- •II partie du texte.
- •1.Imitation.
- •II. Substitution. /Répétez les phrases et finissez-les par les mots donnés/.
- •III. Traduisez du français en russe:
- •IV. Traduisez du russe en français:
- •V. Remplacez par synonymes:
- •VI. Transformation.
- •VII. Audition du texte pp. 93-95
- •VIII. Questionnaire:
- •IX. Divisez le texte en parties et intitulez-les.
- •X.. Exposez chaque partie, enregistrez-la sur une bande.
- •II. Complétez les phrases suivantes:
- •III. Traduisez en français:
- •Apprenez le vocabulaire:
- •Avoir besoin de qch (de viande, de poisson, d’épices, etc.) de
- •Ecoutez et reproduisez les dialogues: «Les achats», «a l’épicerie», «a la crémerie», «a la boucherie».
- •Ecoutez les dialogues: « Les repas », « Au restaurant ».
- •Imaginez les situations :
- •Ecoutez et reproduisez les dialogues:
- •I. Ecoutez le texte :
- •II. Ecoutez et répondez.
- •III. Ecoutez et répétez.
- •IV. Finissez les phrases par les mots donnés.
- •V. Traduisez.
- •I. Ecoutez et écrivez :
- •II. Traduisez les phrases :
- •I. Ecoutez, répétez et retenez les mots et les expressions suivants :
- •II.Répétez après le speaker :
- •III. Ecoutez le texte « c’est l’hiver », tâchez de le comprendre :
- •IV. Répétez les phrases et traduisez-les en russe :
- •V. Traduisez du russe en français :
- •VI. Répondez aux questions :
- •I. Dictée.
- •II. Dites en français :
- •Travail de laboratoire.
- •I. Ecoutez et écrivez la dictée.
- •II. Traduisez en russe.
- •Travail de laboratoire. Les saisons.
- •1.Ecoutez le texte et répétez-le après le speaker.
- •2.Retenez les mots et les expressions suivants :
- •Ex. A l’ approche de l’hiver
- •III. Répondez aux questions :
- •IV. Complétez les phrases suivantes avec les mots donnés.
- •V. Faites les petits dialogues commençants par les phrases suivantes, d’après le modèle :
- •Travail de laboratoire.
- •Ecoutez le texte :
- •Ecoutez et répétez le vocabulaire :
- •Ecoutez et répétez le texte « Pour la sauvegarde de l’environnement ».
- •Traduisez le texte « Pour la sauvegarde de l’environnement » en langue maternelle.
- •Posez des questions sur les mots en italique.
- •Répondez aux questions par écrit et lisez-les pour 30 secondes.
- •Dites et écrivez qui c’est :
- •Travail de laboratoire.
- •Vocabulaire. L’ automne vient, arrive - приходит осень
- •I. Répondez aux questions:
II. Substitution. /Répétez les phrases et finissez-les par les mots donnés/.
L´habileté des organisateurs des supermarchés /consiste à amener le client à acheter avec joie./
Dépenser de l´argent. Il est en train de...
Sans perdre une minute. On passe de comptoir en comptoir...
Un client s´intéresse à une marque. Il suffit que...
A la machine enregistreuse... La caissière calcule...
Lèchent les vitrines. Au-dehors, les gens...
Agacés de ce qu´on les empêche d´entrer... Les gens se bousculent...
Posez des questions sur les mots en italique.
III. Traduisez du français en russe:
1. L´habileté des organisateurs des supermarchés consiste à amener le client à acheter avec joie.
2. Il est en train de dépenser de l’argent.
3. On passe de comptoir en comptoir sans perdre une minute.
4. Il suffit qu’un client s’interesse à une marque pour que la personne qui vient derrière lui prenne la même chose.
5. La caissière calcule, à la machine enregistreuse, le total des dépenses.
6. Au-dehors, les gens lèchent les vitrines.
7. Les gens se bousculent, agacés de ce qu’on les empêche d’entrer.
IV. Traduisez du russe en français:
Ловкость организаторов супермаркетов заключается в умении заставить клиента сделать покупку с удовольствием /радостью/.
Он как раз сейчас расходует деньги.
Проходят /идут/ от отдела к отделу, не теряя ни минуты.
Достаточно, чтобы один клиент заинтересовался маркой, чтобы стоящий за ним взял ту же вещь.
Кассирша подсчитывает общую сумму на кассовом аппарате.
Снаружи люди рассматривают витрины.
Люди толкаются, раздраженные тем, что им мешают войти.
В Париже насчитывается около 200 универсальных магазинов.
V. Remplacez par synonymes:
/expliquer la différence du sens/
agacé –
calculer –
victime –
amplifier –
VI. Transformation.
Demandez à votre camarade:
si elle: 1. est en train de dépenser de l`argent
2. passe de comptoir en comptoir sans perdre une minute
3. calcule le total des dépenses
4. se bouscule, agacée de ce qu `on l`empêche d`entrer
5. s`intéresse à une marque
Dites à quoi servent:
des supermarchés
l`argent
le comptoir
la machine enregistreuse
le chariot
une machine à laver
un fer à repasser
Mettez à l`imparfait et au passé composé:
Il est en train de dépenser de l`argent.
Il suffit qu`un client s`intéresse à une marque.
Au-dehors les gens lèchent les vitrines.
On passe de comptoir en comptoir sans perdre une minute.
/Transformation des phrases du texte/
ex 2, p. 99 /subjonctif/
Description de l`image.
/par le professeur et par les étudiants/
VII. Audition du texte pp. 93-95
VIII. Questionnaire:
Pourquoi les commerçants français jugent-ils utile de vendre « des articles sacrifiés» d`assez bonne qualité?
Qui est le plus souvent la victime des luxueuses vitrines des Grands Magasins?
Qui sont les victimes de la réclame?
Est-ce qu’un ouvrier français doit «faire des sacrifices» pour acheter un poste de télévision?
