Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Zamanlar_-Vremya_Russian.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
178.18 Кб
Скачать

Обозначает действие, предшествующее другому действию в прошлом, при этом снимается форма чужесловности.

Çantasından sigara paketini çıkartmıştı, bir sigara aldı. – Он вынул из своей сумки пачку сигарет и взял одну сигарету.

Я

Yazmıştım

Я (раньше, давно) написал

Ты

Yazmıştın

Ты (раньше, давно) написал

Он, она, оно

Yazmıştı

Он (раньше, давно) написал

Мы

Yazmıştık

Мы (раньше, давно) написали

Вы

Yazmıştınız

Вы (раньше, давно) написали

Они

Yazmıştılar

Они (раньше, давно) написали

13. Gelecek Zaman Hikayesi.

Будущее-прошедшее время.

Передает неосуществленное намерение в прошлом.

Ben akşam ders çalışacaktım ama çalışamadım çünkü arkadaşım ziyarete geldi. – Я собирался вечером сделать уроки, но не смогла так как друг пришел меня навестить.

Я

Yazacaktım

Собирался написать

Ты

Yazacaktın

Собирался написать

Он, она, оно

Yazacaktı

Собирался написать

Мы

Yazacaktık

Собирались написать

Вы

Yazacaktınız

Собирались написать

Они

Yazacaktılar

Собирались написать

14. Geçmiş Zamanın Hikayesi

Неопределенный имперфект

  • Если какое-то событие, действие, работа происходит какое-то время раньше в прошлом и теперь уже не совершаются, используется данная конструкция.

Novosibirsk’te yaşadığım zaman ben bu otobüse binerdim. - Когда я жил в Новосибирске, я ездил на этом автобусе.

  • Данная форма употребляется в придаточных условных предложениях, неосуществленное в прошлом.

Zamanım olsaydı ben sinemaya giderdim.- Если бы у меня время, я бы пошел в кино.

Я

Yazardım

Раньше писал

Ты

Yazardın

Раньше писал

Он, она, оно

Yazardı

Раньше писал

Мы

Yazardık

Раньше писали

Вы

Yazardınız

Раньше писали

Они

Yazardılar

Раньше писали

15. Dilek-şart kipinin hikayesi.

Прошедшее время условного наклонения .

Желание, условие с оттенком желания в прошедшем времени. Используется в придаточном условном предложении для выражения нереального условия , при этом в главном предложении употребляется неопределенный имперфект или будущее- прошедшее время.

Eğer ben mektup yazsaydım arkadaşım çok sevinirdi. – Если бы я написала письмо, мой друг бы очень обрадовался.

Я

Yazsaydım

Если бы я написал

Ты

Yazsaydın

Если бы я написал

Он, она, оно

Yazsaydı

Если бы я написал

Мы

Yazsaydık

Если бы написали

Вы

Yazsaydınız

Если бы написали

Они

Yazsaydılar

Если бы написали