
- •In compliance with
- •Tell the difference
- •Языковой барьер
- •Find English equivalents.
- •Complete the following sentences using the words and word combinations from the list.
- •Inconsiderate
- •Vulnerable live life to the full
- •О мимике лица
- •О мимике лба
- •Find English equivalents.
- •Complete the following sentences using the words and word combinations from the list.
- •Interest
- •Initiative
- •Помогайте «неотложке»!
- •Всё выше, и выше, и выше…
- •Find English equivalents.
- •Complete the following sentences using the words and word combinations from the list.
- •Virtually
- •Inhabitant
- •Почему мы говорим о национальном проекте в жилищной сфере?
- •Find English equivalents.
- •Complete the following sentences using the words and word combinations from the list.
- •Ingredient
- •Intense
- •Find English equivalents.
- •Complete the following sentences using the words and word combinations from the list.
- •Involve
- •A local inhabitant
- •Broadening your mind
- •To make her way
- •Is engaged
- •Автостоп
- •Find English equivalents.
- •Complete the following sentences using the words and word combinations from the list.
- •«Петра – город призрак»
- •Find English equivalents.
- •Complete the following sentences using the words and word combinations from the list.
- •In a class of its own
- •Бесплатно, но за деньги
- •Find English equivalents.
- •Complete the following sentences using the words and word combinations from the list.
- •Is housed
- •Когда тюлени плывут на юг
- •Find English equivalents.
- •Complete the following sentences using the words and word combinations from the list.
- •Inaudible
- •«Народный продукт» под микроскопом
еПРЕДИСЛОВИЕ
Основными целями данного практического пособия являются:
активизация изученной лексики и грамматики, расширение словарного запаса;
развитие творческих умений и навыков, используемых при изложении (передаче) основного содержания русскоязычных текстов для передачи релевантной информации на английском языке;
дальнейшее развитие коммуникативных навыков и умений.
Данное пособие составлено в соответствии со структурой учебного комплекса Upstream Upper-Intermediate издательства Express Publishing и состоит из 10 уроков.
Исходя из целей, каждый урок включает задания на закрепление лексики, перевод предложений с русского языка на английский, упражнения, предусматривающие активизацию фразовых глаголов, а также нацеленные на усвоение лексических единиц и словосочетаний современного английского языка.
Кроме того, в пособие включены тексты на русском языке. Их содержательное и жанровое разнообразие формирует у студентов творческий подход, умение выделять главное, логически выстроить своё высказывание и передать релевантное содержание предлагаемого материала на английском языке, а также умение пользоваться словарями и различными справочными материалами.
Настоящее пособие предназначено для студентов, занимающихся по учебному комплексу Upstream Upper-Intermediate и желающих совершенствовать практические навыки и умения в овладении английским языком.
UNIT 1
Find English equivalents.
вести бизнес
возрастающая необходимость
угроза культурному разнообразию
родной язык
получить доступ
прогнозировать
столкнуться со сложной задачей
целевой рынок
театральное представление
слышащая публика
материальная выгода
безусловно
золотая середина
преданные делу профессионалы
новый путь к творчеству
Complete the following sentences using the words and word combinations from the list.
for one thing
hold the line
to conduct
proficient in
tend
In compliance with
proximity
cut off
at a rate of
damages
take pride in
see to
challenge
no need of
to sort out
on a … basis
available
publicity
to get across
benefit
Tell the difference
growth industries
reward
fill …in on
vary
sticky
at … pace
out of touch with
access
expands
straightforward
Why didn’t we visit? Well, ………, it was too far away. And for another she never invited us.
Some witnesses were not ……… at the time of the trial which made it all more difficult.
- Do you want to call back later? – No, I will …………
Their relationship will be severely tested in the full glare of media ………
The agreement doesn’t allow you ……… business from your home.
Consider the potential ……… of the deal for the company.
Only people ……… … art will be invited to organize the exhibition.
Such ……… ……… as construction and real estate, telecommunications are developing extremely fast.
We ……… to take the technology for granted nowadays.
When air is warmed it ……… and becomes lighter.
All building work must be carried out … ……… … safety regulations.
Just give me a ……… answer. And stop dodging the question.
All of my family live in close ……… It doesn’t take us long to get to each other.
Please, ……… me … … what happened at the meeting that I missed.
All lines of communication have been ……… …
He regards me as a stupid, obstinate old man, …… ……… … realities.
The workers were employed … a temporary ………
The situation began to get a little ……… and he began to move to the door.
Investigators are still trying ……… … why the accident happened.
Only 40% of 5-year-olds have ……… to pre-school education.
We have … ……… … this old software now that we have a new system.
Prices ……… from 10 to 15 dollars.
I was bored with my job and felt I needed a new ………
The course allows the student to progress … his own ………
You try to get some sleep, I’ll ……… … the children’s breakfast.
You deserve a day-off as a ……… for working so hard.
All the craftsmen ……… great ……… … their work.
She said she had her hair cut, but I couldn’t ……… ………
……… are money to be paid to a person for injury, loss, etc.
What message are you trying ……… … to the consumer in your advertisements.
The animals were dying … ……… … three an hour.
Fill in the appropriate phrasal verb.
Why did you ……… the radio? I was enjoying the music!
I have several calls to ………, so I need a clear line.
I’d ……… for about 15 minutes before I heard his voice from the receiver.
They had to return back home as their money ………
The result of negligence was that the oxygen supply was ………
I can’t ……… to their office in London, the operator keeps giving me the wrong number.
The tap won’t ………, and there’s water all over the floor.
I’ll ……… later and see how you are.
Greg ……… in an irritated manner and went back to his room.
She’s been ……… for more than an hour, I can’t get access to the phone.
Translate the following sentences into English paying special attention to the use of the active vocabulary.
Улаживание вопросов такого рода входит в компетенцию директора.
Огонь распространялся с огромной скоростью.
Ситуация становилась тем опаснее, чем больше она пила.
У него иногда возникают проблемы с тем, чтобы донести свои мысли до собеседника по-английски.
Соглашение заключили на основе добрососедских отношений.
Боюсь, что я не совсем в курсе дела.
Модернизированное медицинское оборудование недоступно для многих бедных государств.
Вы не могли бы подождать? У меня второй звонок (вторая линия)?
Сильнейшая снежная буря вчера ночью полностью отрезала сообщение с тремя населёнными пунктами.
Вы сможете отличить фирменную сумку “Прада” от подделки?
Мой секретарь предоставит вам информацию обо всех подробностях.
Она очень гордится своими детьми.
Нас привлекла близкое расположение города к побережью.
Полиция обещает серьёзное вознаграждение за любую информацию по данному делу.
Это очень простая операция (действие). Её и ребёнок может выполнить.
Мы изменили декор в соответствии с вашими пожеланиями.
Вы не могли бы проследить, чтобы факс был отправлен после обеда?
Мы живём в постоянно расширяющейся Вселенной.
Мы неторопливо направились дальше по коридору.
Трудно сказать, в какую сторону развивается общество.
В тех обстоятельствах просто выжить было уже подвигом.
Он хорошо в этом разбирается, хотя это всё ещё развивающаяся отрасль.
Он получил предложение о работе, будучи отличным специалистом в области менеджмента.
Я достаточно занятная личность… Начать с того, что я написал пьесу…
Её поведение во время съёмок привлекло внимание прессы.
По политическим причинам доступ в этот район только недавно был получен учёными.
Господин N провёл блестящую избирательную кампанию.
Правительство осознаёт необходимость немедленных действий.
Даже Эльвире удалось извлечь хоть какую-то пользу из изменений.
Программное обеспечение позволяет вам изменять вид и размер шрифта и качество печати.
Render the story on the topic “Language Barriers”.