Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
el_fr-econ-3k_gavr-kril-popova.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.9 Mб
Скачать

Раздел 3

1. Подберите к терминам и терминологическим выражениям из левой колонки их синонимы из правой:

acquéreur

dirigeants

concurrent

acheteur

entrée au capital

management

absorption

profit

cadres

prise de participation

bénéfice

rival

gestion

acquisition

2. Переведите выражения cо словом entreprise”, которые следуют ниже. Составьте на французском языке фразы с этими выражениями:

сréer [fonder] une entreprise, monter sa propre entreprise, investir dans une entreprise, absorber [racheter] une entreprise, redresser une entreprise

être implanté à … [dans …], être en expansion [croissance], être en difficulté, faire faillite

3. А) Найдите русские эквиваленты следующих термино-логических выра­же­ний :

marché (m.) : émergent, ouvert, fermé, porteur, à fort potentiel de croissance, en expansion, prioritaire, concurrentiel, étroit, vaste, stable

б) Переведите предложения, используя нижеперечис-ленные выражения со словомmarché”:

opérer sur le marché, être présent sur le marché, entrer sur le marché, s’attaquer au marché, s’adapter au marché, prendre une part de marché, occuper une place de choix sur le marché, conquérir le marché, dominer le marché, se retirer du marché, évincer les concurrents du marché

1) Благодаря новой стратегии этой компании удалось занять значительную долю на бельгийском (belge) рынке. 2) Наша компания действует на российском рынке с 1995 года. 3) Пежо и Рено доминируют на французском автомобильном рынке. 4) Средним и малым предприятиям легче адаптироваться к изменяющимся условиям на рынке. 5) Чтобы не быть вытесненной конкурентами с рынка, нашей компании пришлось снизить цены на свою продукцию. 6) Медленно, но уверенно эта небольшая инновационная компания завоевала мировой рынок. 7) Усилив свои позиции на европейском рынке, швейцарская (suisse) фармацевтическая компания намерена выйти на американский рынок.

  1. Найдите в каждом предложении конструкцию с глаголом “voir” + инфинитив. Переведите предложения (комм. 1):

1) Fiat Auto qui représente entre 40 % et 45 % du chiffre d’affaires du Groupe Fiat, n’a cessé de voir ses positions diminuer en Europe. 2) En novembre qui a vu le marché augmenter de 3,7 %, la seule marque Fiat a vu ses ventes bondir de 13,5 % et sa part de marché s’améliorer à 27,9 % (contre 25,5 % un an plus tôt). 3) Quand ExxonMobil accroît sa production de pétrole de 1 % en dehors des Etats-Unis et que BP se réjouit de voir sa production augmenter de 3 % sur les six premiers mois de l’année, Total affiche, lui, une croissance de 9 % au premier semestre. 4) Reconnaissant qu’Adidas n’a pas été performant aux Etats-Uni, seul marché où l’activité n’a pas progressé cette année, où le groupe réalise 30 % de ses ventes, le président se donne trois ans pour voir sa part de marché passer de 13 % à 20 %. 5) PSA a vu ses ventes chuter de 6,5 % le mois dernier. De manière encore plus prononcée, Renault a vu les siennes s’effondrer de 7,9 %. 6) Pour le dernier trimestre, l’Europe a été la seule des quatre régions du groupe à voir progresser son bénéfice de 4 %.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]