
- •Teacher’s book unit one
- •Interdental
- •Interdental
- •Intonation
- •Intonation group
- •Sound Practice
- •Intonation Practice
- •Comprehension Practice
- •Written Practice
- •Unit two
- •Sound Practice
- •Intonation Practice
- •Comprehension Practice
- •Written Practice
- •Unit three
- •Intonation
- •Intonation group
- •The raven and the jug
- •Sound Practice
- •Intonation Practice
- •Comprehension Practice
- •Written Practice
- •Unit four
- •The fox and the grapes
- •Sound Practice
- •Intonation Practice
- •Comprehension Practice
- •Written Practice
- •Unit five
- •Sound Practice
- •Intonation Practice
- •Comprehension Practice
- •Written Practice
- •The ant and the dove
- •Unit six
- •Sound Practice
- •Intonation Practice
- •Comprehension Practice
- •Written Practice
- •Unit seven
- •Sound Practice
- •Intonation Practice
- •Comprehension Practice
- •Written Practice
- •Unit eight
- •Sound Practice
- •Intonation Practice
- •Comprehension Practice
- •Written Practice
- •Unit nine
- •Sound Practice
- •Intonation Practice
- •Comprehension Practice
- •Written Practice
- •Rumpelstiltskin
- •Unit ten
- •Sound Practice
- •Intonation practice
- •Comprehension Practice
- •Written Practice
- •Cinderella
- •Unit eleven
- •Sound Practice
- •Intonation practice
- •Comprehension Practice
- •Written Practice
- •The princess and the pea
- •Unit twelve
- •Sound Practice
- •Intonation practice
- •Little red riding hood
- •Comprehension Practice
- •Written Practice
- •The gingerbread man
- •Unit thirteen
- •Sound Practice
- •Intonation practice
- •Comprehension Practice
- •Written Practice
- •The elves and the shoemaker
- •Unit fourteen
- •Goldilocks
- •Sound Practice
- •Intonation practice
- •Comprehension Practice
- •Written Practice
- •The hare and the tortoise
- •Unit fiftteen
- •Sleeping beauty
- •The three wishes
- •Sound Practice
- •Intonation Practice
- •Comprehension Practice
- •Written Practice
Unit ten
Task 1. Listen to the recorded words. Write them down in transcription. Practise their pronunciation and spelling.
Accountant
Air-steward
Architect
Baby-sitter
Au pair
Caretaker
Thumbs
Butcher
Civil servant
Clerk
Flexi-time
Computer operator
Programmer
Interior decorater
Chemist
Driver instructor
Redundant
Dustman
Engineer
Executive
Lieutenant
Hair stylist
Jeweler
Mechanic
News presenter
Photographer
Pilot
Police officer
Psychiatrist
Unemployment
Refusal
Full-time
Colonel
Employment
Flair
Physiotherapist
Undertaker
Genuine
Retirement
Maternity
Shift-work
Reliable
Tiring
Carpenter
Principal
Task 2. Group the words in Task 1 according to their stress patterns. Offer three examples for each stress pattern.
Stress on the 1st syllable |
Stress on the 2nd syllable |
Words containing two stresses |
Others |
|
|
|
|
Task 3. Listen to the words in Task 1. Choose the nouns designating jobs. Use proper adjectives to describe the specificity of each job. Do it writing.
Task 4. Read the following pairs of sentences. Specify their rhythmic structure, mark boundaries between the rhythmic groups.
He was spoken of highly there.
He was speaking of Helen there.
They were laughed at nearly everywhere.
They were laughed at nearly everyone.
They were talked about in their hometown.
They were talking about in their hometown.
Task 5. Compare the sets of English and Ukrainian vowels. Describe the differences in their pronunciation and number. Enumerate the vowels which are similar in both vowel systems. Explain the differences in the pronunciation of vowels in the following pairs of Ukrainian and English words. Do it in writing.
Стіл – steel
Бруд – brood
Франт – front
Блок – block
Бак – bark
Сам – some
Сто – store
Кат – cut
Код – cord
Клеми – clammy
Лук – look
Task 6. Listen to the following dialogues and exercises carefully, sentence by sentence. Write them down, lay stresses and tone marks, practise reading them. Make sure you imitate the speaker’s intonation. Give Ukrainian equivalents to the replies. Give graphical presentation of intonation of the words and expressions conveying apology and the reaction to it. Learn to use proper expressions and intonation patterns to react adequately to the apology.
Thompson P.8-14
Ex. 12
Sorry.
Sorry, Jo.
Sorry, I’m late.
Sorry, I’m late, .Bob.
Sorry, I’m |so late, .Bob.
Sorry, to |ring you so late.
Sorry, to |ring you so late, .David.
Ex. 14 a) Alan: Hello, Sarah. Sorry to keep you waiting.
Sarah: |Not at \all.
b) Harriet: Hello, David. Sorry to keep you waiting.
David: |That’s all /right.
c) David: Sorry to keep you waiting, Alan.
Alan: I should |think |so \ too.
1. Last night there was a noisy party until three in the morning. You could not sleep at all, you are tired and angry now: I should |think |so \ too.
2. Harriet has broken your favourite cup, but it was an accident: - |That’s all /right.
3. You are expecting a telephone call from David, and he rings you at 9:30 in the evening. - |Not at \all.
Ex.15. a) David: Do you know Sarah’s address, Harriet?
Harried: I’m afraid I don’t, David.
b) Mr.W: Can you speak Spanish, Miss Roke?
Miss R: I’m afraid I can’t Mr Watkins.
Mr.W: Can you speak Ugdi?
Miss R: I’m afraid I can’t.
Mr.W: And do you know the capital city of Ugdistan?
Miss R: I’m afraid I don’t.
Mr.W: So you haven’t been to Ugdistan?
Miss R: I’m afraid I haven’t.
Task 7. Read the text given below. Make sure you understand what it is about. Divide each sentence into syntagms, lay stresses and tone marks, practise your reading technique. Record your reading.
Somerset Maugham says of a character in one of his stories: “She spoke English perfectly, but with a slight accent”. The probable explanation of this apparent contradiction is that the “slight accent” refers to certain inconformities in her pronunciation of the sounds of the language, while the “perfectly” applies to her intonation. A foreigner who speaks a language with correct stressing and intonation but with incorrect sounds (within reasonable limits) will be better understood by natives than one who sounds correct but whose stressing and intonation are poor. The considerable effort required of the native to grasp the latter’s meaning acts as continual reminder that he has no instinctive feeling of the language and is therefore an outsider, whereas the natural delivery of the former earns him a ready welcome and acceptance in cultured circles.
Intonation is the soul of a language while the pronunciation of its sounds is its body, and the recording of it in writing and printing gives a very imperfect picture of the body and hardly hints at the existence of a soul.
Task 8. Exercises based on the text of the fairy tale.