- •Типология газетных / журнальных заглавий
- •Принципы организации заголовков
- •Констатирующий заголовок
- •Заголовок-резюме (комментирующий)
- •Заголовок - вопрос
- •Заголовок - восклицание
- •Заголовок - многоточие
- •Заголовок - парадокс
- •Заголовок - имя
- •Заголовок - цитата
- •Заголовок – обращение или призыв
- •Заголовок - двоеточие
- •Игровой заголовок
- •Комбинированный заголовок
- •Классификация Л.А.Коробовой
- •Классификационный признак «полнота выражения какого-либо смыслового элемента журналистского произведения
- •Полноинформативный номинативный заголовок - заголовок,
- •Классификационный признак «связи заголовка с
- •Однонаправленные заглавия
Заголовок – обращение или призыв |
Думай! Работай! Меняй! (Современная библиотека) |
Граждане, сушите сухари! (Собеседник) |
Воруй – убивай (МК в Кузбассе) |
Заголовок - двоеточие |
Буктрелер своими руками: не страшно, а |
интересно(Современная библиотека). |
А нужно ли многоязычие: говорят мировые эксперты |
(Современная библиотека). |
Игровой заголовок |
Книжный пир на весь мир! (Современная библиотека) |
Мефистофель на оба ваших дома (праправнучка архитектора Лишневского |
рассказала о разрушенном барельефе и своем знаменитом предке) (МК в Кузбассе) |
Чума на оба ваши дома! (англ.A plague on both your houses) — крылатая фраза из |
трагедии «Ромео и Джульетта» У. Шекспира в русских переводах А. А. Григорьева |
(1864) и Т. Л. Щепкиной-Куперник (1941). Фраза используется для выражения |
раздражения и иронии по поводу спора или конфликта двух сторон . Считается |
одним из самых известных крылатых выражений, принадлежащих Шекспиру[3]. |
Фраза звучит в 3-м акте I-й сцены трагедии. Фразу произносит Меркуцио |
Чума, чума на оба ваши дома! |
Я из-за них пойду червям на пищу, |
Пропал, погиб. Чума на оба ваши дома! |
Меркуцио, умирая, повторяет эту фразу («A plague o' both your houses!») трижды. И |
это троекратное предсмертное проклятие, посланное домам Монтекки и Капулетти, |
сбывается почти буквально. |
Комбинированный заголовок |
Марафоны...в библиотеке: что это такое? |
(Современные библиотеки) |
Бумажная периодика в библиотеке: есть ли будущее? |
(Современные библиотеки) |
Добиться успеха...и не «умереть»? (Статус – Во!) |
Деловая пресса: кто лучший? (Журналист) |
Классификация Л.А.Коробовой |
Автосемантичный заголовок – понятный вне связи с |
текстом |
Синсемантичный заголовок – смысл которого понятен |
только при связи со всем текстом |
Классификационный признак «полнота выражения какого-либо смыслового элемента журналистского произведения
полноинформативные
(содержат тезис текста (развивающий основную мысль), или тему всего текста; содержится сигнал о том или ином элементе смысловой схемы текста, или основная мысль его, или любой тезис, развивающий основную мысль)
неполноинформативные, пунктирные
(не полностью актуализирующие смысловой компонент текста.
Полноинформативный номинативный заголовок - заголовок, |
назначающий тему последующему тексту и выполняющие роль |
знака текста, аналогично именам собственным, которые служат |
названиями географических объектов, заводов, пароходов. Единый |
день «Единой России» |
Нервная осень 2015-го |
Гаджеты - разлучники |
Полноинформативный предикативный заголовок, |
представляющий собой развернутый тезис, отражающий предмет |
статьи и его предикат, давая, таким образом, предсказание смысла |
последующего текста. |
В Туле прошел представительный медиафорум |
Нашей экономике пророчат рост через год |
Классификационный признак «связи заголовка с |
различными смысловыми элементами текста» |
Однонаправленные заглавия соотносятся с одним элементом |
смысловой структуры текста, где тема текста входит в состав |
его основной мысли. Это тезис, который раскрывается |
системой тезисов, составляющих текст. Основная мысль |
включает тему публикации и ее предикат. Одно из главных |
назначений заголовка - сообщить читателю о теме |
публикации, которую ему предлагает газета. |
Комплексные заголовки соотносятся с несколькими |
элементами структурной схемы текста одновременно. |
Тематизирующие заголовки представляют собой цитату или |
известное выражение, относящееся к описываемому событию. |
Однонаправленные заглавия
Великое переселение В Иванове открыли памятник эскадрилье «Нормандия – Неман»
Комплексные заголовки
Правда и мифы о беженцах в Германии: сирийцы вытеснили чеченцев
Все о больницах: на какую помощь рассчитывать, если схватил простуду или грипп
Тематизирующие заголовки
«Мы бежали не от Асада, а от ИГИЛ»
«Жена дарит мне на день рождения то комбайн, то трактор, то сеялку...»