- •Существительные
- •Произношение букв
- •Основные правила
- •Притяжательные окончания
- •Общая таблица
- •1. Пространственные падежи
- •2. Родительный и винительный падежи
- •3. Множественное число, отрицание, вопрос
- •4. Творительный падеж
- •Названия падежей
- •Словообразование существительных
- •Послелоги
- •Служебные имена
- •Прилагательные
- •Способы образования прилагательных
- •Степени сравнения прилагательных
- •Числительные
- •1. Количественные числительные
- •2. Порядковые числительные
- •3. Собирательные числительные
- •4. Предположительные числительные
- •5. Группирующие числительные
- •6. Дробные числительные
- •Личные окончания
- •1. Личные окончания-1
- •2. Личные окончания-2
- •Глаголы Производные глаголы
- •Залоги глагола
- •Неопределённая форма глагола
- •Глаголы-исключения
- •Времена и наклонения глаголов. Введение, таблицы
- •1. Настоящее время глагола
- •2. Переходное время глагола
- •3. Прошедшее время глагола
- •4. Условное наклонение глагола
- •5. Желательное наклонение глагола
- •6. Повелительное наклонение глагола
- •7. Будущее предположительное время глагола
- •8. Будущее время намерения
- •9. Давно прошедшее время (очевидное)
- •10. Давно прошедшее время (не очевидное)
- •11. Переходное прошедшее время
- •Вспомогательные глаголы екен и едi
- •Другие вспомогательные глаголы
- •Причастия
- •Введение
- •1. Причастия прошедшего времени
- •2. Причастия настоящего времени
- •3. Причастия будущего времени
- •Деепричастия
- •Модальность. Введение
- •Глаголы алу – мочь, бiлу – уметь
- •Глагол болу – можно
- •Модальные слова
- •Модальное слово керек – надо
- •Модальные слова шығар – возможно, сияқты – кажется
- •Местоимения
- •Введение
- •1. Личные местоимения
- •2. Возвратные местоимения
- •3. Указательные местоимения
- •4. Вопросительные местоимения
- •5. Определительные местоимения
- •6. Неопределённые местоимения
- •7. Отрицательные местоимения
- •Предложения Виды простых предложений
- •Порядок слов в предложении
- •Сложные предложения. Введение
- •Сложносочинённые предложения
- •Сложноподчинённые предложения
- •1. … С придаточными условия
- •2. … С придаточными цели
- •3. … С придаточными уступительными
- •4. … С придаточными времени
- •5. … С придаточными причины
- •6. … С придаточными образа действия
- •Наречия
- •Частицы
Причастия
Есiмше
Введение
Причастие – это форма глагола со свойствами прилагательного, например, от глагола "бежать" причастие – "бежавший", от глагола "говорить" – "говорящий" и т.д. Никаких новых окончаний в этом разделе нет. Для образования причастий используются те же суффиксы, которые использовались для образования времён глагола, но только следующие виды:
1 |
Причастия прошедшего времени |
ған / ген / қан / кен |
2 |
Причастия настоящего времени |
атын / етiн / йтын / йтiн ушы / ушi |
3 |
Причастия будущего времени |
ар / ер / р |
Причастие может употребляться в значении существительного, в таких случаях в казахском языке к причастиям могут добавляться окончания существительных (притяжательные окончания, окончания множественного числа и падежные окончания). Примеры приведены в подразделах.
1. Причастия прошедшего времени
При образовании таких причастий используются суффиксы очевидного давно прошедшего времени – ған/ген и қан/кен. То есть эти причастия показывают, что действие уже было завершено. Например, қайту – возвращаться, қайт+қан – возвратившийся; жету – достигать, жет+кен – достигший. Ещё примеры: мақталған – расхваленный, егiлген – посеянный, қабылданған – принятый сатылған – проданный, сатып алған киiм – купленная одежда келген кiсi – пришедший человек, сөйлеген ғалым – выступивший учёный туған жер – родная (родившая) земля, қол қойылған келiсiмшарт – подписанный договор келiскен адамдар – договорившиеся люди, жүгiрген спортшы – пробежавший спортсмен сен жазған хат – тобой написанное письмо, ciз шақырған қонақтар – вами приглашённые гости Раушан мен айтқан сөздi тыңдамады – Раушан мной сказанные слова не услышала. Ол сiз қойған сұраққа жауап бермедi – Он на поставленный вами вопрос ответа не дал. Қабырғаға iлген сурет өте әдемi – Картина, которую повесили на стену, очень красивая. Қайрат аулаған балықтарын шелекке салды – Кайрат пойманную рыбу в ведро положил. Мен жуған ыдысты орнына қойдым – Я вымытую посуду на место поставила. Жазған хатыңызды алдым – Написанное вами письмо я получила. Мұны айтқан адам осында отыр. – Человек, рассказавший об этом, здесь сидит. Бiз ылғи жаңа пiскен нанды сатамыз. – Мы всегда свежий (только что испечённый) хлеб продаём. Көп оқыған адам көп бiледi. – Много прочитавший человек много знает. Келген кiсi бiзге таныс. – Пришедший человек нам знаком. Айтылған сөз – атылған оқпен бірдей. – Сказанное слово выстрелянной пуле подобно. Көңілсіз бастаған іс көпке бармайды. – Дело, начатое без души, к многому не приведёт. Отрицательная форма образуется с помощью отрицательных суффиксов ба, бе, па, пе, ма, ме, после которых добавляются суффиксы причастия: келмеген – не пришедший, айтпаған – не сказавший аударылмаған мәтiн – непереведённый текст, жуылмаған ыдыс – невымытая посуда жабылмаған есiк – незакрытая дверь, оқымаған кiтап – непрочитанная книга Бұл мен естiмеген жаңалық. – Это новость, которую я не слышал. И көрмеген тері тон болмайды. – Не прошедшая выделку шкура шубой не будет. Адамның өзі жетпеген жерге сөзі жетеді. – Куда человек сам не может ступить, дойдут его слова. И примеры употребления причастий в значении существительных: Іздеген мұратына жетеді. – Ищущий до цели дойдёт. Қол ұстасқандар құламайды. – Опирающиеся не упадут. Айтқанымды түсiндiң бе? – Сказанное мной ты понял? Сабақ оқығаннан кейiн жұмыс iстеу керек. – После выучивания урока нужно работу сделать. Сатып алғаныңыз үшiн рақмет. – Спасибо за вашу покупку. Бабасы еккенді баласы орады. – Посеянное отцами детям пожинать. Оқығаныңды айтпа, тоқығаныңды айт. – Прочитанное тобой не говори, осмысленное тобой говори. Шақырғанға бар, шаққаннан қаш. – К приглашающему иди, от жалящего убегай. Бiздiң ерте қайтқанымыз жақсы болды. – Хорошо, что мы рано вернулись (Наше раннее возвращение хорошим было). Сендердiң ренжiгендерiңдi бiз бiлемiз. – Мы знаем, что вы обиделись. Ciздi көргенiме қуаныштымын! – Рад вас видеть! Ciзбен таңысқаныма өте қуаныштымын! – Очень рад моему знакомству с вами!
