следующие окончания: belle, nouvelle, vieille, folle, molle.
б) Учащиеся делают серию упражнений на изменение формы слов в соответствии с правилом, как, например:
Поставьте вместо точек прилагательные beau, nouveau, vieux в соответствующей форме (un ... édifice, une ... maison).
Раскройте скобки и выберите прилагательным соответствующие окончания.
в) В заключение даются переводные упражнения на активизацию изучаемого грамматического явления.
Как видно из примеров, при дедуктивном методе первый этап формирования навыков и умений – ознакомление – реализуется в процессе знакомства с правилом и примерами, второй этап – тренировка – включает отработку изолированных формальных операций (операций на изменение окончаний прилагательных), третий этап – речевая практика – организуется на базе переводных упражнений.
У дедуктивного метода немало достоинств:
в нем широко используется принцип сознательности, что способствует созданию полноценного эталона отрабатываемых грамматических явлений;
в нем предусматривается пооперационная отработка грамматических действий, обеспечивающая «чистоту» формируемого навыка;
он может быть использован при самостоятельной работе учащихся.
Но у дедуктивного метода есть и недостатки:
он не стимулирует умственную активность учащихся и преподносит им готовое решение;
«запуск» навыка на продуктивном уровне организуется путем пословного перевода, что не способствует порождению полноценного иноязычного высказывания;
формирование грамматического навыка тормозится недооценкой условий устного иноязычного общения.
Другим методом эксплицитного подхода является индуктивный метод. Индуктивный метод исходит из такой формы умозаключения, как индукция, предусматривающая переход от единичных фактов к общим положениям. Индуктивный метод представляет возможность самим учащимся сформулировать правило на основе явлений, с которыми они сталкиваются при изучении иностранного языка. При индуктивном методе учащиеся находят в тексте незнакомые грамматические формы и пытаются осознать их значение через контекст. Дальнейший анализ нового явления происходит путем сравнения иностранного текста с его переводом на родной язык, после чего формулируется правило. При этом, если нужно, используются подсказки преподавателя или учебника. Потом следует серия упражнений на идентификацию и объяснение нового грамматического явления и на актуализацию его форм. Вот, к примеру, как организуется при индуктивном методе изучение тех же грамматических форм прилагательных: beau, nouveau, vieux, fou, mou.
а) Вниманию учащихся предлагается текст, содержащий различные формы прилагательных:
Elle s’arrêta en apercevant le nouvel arrivant. Il passait devant un vieil arbre pour gagner une petite belle maison. Ce n’était pas une nouvelle maison, mais elle captivait l’attention de nouveaux passants...
Тексту предшествует задание: «Прочтите текст и обратите внимание на окончание прилагательных beau, nouveau, vieux, fou, mou. Попробуйте объяснить правила изменения форм этих прилагательных».
б) Внимание учащихся привлекается к аналогичному, но уже изученному явлению.
Задание. Познакомьтесь с примерами и скажите, что общего в изменении форм прилагательных beau, nouveau, mou, fou, vieux и прилагательных указательных.
Ce jardin paisible, une belle maison, cette femme sage, un vieux copain, cet homme и т.п.
в) Учащимся предоставляется возможность проверить, насколько правильно они поняли суть отрабатываемого грамматического явления.
Задание. Теперь вы поняли, что речь идет об одной форме прилагательных женского рода и двух формах мужского рода. Попробуйте сами найти для каждого существительного правильную форму и объясните, в каких случаях употребляются формы прилагательных: bel, nouvel, vieil, fol, mol.
beau |
nouveau |
fou |
un ... hôtel |
une ... fête |
une ... histoire |
une ... maison |
un ... accident |
un ... rire |
un ... monument |
un ... camarade |
un ... espoir |
Еще одно контрольное упражнение. Задание. Подтвердите примерами следующие положения:
Старинные формы мужского рода прилагательных bel, nouvel, vieil, fol, mol употребляются перед существительными мужского рода, начинающимися с гласной или h немого.
Существительные женского рода требуют следующих форм: belle, nouvelle, vieille, folle, molle.
Все остальные существительные мужского рода требуют следующих форм прилагательных: beau, nouveau, vieux, fou, mou.
Прилагательные beau, nouveau, vieux, fou, mou ставятся впереди существительных.
г) Актуализация изученного грамматического материала может происходить как в переводных упражнениях, так и в отдельных условно-речевых упражнениях (91), как, например:
– Согласитесь со мной или опровергните мое высказывание.
Notre école est une vieille maison.
Katia nous a raconté une nouvelle histoire.
Micha habite un bel appartement.
Un nouveau poste de radio c’est une folle dépense.
– Подтвердите, если я правильно характеризую ребят.
Kolia est un nouvel élève.
Olga est une belle petite fille.
Notre chatte n’est pas folle, elle est sage. И т.п.
Индуктивный метод отличается достаточно длительным этапом ознакомления, поскольку учащиеся сами осуществляют поиск информации. Тренировочный этап несколько сокращен, что касается речевой практики, то она лишь намечается в условно-речевых упражнениях.
К несомненным достоинствам индуктивного метода относятся:
использование поиска – самого эффективного способа учения, способствующего осознанию сущности грамматического явления;
полноценная реализация принципа сознательности;
стимулирование умственной активности учащихся, обеспечивающее непроизвольное запоминание изучаемого грамматического явления;
возможность организации самостоятельной работы учащихся.
Но у индуктивного метода есть и свои недостатки:
он требует значительного времени для ознакомления с изучаемым грамматическим явлением;
в нем не предусматривается пооперационная отработка грамматического явления, необходимая для «чистоты» искомого навыка.
Обратимся теперь к имплицитному подходу к формированию грамматических навыков.