
- •Содержание
- •Введение
- •1 Основные термины и определения
- •2 Лицензирование деятельности в области автомобильного транспорта
- •3 Основы правовых норм
- •4 Разрешительная система
- •5 Порядок приема груза к автомобильной перевозке
- •6 Требования к автомобильным перевозчикам
- •7 Требования к водителям
- •8 Ответственность автомобильного перевозчика и заказчика автомобильной перевозки
- •9 Режим труда и отдыха водителей
- •9.1 Сфера распространения естр
- •9.2 Основные термины и определения естр
- •9.3 Обозначение видов деятельности
- •9.4 Периоды управления, перерывов и отдыха
- •10 Перевозка опасных грузов
- •11 Оформление международной товарно-транспортной накладной «cmr»
- •11.1 Заполнение cmr-накладной у отправителя груза
- •11.2 Заполнение cmr-накладной у перевозчика
- •11.3 Заполнение cmr-накладной у получателя груза
- •12 Транспортное страхование при международных перевозках грузов
- •13 Система транзитных перевозок мдп
- •Список использованной литературы
- •Для заметок
9 Режим труда и отдыха водителей
Режим труда и отдыха водителей, осуществляющих международные перевозки, регламентируется ЕСТР.
9.1 Сфера распространения естр
ЕСТР не распространяется на перевозки грузов транспортными средствами, допустимая полная масса которых вместе с прицепами и полуприцепами не превышает 3,5 тонны, либо которые по конструкции и оснащению пригодны для перевозки не более девяти человек, включая водителя.
9.2 Основные термины и определения естр
«неделя» – период времени с 00.00 час. в понедельник до 24.00 час. в воскресенье;
«отдых» – любой непрерывный период, в течение которого водитель может свободно располагать своим временем;
«перерыв» – любой период, в течение которого водитель не может управлять транспортным средством или выполнять любую другую работу и который используется исключительно для восстановления сил;
«ежедневный период отдыха» – ежедневный период, в течение которого водитель может свободно располагать своим временем и который охватывает «нормальный ежедневный период отдыха» и «сокращенный ежедневный период отдыха»:
«еженедельный период отдыха» – еженедельный период, в течение которого водитель может свободно располагать своим временем и который охватывает «нормальный еженедельный период отдыха» и «сокращенный еженедельный период отдыха»:
«другая работа» – любая трудовая деятельность, кроме управления транспортным средством, включая работу на того же самого или иного работодателя, в транспортном секторе или вне его. Этот термин не охватывает время ожидания и время, не используемое для управления и проведенное в движущемся транспортном средстве, на пароме или в поезде;
«продолжительность управления» – время, используемое для управления, зарегистрированное автоматически или полуавтоматически либо вручную в соответствии с условиями, определенными в настоящем Соглашении;
«ежедневная продолжительность управления» – общая суммарная продолжительность управления между окончанием одного ежедневного периода отдыха и началом следующего ежедневного периода отдыха или между ежедневным периодом отдыха и еженедельным периодом отдыха;
«еженедельная продолжительность управления» – общая суммарная продолжительность управления в течение недели;
«период управления» – суммарная продолжительность управления с того момента, когда водитель начинает управлять транспортным средством после периода отдыха или перерыва и до начала следующего периода отдыха или перерыва. Период управления может быть непрерывным либо разбитым на отдельные периоды;
«экипаж из нескольких человек» – ситуация, когда в течение каждого периода управления между любыми двумя последовательными ежедневными периодами отдыха или между ежедневным периодом отдыха и еженедельным периодом отдыха в транспортном средстве для его управления находятся по крайней мере два водителя. В течение первого часа управления в составе экипажа из нескольких человек присутствие другого водителя или водителей факультативно, однако на протяжении остального периода такое присутствие обязательно;