
ПО ДИКИМ СТЕПЯМ КОЛОРАДО
По пьесе Сергея Макеева «Ковбойская история»
ПРОЛОГ
Все постепенно собираются на сцене.
Лиля. Ну и зачем мы собрались так рано?
Женя. Нам надо решить, над чем мы будем работать дальше.
Аня. А чего так серьёзно? Нам еще рано работать, мы в школе учимся…
Женя. Очень остроумно! Я имею ввиду - над каким спектаклем. Или так и будем до старости только танцы Незнайки танцевать?
Лёша. А чем плох Незнайка?
Женя. Да всем хорош, только неплохо было бы и ещё что-нибудь сыграть!
Ангелина. Ну так давайте думать!
Лиза. Может что-нибудь из классики?
Даша. Например, «Ревизора»!
Лёша. Ну-ну… Две женские роли…
Катя. Хорошо бы что-нибудь про любовь…
Лёша. А что, я не против…
Катя. Не… Плохая идея…
Марьяша. Ну а чего мудрить? Может сказку какую-нибудь?
Лёша. Ну, в нашем случае только «Репка возможна».
Лиля. Это почему ещё?
Лёша. Ну неужели непонятно? Там только один Дед, а остальные – Бабка, Внучка, Жучка и так далее…
Мери. Очень смешно!
Полина. Да нет, сказку уже играли….
Марьяша. Давайте какой-нибудь детектив!
Лиза. А что! Это сейчас модно!
Мери. Можно, например, про Шерлока Холмса вспомнить….
Серёжа смеётся.
Аня. Что ты смеёшься?
Лёша. Скидывайтесь на пальцах, кто из вас миссис Хатсон!
Женя. Слушай, а чего тебе всё не нравится?
Катя. Если такой умный – сам что-нибудь предложи!
Лёша. Да запросто! Только все равно ничего не получится!
Лиля. Это еще почему?
Лёша. Да потому! Потому что мальчишек у нас в театре – раз и обчелся!
Все. Ну и что?
Лёша. А то! Где вы видели пьесы с таким количеством женских ролей? Да и вообще – что вы без нас можете?
Даша. В смысле?
Ангелина. Это как?
Лёша. А вот так! В Древней Греции, например, женщин вообще в театр не пускали! И все роли играли мужчины! А в японском театре – до сих пор играют!
Аня. Ах так!
Лёша. Так! Что вы без нас можете? Только в куклы играть!
Лиза. Ах в куклы!
Женя. Сейчас мы тебе покажем куклы!
Все уходят, кроме Серёжи.
Лёша и Т.Д.
Гул затих. Я вышел на подмостки. Прислонясь к дверному косяку, Я ловлю в далёком отголоске Что случится на моём веку́. На меня наставлен сумрак но́чи Тысячью биноклей на оси́. Если только можно, Авва, Отче, Чашу эту мимо пронеси. Я люблю твой замысел упрямый И играть согласен эту роль. Но сейчас идёт другая драма, И на этот раз меня уволь. Но продуман распорядок действий, И неотвратим конец пути. Я один, всё тонет в фарисействе. Жизнь прожить — не поле перейти.
Появляется Юля.
Ангелина. Женя сказала, что бы ты читал вот это.
Лёша. Ну и что это? «История о благородном ковбое Ронни и его верной скаковой Лошади, о красавице Кэт и её отце, мистере Олрайт, о ковбойской смекалке и любви с первого выстрела, о городке Ковбой-сити и салуне «Подкова на счастье», о шайке Билла Глазза и ограблении поезда, о настоящей дружбе и индейской хитрости…» Вы что, совсем с ума сошли?
Ангелина. Женя сказала, что если будешь возмущаться – будешь играть красавицу Кэт!
Лёша. (беззвучно) Я? Не…(вслух) Типичный вестерн с песнями, стрельбой и хэппи-эндом.
Музыка. Первый общий танец.
Сцена 1-я «встреча с олрайтом»
Ронни неторопливо едет на Лошади по прерии. Мимо него проплывают кактусы.
Лошадь. Послушай, Том! У меня дурное предчувствие...
Ронни. Что такое?
Лошадь. У меня такое чувство, что в нашем доме вот-вот приключится беда!
Ронни. О! (Скачет быстрее, кактусы несутся ему навстречу.)
Лошадь. (задыхаясь). Быстрее, Том! Дома - беда. Еще немного, и будет поздно!
Ронни. О! (Скачет еще быстрее, кактусы так и мелькают... И вдруг резко осаживает Лошадь.) Стоп! Послушай, ведь меня зовут не Том. Меня зовут Ронни!
Лошадь. Ах, да! Действительно... Значит, предчувствие меня обмануло.
Ронни. Пустяки. Зато у нас дома все о,кей! (Погоняет Лошадь ковбойским кличем.) Ио-хо-хо!
Лошадь. (в сторону). Кстати, дома у нас тоже нет!
Музыка.
Серёжа. «В этой песне поётся о том, как хорошо скакать по бескрайней прерии туда, не знаю куда, обгонять пасущихся бизонов и тушканчиков, глотать пыль из под копыт, радоваться палящему солнцу и назойливой мухе». Что-то не очень-то складно!
Ронни и Лошадь. Зато о родине!!!
Песня «Трололо».
Музыка.
В прерии. Видна голова Оллрайта.
Ронни. (замечает Оллрайта). О!
Лошадь. Чему тут удивляться? Просто человека закопали в землю.
Ронни. Не могу ли я вам помочь чем-нибудь, сэр?
Оллрайт. Ты подоспел вовремя, парень. Огоньку не найдётся?
Ронни. Я не курю.
Лошадь. А я не переношу табачного дыма.
Оллрайт. Так а кто его переносит? Солнце садится, ветер разыгрался, прохладно… Костёр бы не помешал. Неужели у тебя огоньку не найдется?
Ронни. Найдется. (Стреляет. С 3-го раза загорается костёр).
Оллрайт. О'кэй! Ты настоящий ковбой. Спасибо!
Ронни. И вы не просите, чтобы я освободил вас?
Оллрайт. (гордо). А вот об этом джентльмен не должен просить джентльмена!
Ронни. (Лошади). Хмм! У тебя случайно нет лопаты?
Лошадь. Откуда? Ведь карманов у меня тоже нет... Слушай, а ты покажи ему кошелек.
Ронни. Отличная мысль! (Трясет кошельком.) Сэр, это не вы потеряли?
Оллрайт. Я!!! (Выскакивает, протягивает руки к кошельку.)
Ронни. (убирает кошелек) Сработало!
Оллрайт. (смеется) А у тебя котелок в порядке, сынок! Давай знакомиться: мистер Сэмюэл Оллрайт, владелец ранчо "Золотая тёлка". Можешь называть меня просто - дядя Сэм!
Ронни. Ронни, благородный ковбой.
Лошадь. Благородная лошадь.
Оллрайт. А теперь я расскажу вам, друзья, что произошло в наших краях. Дело в том, что в нашей округе орудует банда негодяев. В этой шайке: Пью Пепси, негодяй, Лью Пулли, мерзавец, и их главарь Билл Глазз, негодяй и мерзавец!
Ронни. О! Неужели в округе нет смелых парней, чтобы справиться с бандитами?
Оллрайт. Есть, конечно. Но в последнее время с ними творится что-то неладное - они засели в нашем городке Ковбой-сити и ни с места!
Ронни. Надо будет их проведать...
Музыка.
Ронни. Обещаю вам навести порядок в этом округе... Нет-нет, не благодарите меня! Я чувствую призвание странствующего рыцаря: наводить везде свой порядок! А что понадобилось бандитам от вас?
Оллрайт. Они напали на меня в прерии, чтобы выпытать, где мое сокровище...
Появляется Пью Пепси и прячется за кактусом. Подслушивает.
Ронни. О! У вас есть сокровище?
Оллрайт. (патетически) Да! У меня есть бесценное сокровище - это моя дочь! Мисс Кэтрин Оллрайт. Ради нее я готов на все!
Ронни. О!
Пью Пепси. (тихо) Вот это новость! Будь я проклят, если проболтаюсь об этом своим дружкам! Лучше сам сдеру со старика Сэма хороший выкуп за его дочку! (Уходит.)
Оллрайт. Скажу тебе по секрету, как родному, ковбой: кто увидит хоть раз мою Кэт - тот полюбит ее без памяти...
Вбегает Кэт.
Кэт. Ты звал меня папочка? Ты не пришел к обеду, и я начала волноваться... Но почему ты испачкан землёй? К тебе приставал этот хулиган?! (Стреляет в Ронни).
Ронни. О!
Ронни падает.
Оллрайт. Что ты наделала?! Этот джентльмен - мой спаситель!
Кэт. Ах! (Склоняется над Ронни)
Ронни. Это называется "любовь с первого выстрела"!
Музыка.
Серёжа. Песня. Очевидно, о технике безопасности при обращении с огнестрельным оружием. Пункт первый: запрещается использование огнестрельного оружия лицам женского пола! Что и требовалось доказать…
Ронни. (встает как ни в чем ни бывало.) Почему меня так знобит?
Оллрайт. От сквозняка. Ведь рана сквозная...
Кэт. (воркует) Эту дырку я заштопаю, совсем незаметно будет...
Лошадь. (философски). Вот так гибнут благородные ковбои!
Все уходят.