Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Немецкий язык.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.38 Mб
Скачать

Послетекстовые задания

I. Сравните этот текст с текстом предыдущего урока, скажите, какие общие проблемы они затрагивают.

II. Выпишите из текста все сложные слова, определите их составные части, переведите их.

III. Используя текст, закончите предложения:

    1. Die Drehzahl der Maschine ist … .

    2. Bei automatischen Kreissägen wird das Holz … .

    3. Die Elektrosäge ermöglicht … .

    4. Mit der Kreissäge kann man auch … .

    5. Bei den Dicktenhobelmaschinen werden die Werkstücke … .

IV. Подберите название к каждому станку из названий, перечисленных ниже:

1. Fräsmaschine

2. Holzdrehbank

3. Bohrmaschine

4. Zersägemaschine

5. Sägemaschine

6. Hobelmaschine

7. Schleifmaschine

8. Zerkleinerungsmaschine

9. Rundschälmaschine

V. Сократите текст так, чтобы оставшуюся часть использовать в качестве темы сообщения.

Lektion 5 Предтекстовые упражнения

I. Произнесите следующие слова, обращая внимание на ударение. Переведите:

Die Sprühanlage, befriedigend, herabsetzen, die Zentrifugalkraft, die Elektrobeheizung, humusfrei, die Rotationstrocknung, die Witterungseinflüssen, die Faserrichtung, beeinträchtigen, die Bodenfeuchtigkeit, herabführen, der Trockengrad.

II. Прочтите новые слова, сгруппированные по частям речи. Повторите каждую группу, затем произнесите слова по памяти:

  1. Глаголы

abgeben (a, e) – отдавать

beeinträchtigen (te, t) – препятствовать, мешать

sich eignen (te, t) – подходить, годиться

einströmen (te, t) – подавать, нагнетать (воздух)

entweichen (i, i) – улетучиваться (о газе)

erfolgen (te, t) – происходить

gelangen (te, t) – попадать, достигать

herabsetzen (te, t) – снижать

schrumpfen (te, t) – сморщиться, дать усушку

verschalten (te, t) – создавать внутреннее

напряжение в древесине

vorhanden sein – иметься, быть налицо,

существовать

herabführen (te, t) – подавать

2. Существительные

die Abluft - – отработанный воздух

die Beheizung -, -en – отопление

der Verbrauch –(e)s, -bräuche – расход

die Faserrichtung -, -en – направление волокон

die Heizanlage -, -n – отопительная установка

die Klappe -, -n – клапан

die Kosten (Pl) – издержки, расходы

das Lagern –s, - – складирование

die Rotationstrocknung -, -en – ротационная сушка

die Spannung -, -en – напряжение, натяжение

die Sprühanlage -, -n – разбрызгиватель

die Stapel -, -n – штабель

der Trockengrad –(e)s, -e – степень сушки

das Umstapeln -, -n – повторная укладка в штабеля

die Unterlage -, -n – подставка, основание

das Verhältnis –ses, -se – соотношение

die Zentrifugalkraft -, -kräfte – центробежная сила