
- •Куртик г.Е. – Звездное небо древней Месопотамии.
- •§02. ВАва §03. 4 §а2 оава-§и2 §04. DGal.A.Ru.Ru §05. Сам-//
- •Созвездие:
- •104. MulIkû (147),
- •MulSUyUr.Ma§ku« (s24).
- •Источники.
- •397 MuiTaRpA
- •1М.Ош. (бшсц) — егри «облачный, покрытый тучами» 1м.Ого. — егреШ, играШ «облако»
- •1М (Ти15) — Заги «ветер» im.Kur.Ra — «восток» im.Mar.Tu — атигги «запад» im.Mer.(ra) — Шапи / Шапи «север»
- •1М.§Еб3 — гапапи «дождить» 1м.§еОз — гиппи «дождь»
- •Id/tränu «поташ» idu (а2) «сторона, бок» igäru «стена»
- •1ЕпёШи «человечество» têrtu (kin) «оракул, предсказатель (по внутренностям животных)» te/asmû «услышание»
- •Isin (pa.§Eki) «Исин»
Куртик г.Е. – Звездное небо древней Месопотамии.
www.e-puzzle.ru
G. E. Kurtik
THE STAR HEAVEN OF ANCIENT MESOPOTAMIA
the Sumero-Akkadian Names of Constellations and Other Heavenly Bodies
St. Petersburg ALETHEIA 2007
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ ИСТОРИИ ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ И ТЕХНИКИ им. С. И. ВАВИЛОВА
Г. Е. Куртик
ЗВЕЗДНОЕ НЕБО ДРЕВНЕЙ МЕСОПОТАМИИ
шумеро-аккадские названия созвездий и других светил
Куртик Г. Е.
К93 Звездное небо Древней Месопотамии: шумеро-аккадские названия созвездий и других светил / Г. Е. Куртик. — СПб. : Алетейя, 2007. — 744 с. : ил.
18Е^ 978-5-903354-36-8
Настоящее издание представляет собой исследование по истории звездной астрономии, астральной религии и астрологии Древней Месопотамии. Это уникальный каталог названий созвездий и других небесных светил, встречающихся в клинописных источниках П-1 тыс. до н. э. различного происхождения. Статьи каталога расположены в алфавитном порядке и построены по единой схеме: а) название созвездия или планеты (шумерское и/или аккадское), варианты его чтения, принятые в современной научной литературе, перевод, примерное отождествление; б) клинописные тексты, в которых встречается данное название, их частичный или полный перевод на русский язык; в) месопотамское божество, связанное со светилом, его краткая мифологическая характеристика, молитвы и ритуалы; г) фигура созвездия; д) местоположение созвездия на небесной сфере; е) названия, связанные с отдельными частями созвездия и их отождествления; ж) роль созвездия (планеты, звезды) в астрологии Древней Месопотамии. По каждому вопросу приводятся ссылки на соответствующие источники, необходимые библиографические сведения, освещаются спорные и нерешенные вопросы. Работа содержит ряд полезных индексов, а также иллюстрации, в том числе изображения фигур созвездий, встречающиеся в клинописных источниках.
УДК 133.52(358) ББК 86.42
Содержание
Введение 5
Список названий 10
Каталог месопотамских созвездий и других светил 17
А 17
В 84
D 102
Е 123
G 142
Н 202
215
К 235
L 270
М 289
N 362
Р 402
Q 411
R 411
S 412
Ts 459
S І 475
Т 508
U 514
Z 594
Приложения
Список соответствий «Статья в Р. F. Gössman
«Planetarium babylonicum» — статья в настоящем издании» 611
Список шумерограмм, аккадские чтения и переводы 624
Список аккадских слов и переводы 639
Список географических названий 661
Список клинописных названий светил 662
Список соответствий
«Современное название — аккадское название светила» 677
Библиография 682
Сокращения периодических изданий 713
Список сокращений 714
Список иллюстраций 716
Иллюстрации 721
Summary 741
Дорогой Анюте посвящается эта книга
ВВЕДЕНИЕ
Хорошо известно, что наблюдения небесных светил играли важную роль в культуре Древней Месопотамии на протяжении всей ее истории. Многочисленные свидетельства этого сохранились в клинописных источниках, датируемых II—I тыс. до н. э., различного происхождения и назначения—лексических, литературных, религиозных, астрологических, астрономических и др.
Настоящая работа представляет собой систематическое описание (каталог) данных по истории созвездий и других небесных светил в Древней Месопотамии, содержащихся в этих источниках. Она является продолжением работы Gössmann Р. F. Planetarium babylonicum. Rom. 1950 (=Deimel P.A. Sumerisches Lexikon, Teil IV, Bd. 2), увидевшей свет более пятидесяти лет тому назад. Труд Гёсмана, превосходный для своего времени, в настоящее время уже во многом устарел. С развитием науки и появлением новых данных изменились чтения некоторых групп знаков, используемых в качестве названий светил. Опубликовано много новых клинописных источников, содержащих сведения о созвездиях, ранние публикации переизданы в современной транскрипции и с современными комментариями. Появилось также много исследований, посвященных различным аспектам истории созвездий и других небесных светил в Древней Месопотамии. Настоящая работа суммирует их в наиболее полном и доступном для использования виде.
Структура каталога соответствует структуре каталога Гёсмана. Ее основу составляют шумерские или аккадские названия, которые использовались в качестве названий светил. Каждому названию, если оно присутствует хотя бы в одном тексте, посвящена отдельная статья. Различия касаются числа статей и их размещения внутри каталога. Из вариантов чтения одной и той же группы знаков, обозначающей название светила, выбиралось наиболее употребительное среди специалистов, занимающихся историей месопотамской астрономии. При этом особое значение имела публикация Reiner E., Pingree D. Babylonian Planetary Omens: Part Two. EnümaAnuEnlil, Tablets 50-51. Undena Publ., Malibu 1981 (сокращенно BPO 2), содержащая список шумерских и аккадских названий светил в современной транслитерации и транскрипции. Этот список был взят нами за основу при составлении словника. Добавлен также ряд статей с именами божеств, использовавшихся в качестве названий созвездий, а также ряд специальных терминов, имевших астрономическое значение. Порядок статей в каталоге соответствует порядку клинописных знаков, принятому в [Borger 1978; Labat 1976].
Каждая статья построена по стандартной схеме, включающей несколько основных разделов:
введение, содержащее: шумерское и/или аккадское название светила (созвездия, звезды, планеты и т. д.); номер названия (в круглых скобках) в списке клинописных названий светил; варианты чтения названия, встречающиеся в современной литературе; варианты записи названия, встречающиеся в клинописных источниках; перевод и отождествление;
основные источники, в которых это название встречается, с частичным цитированием соответствующих текстов;
божество созвездия или планеты, его роль в месопотамской религии, краткая мифологическая характеристика, связанные с ним молитвы и ритуалы, в которых отражается его астрономическое значение;
символ и фигура созвездия;
положение созвездия на небе относительно неподвижных звезд; отождествления, появившиеся позднее труда Гёсмана, приводятся в хронологическом порядке, данные различных исследователей при этом могут существенно расходиться;
части созвездия и отдельные звезды;
роль светила в месопотамской астрологии с сокращенным или полным цитированием текстов предсказаний, происходящих в большинстве своем из астрологической серии Епйта Апи Enlil («Когда боги Ану и Энлиль»).
Каждое предсказание в этой серии делилось на две части:
наблюдаемое астрономическое явление (прбтасис, в современной терминологии) и 2) само предсказание (апбдосис), которое обычно относилось к царю, его семье и стране в целом. Названия светил в протасисе нередко используются не только в прямом, но также и в переносном значении и могут обозначать, например, не созвездие, а планету, в соответствии с принятыми астрологическими отождествлениями. Поэтому раздел, посвященный астрологии, почти в каждой статье делится на две части: астрологические «Отождествления» и собственно «Предсказания», как это принято также в издании Гёсмана.
Посвященные астрологии разделы, связанные с Луной, Солнцем и Венерой, в настоящем издании приводятся в сокращении, поскольку собрания соответствующих предсказаний уже изданы почти в полном виде в целом ряде публикаций. Даже выборочное их цитирование значительно увеличило бы объем этой книги.
Размеры статей могут колебаться от нескольких строк до нескольких страниц в зависимости от той роли, которое данное созвездие играло в месопотамской культуре. Соответственно далеко не каждая статья включает все перечисленные разделы. По ходу изложения затрагиваются многочисленные спорные вопросы, обсуждавшиеся в литературе, с указанием соответствующих публикаций.
В разделах «Источники» и «Астрология» при цитировании аккадских текстов мы приводим, как правило, транскрипции из последних изданий текстов с небольшими изменениями. При отсутствии таковых мы даем собственные транскрипции, основанные на автографиях. При отсутствии или недоступности автографии приводится транскрипция в том виде, как она дана в ранней публикации. В транскрипциях шумерограммы записываются всегда прямыми буквами, прописными или строчными, аккадские слова—всегда курсивом; диакритика фиксируется цифрами на уровне нижнего индекса. Аккадские лексемы, расшифровывающие шумерограммы, не приводятся, за некоторыми исключениями, связанными, например, с цитированием CAD, SpTU и др. Фонетические комплементы ставятся либо рядом с идеограммой, либо над строкой, если дана аккадская лексема.
В каталоге приводятся также переводы текстов. Как правило, это кальки переводов, содержащихся в современных изданиях, сверенные нами, где это возможно, по транскрипциям и автографиям. При отсутствии современных переводов мы даем свои собственные. При цитировании текстов астрологических предсказаний транскрипции даются нередко только для протасиса, в то время как перевод включает протасис и аподосис.
Каталог содержит также ряд приложений, в том числе «Список шумерограмм» и «Список аккадских слов», встречающихся в астрономических и астрологических текстах. Эти списки даны в сокращении и не могут заменить классические словари вроде AHw, CAD и PSD. Однако мы надеемся, что они существенно облегчат работу с приводимыми в настоящем изданиями аккадскими текстами. В приложения входит также «Список клинописных названий светил», составленный по образцу аналогичного списка в издании Гёсмана с необходимыми исправлениями и дополнениями, а также список соответствий «Современное название — аккадское название светила», позволяющий по современному названию созвездия (звезды или планеты) найти статьи каталога, в которых речь идет о соответствующих месопотамских названиях. Цитируемая литература включает более 350 названий, представленных в «Библиографии».
Настоящее исследование выполнено в Институте истории естествознания и техники РАН им. С. И. Вавилова. Благодарю дирекцию Института, а также всех сотрудников Проблемной группы истории астрономии и Сектора истории физики и механики за всестороннюю помощь, оказанную при его проведении. Различные проблемы, связанные с историей звездной астрономии Древней
Месопотамии, регулярно обсуждались на заседаниях Общемосковского объединенного семинара по истории астрономии.
Эта работа была бы невозможна, если бы автор не получал систематическую помощь в приобретении необходимых публикаций текстов клинописных источников, касающихся истории небесных светил в Древней Месопотамии. Приношу сердечную благодарность к. ф.-м. н. Д. А. Баюку, М. Ю. и И. Я. Грицам, д. ф.-м. н. А. А. Гурштейну, к. ист. н. В. В. Емельянову, к. ф.-м. н. Е. А. Зайцеву, д. ф.-м. н. В. С. Кирсанову, к. филол. н. Л. Е. Когану, Г. Ю. Колгановой, д. ист. н. М. М. Рожанской, д. ф.-м. н. М. А. Цфасману, Н. О. Чехович, а также д-ру Р. Валленфельсу, д-ру Л. Вердераме, проф. О. Гингеричу, д-ру В. Горовицу, д-ру Масанори Кадзи, д-ру Й. Коху, д-ру А. Солтысьяку, д-ру А. Фогт, проф. С. Парполе, проф. X. Хунгеру.
Сердечно благодарю д-ра Дж. Бриттона и д-ра П.-А. Болье за разрешение использовать в настоящем издании автографию и предварительную транскрипцию текста МЬС 1866, составленные П.-А. Болье.
Хочу особо поблагодарить проф. А. В. Кожевникова, предоставившего мне ксерокопии АСЬ и ААТ и целый ряд других ценных материалов; без них эта работа была бы невозможна.
Выражаю глубокую признательность к. филол. н. Л. Е. Когану, Г. Ю. Колгановой и Н. О. Чехович, прочитавшим рукопись каталога и сделавшим много полезных замечаний. Ряд вопросов мне помог разрешить к. ист. н. В. В. Емельянов.
Приношу также особую благодарность д. филол. н. А. Ю. Ми- литареву, чья неизменная благородная помощь и внимание на разных этапах работы сделали возможными ее начало и завершение.
В работах такого рода, едва ли кому-либо удавалось избежать погрешностей и ошибок. За все допущенные ошибки отвечает, разумеется, автор настоящей книги.
Настоящая работа была бы невозможна без каждодневной поддержки моей жены — художника Анны Нафтуловны Куртик, которой посвящена эта книга.
СПИСОК НАЗВАНИЙ
аОІ. А а02. А.ЕЭПУ! аОЗ. “А.ки а04. А2ти5еп а05. A2.GU2.ZI.GA а06. АВ.8Ш2 а07. АВБШ а08. АБ.МЕ а09. А06
аЮ. AG3.AN.BUR2 аіі. АСА а12. АЄА лА-піт аІЗ. А&и а14. А-Ьа-Н а15. АІги аіб. <1АНиО а17. АККІЬ а18. АЬ.ШЬ а 19. АІЛ^ а20. АЬАМ а21. АЬЬА а22. АїїиПи а23. Аїри а24. Аій
а25. AM.AN.NA а26. аАМА.МЕ.ТІЬ а27. АМАЛ.ОЖг а28. dAMAR.UD а29. Атигги аЗО. АИ a31.AN.KI а32. AN.gU2.TE аЗЗ. AN.TA.GUB а34. AN.TA.SUR.RA
а35. AN.TA.SUB.SUB.BA
а36. AN.TA.SUR.RA
а37. AN.U2.GLE
а38. AN.ZU
а39. ANSE.KUR.RA
а40. йАпшт
а41. йАпит
а42.аАпипїШт
а43. 8'*АРШ
а44. АгіЬи
а45. Лгіїм
а46. АгИит
&4Л. Азїсіи
а48. AS.GAN2
а49. А$.МЕ
Ь01.аВАХІМ Ь02. BAL.ME.GAR ЬОЗ. ВА^ТЕ52.А Ь04. BALAG Ь05. *ВаІит Ь06. gi5BAN Ь07. ВагЬаги Ь08. АВа§ти Ь09. ВІ.ОЖз Ы0. ВїЬЬи ЬП.ВЖ
Ы2. id2BURANUN ЬІЗ. Виггит AN.NA
<юі. »ЧЭА <Ю2. йОати дОЗ. аОаріпи
СІ04. ОАК.ШОАЬти5еп
ао5. ОІ сЮ6. ОіІЬШ (107. БІЬІ
(108. ОІІЛ за2 КШ-І«2 <109. ОПЧОІЯ (110. ОПЮГС.ОиВ.ВАте5 <111. ОШОЖ.Ки.Ате5 (112. *,Ои.§Е.Е ОиО.иО «113. ‘‘оими.гі
еОІ. Е-ра2-е
е02. Е-га- Ь-аІ-Вії
еОЗ. ‘‘Е.ТА.ЫАМ.АЫ
е04. йЕ2-а
е05. Е2 Бак-кі-і
е06. Е2.ТиЯз
е07. Всій
е08. ЕІатаШт
е09. EN.GlSGAL.AN.NA
еЮ. *Еп-Шг
еІі/Е^МЕ.ЙАЯг.КА
еі2. аЕ^МІЛ-
еІЗ. EN.TE.NA.BAR.HUM
е14. Ети
е15. Еріппи
еіб. Еге$-кі^аІ
еП.Егісімкі
е18. ЕЯШ2
е19. Егідди
е20. лЕгга
е21. AErragal
е22. Егй
§01. Єа^а