
Сцена восьмая
(+ 1-й бок, - верх)
ЖЕНЯ: Тихо- то как… Как во сне.
ВАСКОВ: От левой косы Синюхина Гряда начинается. С другой стороны эту гряду второе озеро поджимает, Легонтово называется. Монах тут жил когда-то, Легонт, безмолвия искал.
СОНЯ: Безмолвия здесь хватает.
ВАСКОВ: Немцам один путь: меж этими озёрами, через гряду. А там каменья с избу. Вот в них-то мы и должны позиции выбрать. Выберем, поедим, отдохнем – и будем ждать…
(Пришли на место, освоились.)
ВАСКОВ: Ну вот и ладно. Так, по расчёту выходит, что немцев нам ждать ещё четыре часа. Бричкина!
ЛИЗА: Я.
ВАСКОВ: Сготовить горячее из расчёта котелок на двоих. Гурвич и Четвертак – в помощь. И чтоб костёр был без дыма. Замечу дым, вылью в огонь всё варево в тот же момент. Ясно говорю?
ЛИЗА: Ясно.
ВАСКОВ: Нет, не ясно, товарищ боец. А ясно будет тогда, когда у меня топор попросишь да подручных своих пошлёшь сухостоя нарубить. Чтоб звонкий был. Тогда дыма не будет, а будет один жар. Осянина, Комелькова – за мной, местность осмотреть надо.
(+ верх, - 1-й бок)
ЛИЗА: Готов обед, товарищ старшина.
ВАСКОВ: Девчат, давайте-ка обедать. Рассаживаемся попарно, как шли. Напрасно ты мне кусочки подкидываешь, товарищ переводчик. Наворачивай, как бойцу положено.
СОНЯ: Я наворачиваю.
ВАСКОВ: Вижу, худющая, как весенний грач.
СОНЯ: У меня конституция такая.
ВАСКОВ: Вон у Бричкиной такая же конституция как и у всех, а – в теле. Есть на что приятно поглядеть. Ну поели и ладно. А теперь – стройся. Слушай боевой приказ! Противник, силою до двух фрицев движется в район Вопь-озера с целью тайно пробраться на Кировскую железную дорогу. Нашему отряду поручено держать оборону Синюхиной Гряды. Я решил встретить врага на основной позиции и предложить ему сдаться. На запасной позиции оставить бойца Четвертак. Своим заместителем назначаю младшего сержанта Осянину, а ежели и она выйдет из строя, то бойца Гурвич. Вопросы?
ГАЛЯ: А почему меня в запасные?
ВАСКОВ: Несущественный вопрос, товарищ боец. Приказано вам, вот и выполняйте.
РИТА: Ты, Галка, наш резерв.
ЖЕНЯ: Вопросов нет, всё ясненько!
ВАСКОВ: А ясненько, так прошу пройти на позицию. Чтоб ни шевельнулся никто. Первым я с ними говорить буду.
СОНЯ: По-немецки?
ВАСКОВ: По-русски! А вы переведёте, ежели не поймут. Ясно говорю?
СОНЯ: Ясно.
Сцена девятая
(+ 2-й бок, -центр, -верх )
(Бойцы на своих расположениях. Васков задремал.)
ВАСКОВ: Немцы?
РИТА: Где?
ВАСКОВ: Фу, леший. Показалось.
РИТА: Подремлите, Федот Евграфыч. Я пока покараулю.
ВАСКОВ: Что ты, Осянина. Это так, сморило меня. Покурить надо.
(Идёт в другую сторону, там Комелькова.)
(+ 1-й бок, - 2-й бок)
ВАСКОВ: Крашеные, поди?
ЖЕНЯ: Свои. Растрепанная я. Вы не думайте, там у меня Лиза Бричкина наблюдает. Она глазастая.
ВАСКОВ: Ладно, оправляйся…
ЖЕНЯ: Товарищ старшина, а вы женатый?
ВАСКОВ: Женатый, боец Комелькова.
ЖЕНЯ: А где ваша жена?
ВАСКОВ: Ясно где, дома.
ЖЕНЯ: А дети есть?
ВАСКОВ: Дети? Был мальчонка. Помер. Аккурат перед войной…
ЖЕНЯ: Умер?..
ВАСКОВ: Не уберегла маманя… Как там у тебя, Осянина?
РИТА: Никого, товарищ старшина.
(+ центр, - 1-й бок)
(Пошёл к Соне.)
СОНЯ: Рождённые в года глухие
Пути не помнят своего.
Мы – дети страшных лет России –
Забыть не в силах ничего…
ВАСКОВ: Кому читаешь-то?
СОНЯ: Никому. Себе.
ВАСКОВ: А чего ж в голос?
СОНЯ: Так стихи ведь.
ВАСКОВ: А-а… (взял книгу). Глаза портишь.
СОНЯ: Светло, товарищ старшина.
ВАСКОВ: Да я вообще… И вот что, ты на камнях-то не сиди. Они остынут скоро, начнут из тебя тепло тянуть, а ты и не заметишь. Ты вещмешок подстилай.
СОНЯ: Хорошо товарищ старшина, спасибо.
ВАСКОВ: А в голос все-таки не читай. В вечеру воздух сырой тут, плотный, а зори здесь тихие, и потому слышно аж за пять верст. И поглядывай. Поглядывай, боец Гурвич.
(Пошёл к Бричкиной.)
(+ верх, - центр)
ВАСКОВ: Молодец, Бричкина! Лапнику наломала! Откуда будешь?
ЛИЗА: С Брянщины, товарищ старшина.
ВАСКОВ: В колхозе работала?
ЛИЗА: Работала. А больше – отцу помогала. Он лесник, на кордоне мы жили.
ВАСКОВ: То-то крякаешь хорошо. Ничего не заметила?
ЛИЗА: Пока тихо.
ВАСКОВ: Ты всё примечай, Бричкина. Кусты, не качаются ли, птицы, не шебуршатся ли. Человек ты лесной, всё понимаешь.
ЛИЗА: Понимаю.
ВАСКОВ: «Лиза, Лизавета, что ж не шлёшь ты мне привета…» − это припевка у нас такая.
ЛИЗА: А у нас…
ВАСКОВ: После споём с тобой, Лизавета. Вот выполним боевой приказ и споём.
ЛИЗА: Честное слово?
ВАСКОВ: Ну сказал ведь. (Уходит к Четвертак.)
ЛИЗА: Глядите товарищ старшина, обещали!
ВАСКОВ: Ты чего скукожилась, товарищ боец?
ГАЛЯ: Холодно… (Васков трогает температуру.)
ВАСКОВ: Да не рвись ты, господи! Лоб давай, ну?.. Жар у тебя, товарищ боец. Чуешь? (Наливает спирт.)
ГАЛЯ: Что это?
ВАСКОВ: Микстура. Ну, спирт, ну?
ГАЛЯ: Ой, нет, что вы…
ВАСКОВ: Приказано принять!
ГАЛЯ: Ну, что вы в самом деле. У меня мама – медицинский работник…
ВАСКОВ: Нету мамы. Война есть, немцы есть, я есть, старшина Васков. А мамы нету. Мамы у тех будут, кто войну переживёт. Ясно говорю?
ГАЛЯ: (выпила) Голова у меня побежала…
ВАСКОВ: Завтра догонишь. Отдыхай, товарищ боец. Выздоровей только к завтраму. Очень тебя прошу, выздоровей.