
- •Раздел I. Язык и его основные функции.
- •Глава 1. Язык и его основные функции
- •Мировые языки
- •Глава 2. Речь: виды и формы речи
- •§1. Общая характеристика форм и видов речи
- •§2. Устная речь: ее ведущие признаки
- •§3. Письменная речь
- •3.1. Основные жанры письменной речи
- •3.2. Жанры учебно – профессиональной письменной речи:
- •Глава 3. Текст как ведущая единица словесно коммуникаций
- •Виды цепной связи
- •5. Абзац и сложное синтаксическое целое.
- •Раздел 2.Функционально-смысловые типы речи
- •Глава 1. Описание как функционально-
- •Глава 2. Повествование как функционально-смысловой тип речи.
- •Глава 3. Рассуждение как тип монологической речи
- •Виды рассуждений
- •Рассуждение-размышление
- •Речеведческие понятия:
- •Языковые средства, характерные для рассуждения
- •Типовые фрагменты текста
- •Памятка к анализу текста
- •Порядок анализа связного текста
- •Наблюдения над текстом описательного характера
- •Наблюдения над текстом повествовательного характера
- •Наблюдение над текстом-рассуждением
- •Раздел 3
- •Глава 1. Разговорный стиль
- •§ 1. Основные признаки разговорной речи
- •§ 2. Языковые особенности разговорного стиля
- •Глава 2. Официально-деловой стиль
- •§1. Общее понятие об официально-деловом стиле речи
- •§2. Разновидности официально-делового стиля
- •§3. Языковые особенности официально-делового
- •§4. Основные жанры документации
- •Частные деловые бумаги
- •Глава 3. Публицистический стиль
- •§1. Основные функции публицистики в обществе
- •§2. Лексико-фразеологические особенности публицистического стиля
- •§3. Словообразовательные и грамматические средства
- •Британцы не спешат ..., но и не противятся
- •Малый бизнес еще не готов
- •Система должна быть гармоничной
- •Золотая латынь
- •Глава 4. Hayчный стиль.
- •§ 1. Языковые особенности научной речи
- •§ 2. Аннотация, реферат, рецензия как основные
- •Языковые средства, оформляющие аннотацию
- •Языковые средства, оформляющие реферат (реферат-резюме)
- •Раздел 4
- •Тема научного текста
- •Коммуникативная задача текста
- •Микротема научного текста
- •Данная и новая информация текста
- •Роль предложения в тексте
- •Цепной способ развития информации
- •Цепной способ развития информации между предложениями.
- •Раздел 5. Основы компрессии научного текста
- •Составление плана к тексту
- •Тезирование – составление тезисов
- •Конспектирование
- •Как слушать и записывать лекции
- •Композиция научного текста
- •Цитирование
- •Общие требования к цитируемому материалу.
- •Основные правила оформления цитат
- •Аннотирование и реферирование научных текстов
- •Справочно-библиографическое описание
- •Виды аннотаций
- •Познание как вид деятельности
- •Гипотеза – эксперимент – практика
- •Рецензирование
- •Резюме – выводы
- •Конспектирование вторичных текстов
- •Раздел 6
- •Глава 1. Основы культуры речи
- •Некоторые типичные ошибки в словоупотреблении
- •Глава 2. Проблемы практической стилистики
- •Цифровые ответы /ключи/
- •Стилистические ошибки и недочеты культуры речи (Классификация и примеры н.Н.Романовой и а.В.Филипова) Собственно стилистические ошибки
- •1. Нарушения правил речевого этикета:
- •2. Неоправданное смешение стилей:
- •Ошибки по отдельным уровням языковой системы
- •Литература
- •Оглавление
Виды цепной связи
Примеры взаимосвязи предложений |
Способы связи |
1.Одно из великолепных полотен Кастеева – портрет Амангельды Иманова. Работа над портретом была затруднена из за отсутствия прижизненных изображений и фотографий («Казахстанская правда»). |
Лексический повтор. |
2. У Барласа узкая серебряная борода, почтенная внешность и звонкий голос. Он сразу понравился Абаю (М.Ауезов). |
Местоименная замена. |
3.Как-то в разгар их захватывающей беседы издалека приехали два гостя: старик и юноша. Молодого Абай знал раньше и страшно обрадовался, увидев его (М.Ауезов). |
Синонимическая связь. |
4.Выпал снег. Чистой, белой скатертью покрылась и отдыхает земля. |
Замена слова образным выражением. |
Цепная связь – наиболее распространенный способ соединения предложений в тексте.
При параллельной связи структурная соотнесенность предложений выражается в их параллельном отношении, т.е. предложения не развиваются одно из другого, а каждое последующее построено по типу предшествующего. Основные средства выражения параллельной связи – одинаковый порядок слов, однотипность грамматических форм выражения членов предложения, видо-временная соотнесенность сказуемых.
Например:
... Еще одна ночь протекала ...
... Еще один день выступал ...
(Ч. Айтматов).
В данном высказывании мы наблюдаем параллелизм синтаксических конструкций. Это редкий случай полного параллелизма, когда сказуемые, выраженные глаголами несовершенного вида прошедшего времени стоят после подлежащего.
Для связи предложений в тексте, а также между отдельными его членами используются не только собственно синтаксические средства (структурная соотнесенность предложений), но и средства лексические и морфологические, а также союзы, частицы, слова и словосочетания, выступающие в роли вводных, а также слова, приближающиеся к союзам (типа – прежде всего, сейчас, затем, поэтому, тогда, при этом и т.д.), прилагательные и причастия (типа – предыдущий, предшествующий, следующий, указанный, приведенный, описанный, данный, последний и т.д.), последние особенно характерны для научной и деловой речи.
Третий вид связи между самостоятельными предложениями – присоединение. Это такой принцип построения высказывания, при котором часть его в виде отдельной, как бы дополнительной информации прикрепляется к основному сообщению.
Например:
Пахло морем – йодного духа влагой, а от земли – нагревающимися камнями и листвой деревьев... И еще существовал мул на острове, возможно, один – единственный, чудной и старый. (Ч.Айтматов. Бахиана).
В приведенном примере второе приложение присоединяется к первому с помощью союза «и» и частицы «ещё» и сообщает дополнительную информацию.