Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Словарь крылатых слов.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
23.24 Кб
Скачать

Словарь крылатых слов

СЛОВА́РЬ КРЫЛА́ТЫХ СЛОВ — тип словаря, в к-ром собраны и объяснены крылатые слова. В истории рус. лексикографии отд. крылатые слова включались в толковые словари, во фразеологич. словари, в словари и сб. пословиц и поговорок. Наиб. известными С. К. С. являются справочники, сост. С. М. Максимовым ("Крылатые слова". М., 1890; 3-е изд. М., 1955), М. И. Михельсоном ("Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний". СПб., 1902—1903. Т. 1—2), С. Г. Займовским ("Крылатое слово: Справ. цитаты и афоризмы". М.; Л., 1930), В. З. Овсянниковым ("Литературная речь". М., 1933), Н. С. Ашукиным и М. Г. Ашукиным ("Крылатые слова". 4-е изд. М., 1987), М. А. Булатовым ("Крылатые слова". М., 1958), Ю. Е. Прохоровым (В. П. Фелицына, Ю. Е. Прохоров. "Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедч. словарь". 2-е изд. М., 1988). Крылатые слова в справочнике располагаются по алфавиту. В С. К. С. дается объяснение значения крылатого слова, приводятся сведения о его происхождении, уместности употребления, цитаты из лит. источников. Помимо одноязычных С. К. С., существуют двуязычные, написанные Н. О. Овруцким ("Крылатые латинские изречения в литературе". 2-е изд. М., 1969), В. П. Берковым ("Русско-норвежский словарь крылатых слов". М., 1980), М. И. Уолш и В. П. Берковым ("Русско-английский словарь крылатых слов". М., 1984), Ю. Н. Афонькиным ("Русско-немецкий словарь крылатых слов". М., 1985), А. М. Бабкиным и В. В. Шендецовым ("Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода". 2-е изд. Л., 1981—1987. Кн. 1—2), Н. Т. Батчевым и Я. М. Боровским ("Словарь латинский крылатых слов". 2-е изд. М., 1986) и др. В двуязычных С. К. С. каждому крылатому слову дается иноязычный эквивалент или описат. перевод, указывается их происхождение и употребление, приводятся иллюстрат. цитаты из разных яз.

Крылатые слова

Крылатые слова

широкоупотребительные меткие слова, образные выражения, изречения исторических лиц, краткие цитаты, имена мифологических и литературных персонажей, ставшие нарицательными, и пр. Например, «благоглупости» (М. Е. Салтыков-Щедрин), «А судьи кто?» (А. С. Грибоедов), «Геркулес». «Обломов». Античные и библейские мифы, фольклор, мировая художественная и научная литература, публицистика, мемуары, речи политических и общественных деятелей — источники К. с. Например, «Пришел, увидел, победил» (Юлий Цезарь), «Притча во языцех» (Библия), «Аппетит приходит во время еды» (Ф. Рабле), «Административный восторг» (Ф. М. Достоевский), «От великого до смешного один шаг» (Наполеон). Среди К. с. есть такие, которые являются не подлинными цитатами из какого-либо источника, а образными выражениями, созданными на его основе, в метафорической форме передающими обобщённый смысл, например «запретный плод» (из библейской мифологии), «потемкинские деревни» (из мемуаров 18 в.); они давно потеряли связь с источником и переосмысливаются в каждый исторический период в соответствии с социально-исторической действительностью.

         По своей структуре К. с. могут быть самостоятельными предложениями, например «После меня (нас) хоть потоп» (Людовик XV), или словосочетаниями и отдельными словами, представляющими собой самые разные синтаксические компоненты, например «маниловщина». К. с. — объект исследования фразеологии (См. Фразеология).

Год выпуска: 1890 Автор: Максимов С. Жанр: Фольклор Издательство: Спб: Издание А.С. Суворина Формат: PDF Качество: Отсканированные страницы Количество страниц: 493 Язык: Русский (дореформенный) Описание: Не спроста и не спуста слово молвится и до веку не сломится (Русская пословица). Знаменитый русский этнограф и фольклорист Сергей Васильевич Максимов (1831-1901) предлагает – «углубиться в дремучий и роскошный лес родного языка, богатого, сильного и свежего, краткого и ясного…», а также «углубиться в давно прошедшие времена и побывать в местах весьма глухих и отдалённых». Это первое издание книги «Крылатые слова» (1890), в которой автор пытается объяснить многие ходовые слова и фразеологические обороты русского языка. В своей работе Сергей Максимов даёт толкование 129 слов и выражений (устойчивых сочетаний слов, поговорок и т. д.). Для своего исследования автору пришлось обращаться непосредственно к живому источнику текущей народной жизни – к народным преданиям, верованиям и сказаниям, к отечественной старине, к временам первобытной простоты речи, когда рождались различные фразеологизмы. Объяснения одних выражений и слов приходилось искать в юридическом быте Древней Руси. Толкование других оборотов и пословиц можно было найти в мирно налаженной и спокойно текущей струе сельской жизни, свободной в её бытовых проявлениях – земледельческих, промышленных, ремесленных. Смысл третьих подсказывался и восстанавливался сохранившимися народными обычаями и верованиями. Какие-то из бытовых пословиц объяснялись историческими событиями, успевшими облечься в форму притчей, а в некоторых случаях – анекдотов.

«Крылатые слова» С.В. Максимова - редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят её на полку рядом с «Толковым словарем» В.И. Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным всё, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки - собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у чёрта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву...