
- •Числівник
- •Порядкові числівники (Ordnungszahlen)
- •Модуль іі. Студент та його оточення
- •Дробові числівники
- •Модуль іі. Студент та його оточення.
- •1.Провідміняйте дієслова у теперішньому часі.
- •2.Визначте форму дієслова.
- •3.Вставте дієслово у правильній формі.
- •4.Складіть речення з окремих слів.
- •Модуль іі. Студент та його оточення.
- •Відмінювання сильних дієслів у Präsens
- •Модуль іі. Студент та його оточення.
- •Наказовий спосіб (der Imperativ, die Befehlsform)
- •Модуль іі. Студент та його оточення.
- •Імперфект
- •Додаток №2
- •Додаток №4
- •Модуль іі. Студент та його оточення.
- •Додаток №4
Наказовий спосіб (der Imperativ, die Befehlsform)
Наказовий спосіб (der Imperativ, die Befehlsform) виражає адресоване співрозмовникові спонукання виконати певну дію.
Наказовий спосіб має чотири особові форми: 2-гу особу однини, 2-гу особу множини, форму ввічливого звертання і 1-шу особу множини.
Форма 2-ї особи однини утворюється від основи презенса за допомогою закінчення -е, яке, особливо в усному мовленні, часто випускається:
spielen — spiel(e); singen — sing(e).
У дієслів, основа яких закінчується на d, t, dm, tm, bn, chn, ffn, gn, tn, а також у дієслів із суфіксами -eln i -ern закінчення -е обов’язкове:
öffnen — öffne; atmen — atme; senden — sende; lächeln — lächle; wandern — wandre. Дієслова kommen i lassen у 2-й особі однини не мають закінчення:
komm, lass.
Cильні дієслова, у яких у 2 і 3-й особі однини презенса кореневий голосний е чергується з і(іе), зберігають чергування і в 2-й особі однини наказового способу. Ці дієслова не приймають закінчення -е:
werfen (du wirfst) — wirf; lesen (du liest) — lies.
Сильні дієслова, які в 2 і 3-й особах однини презенса мають умлаут, втрачають його в 2-й особі однини наказового способу:
waschen (du wäschst) — wasch(e); schlafen (du schläfst) — schlaf(e).
2-гa особа множини наказового способу збігається з 2-ю особою множини презенса дійсного способу:
loben (ihr lobt) — lobt; singen (ihr singt) — singt.
2-га особа однини і множини наказового способу вживається, як звичайно, без особового займенника.
Übersetz diesen Text!
Übersetzt diesen Text!
Особовий займенник уживається тоді, коли особа, яка говорить, хоче підкреслити категоричність наказу або виділити серед інших осіб ту, якій адресовано наказ.
Mach du deine Sache dort gut! (L. Feuchtwanger.)
1-ша особа множини наказового способу збігається за формою з 1-ю особою множини презенса дійсного способу:
loben (wir loben) — loben wir; singen (wir singen) — singen wir.
Форма ввічливого звертання збігається з відповідною формою презенса дійсного способу:
loben (sie loben) — loben Sie; singen (sie singen) — singen Sie.
У 1-й особі множини і у формі ввічливого звертання наказового способу особовий займенник не випускається. Він стоїть після дієслова.
Gehen wir heute ins Kino!
Gehen Sie heute ins Kino!
У дієслів з відокремлюваним префiксом у всіх особових формах наказового способу префікс відокремлюється:
aufschreiben — schreib(e) auf, schreibt auf, schreiben wir auf, schreiben Sie auf.
Наказовий спосіб часто супроводжується спонукальними частками bloß, doch, mal, man, nur і перекладається на українську наказовим способом з частками -но, -бо.
Zeig mal mir dein Buch!
Покажи-но мені свою книжку!
Bleib nur ruhig sitzen!
Сиди-бо спокійно!
Übungen zum Thema „Imperativ“
Вправи
Вправа 1. Напишіть усі форми наказового способу.
Вправа 2. Підкресліть у тексті всі форми наказового способу.
Beeilen Sie sich! Ziehen Sie bei einem längerem Flug bequeme Kleidung an. Schließen Sie Ihre Wertsachen im Hotelsafe ein. Rufen Sie Ihre Lieben zu Hause an, wenn Sie am Ziel angekommen sind.
Вправа 3. Скажіть вашому товаришу, що він мусить (або не мусить) зробити.
Зразок: Du schlägst den Hund.
Schlage den Hund nicht!
1.Du fährst zu schnell. 2. Du liest das Buch nicht. 3. Du wiederholst die Wörter nicht. 4. Du hörst Musik nicht. 5. Du besuchst deine Großeltern nicht. 6. Du erzöhlst das Gedicht nicht. 7. Du lädst niemand zum Geburtstag ein.
Вправа 4. Поставте дієслова у всіх формах наказового способу.
Machen, lesen, schreiben, mieten, vermieten, antworten, erzählen, sagen, sprechen, wohnen, studieren, lernen.
Модуль ІІ. Студент та його оточення.
Lektion 2.8.
Тема. Мій вихідний день. Вживання Imperativ.
Übung 1. Teilen Sie das Wort.
aufstehensichwaschendieminutedersalatbrauchenderkaffeetäglichdasfrühstücktrinkenmanchmal diepausedasfleischdasmittagessendiesuppederteeamabendzuhausedersportsaalzubettgehen
Übung 2 Lesen und übersetzen Sie die Wörter.
Слова |
Übung 3. Stellen Sie die fehlenden Buchstaben ein und übersetzen sie. |
An Werktagen – у робочі дні früh - рано frei haben – бути вільним bleiben - залишатись in Ordnung bringen – приводити в порядок, прибирати beim Frühstück – за сніданком lüstig - веселий bei dem Haushalt helfen – допомагати по господарству gewöhnlich - зазвичай spät - пізно die Zeitung - газета die Zeitschrift - журнал Radio hören – слухати радіо fernsehen – дивитись телевізор zuerst - спершу die Kirche. - церква am Nachmittag – по обіді die Besorgungen. - турботи sich erholen - відпочивати die Ausstellung - виставка sich treffen - зустрічатись das Programm ist aus – програма закінчилась ins Café – у кафе sitzen - сидіти sich unterhalten - розмовляти spazierengehen - гуляти sich verabschieden - домовлятись herzlich - щиро |
An Werkt_gen fr_h fr_i haben bleib_n in Ord_ung bri_gen be_m Fr_hst_ck l_stig bei dem Haus_alt he_fen gew_ _nlich sp_t die Zeitu_g die _eitschrift Rad_o hö_en fernse_en zu_rst die Kir_he am Nachmit_ag die Besor_ungen. sich er_olen die Aus_tel_ung sich tre_fen das Program_ ist aus ins Ca_é sit_en sich unter_alten spazi_renge_en sich verabs_hi_den her_lich
|
Am Ruhetag
An Werktagen stehe ich immer früh auf. Am Samstag und Sonntag habe ich frei. Ich bleibe bis neun im Bett. Ich mache schnell das Bett und bringe mein Zimmer in Ordnung. Beim Frühstück spreche ich lustig mit den Eltern. An diesem Tag helfe ich den Eltern bei dem Haushalt und mache meine Hausaufgaben.
Am Samstag gehe ich gewöhnlich spät ins Bett. Ich lese Zeitungen und Zeitschriften, höre Radio oder sehe fern.
Am Sonntag geht meine Familie zuerst in die Kirche. Am Nachmittag mache ich keine Besorgungen. Ich erhole mich im Freien. Manchmal besuche ich mit den Freunden oder Freundinnen ein Kino, ein Museum, eine Ausstellung oder ein Theater.
Heute gehen wir ins Konzert. Wir treffen uns heute um 7. Um 19 beginnt das Konzert. Nach zwei Stunden ist das Programm aus. Dann gehen wir noch ins Café. Hier sitzen wir, trinken Kaffee, hören Musik und unterhalten uns. Bald verlassen wir das Café und gehen eine halbe Stunde spazieren. Um elf Uhr verabschieden wir uns herzlich und gehen nach Hause.
Вправи
Вправа 4. Уявіть собі, що ваша сестра хочe щось зробити. Дозвольте їй це виконати.
Зразок: Ich will das Buch nehmen.
Bitte, nimm das Buch!
Ich will mit der Mutter sprechen. 2. Ich will nach Hause fahren. 3. Ich will das Heft nehmen. 4. Ich will das Gedicht nacherzählen. 5. Ich will die heutige Zeitung lesen. 6. Ich will nach Hause gehen.
Вправа 5. Ви дізнались, що ваш товариш щось не зробив. Скажіть йому, що він повинен це зробити.
Зразок: Er wäschst sich nicht.
Wasch dich!
1.Er kämmt sich nicht. 2. Er übersetzt den Text noch nicht. 3. Er liest das Buch noch nicht. 4. Er antwortet auf die Frage noch nicht. 5. Er lernt neue Wörter noch nicht. 6. Er singt noch nicht.
Вправа 6. Запропонуйте вашим колегам зробити це разом з вами.
Зразок: Ich möchte ins Kino gehen.
Wollen wir zusammen ins Kino gehen.
1.Ich möchte dieses Buch lesen. 2. Ich möchte die Disko gehen. 3. Ich möchte mit dir sprechen. 4. Ich möchte ins Theater gehen. 5. Ich möchte ins Museum gehen. 6. Ich möchte die Musik hören.