
Glossary
Vocabulary on Unit 4 "Week-end" General
to do sth - делать что-либо самому
to have sth done - делать на заказ, отдавать на заказ
express service - срочный ремонт
to charge - брать плату за услуги
to be out of order - выйти из строя
to break down - поломаться
to come off- отвалиться, оторваться
to tear - порвать
to fix - чинить
to repair - чинить
to mend - чинить
to call for - забирать (из ремонта)
service block - здание с магазинами и предприятиями бытового обслуживания
Personal Service Establishments - Дом быта
to fall behind with an order - не выполнить заказ вовремя
At the Hairdresser's, at the Barber's
ladies' hairdressing salon - женский салон красоты
beauty salon, beauty shop, beauty parlor — косметический салон
men's salon - мужской салон
men's hairdressing salon - парикмахерская (для мужчин)
barber shop - парикмахерская (для мужчин)
hairdresser - женский парикмахер
barber - мужской парикмахер
to have a 3 o'clock appointment - быть записанным к мастеру на 3 часа
Hairstyles and Beards
long hair worn loose - длинные распущенные волосы
mop of hair - копна волос
tuft of hair — клок волос
curls - локоны, завитые волосы
wig - парик
pigtail - тонкий хвостик, косичка
bow, ribbon - бант, лента
parting - пробор
center parting - прямой пробор
side parting — косой пробор
hair rollers — бигуди
hair pin — шпилька для волос
hair spray, fixing spray - фиксатор прически
hair drier - фен
cap, gown - накидка на плечи
men's hairstyles, haircuts - мужские прически, стрижки
closely-cropped - коротко стриженная голова
whiskers - баки, бакенбарды
side-whiskers, side-boards, side-burns - височки
clean shaven, smooth cheeks - чисто выбритое лицо
stubby face, unshaven face — щетина
stubble beard - щетина
full bear - круглая борода
moustache - усы
military moustache, English-style moustache - усы щеточкой
to have a cut, style, shampoo - сделать стрижку, прическу, помыть волосы
to give a cut - сделать кому-либо стрижку
scissors - ножницы
to trim - подравнивать, освежить прическу
to comb - расчесывать
comb - расческа
hairbrush - щетка для волос
brush - расчесывать щеткой
to cut — стричь
to cut at the back - стричь сзади
to cut short - стричь коротко
to crop - коротко стричь
to take a little off- немного убрать
to do (set) ones hair - делать прическу
hairset, hairdo - прическа, укладка
to shave — брить
shaving foam - пенка для бритья
shaving cream - крем для бритья
shaving lotion — лосьон для бритья
after-shave - лосьон после бритья
shaving set - набор для бритья
razor - бритва
blade — лезвие
massage — массаж
to have a hot towel - сделать компресс
manicure - маникюр
permanent wave — химическая завивка
to color, to dye - красить (волосы)
to bleach - обесцвечивать (волосы)
to curl — завивать
curling tongs — щипцы для завивки
to do one's nails — делать маникюр
to file nails — подпиливать (ногти)
cuticles - заусеницы
At the Shoemaker's
shoemaker - сапожник
shoemaker's - обувная мастерская
shoe repairer's - мастерская по ремонту обуви
to mend, to repair - чинить
heel - каблук
to heel - прибивать каблук
to be down at the heels - сильно стоптать каблуки
to be hard on the heels — быстро стаптывать каблуки
to come off— отклеиться, отходить
sole - подошва
inner sole - стелька
seam - шов
lining - подкладка
patch - заплатка
to patch - ставить заплату
tip — подковка
to put on iron tips - ставить железные подковки
to tap — ставить набойки
to polish, to shine - чистить, натирать обувь до блеска
At the Photographer's (Studio)
photographer - фотограф
to make a picture, a photo - сделать фотографию
to take a picture - сфотографировать
to be photographed - сфотографироваться
in full face - анфас
in profile — в профиль
in full length - в полный рост
in half length - по пояс
snapshot - снимок
to develop - проявлять
to print — печатать
print - отпечаток, снимок
camera - фотоаппарат
film - пленка
to insert, to load a film into a camera - заряжать пленка в фотоаппарат
color picture, color film — цветная фотография, цветная пленка
black-and-white - черно-белый
to enlarge — увеличивать
Washing and Cleaning
dry-cleaner's -
to dry-clean — чистить одежду
stain - пятно
grease stain - жирное пятно
to remove a stain - выводить пятно
stain remover — пятновыводитель
to wash - стирать
to wash by hand - стирать вручную
washable - можно стирать
washing instructions - инструкция по стирке
to shrink - садиться, сжиматься
shrinkable - садящийся (материал)
shrink-proof — несадящийся
laundry - прачечная
Laundromat - прачечная-самообслуживание
to starch — крахмалить
to iron - гладить
to crease - утюжить отпаривать
crease-resistant - немнущийся
waterproof — непромокаемый
to bleach - отбеливать
to rinse - полоскать
to dry - сушить
to dry flat - сушить в горизонтальном положении
to drip dry — дать стечь
to fade, to loose color - выцветать
color-proof- устойчивый краситель
to stretch — расправлять
to squeeze - отжимать
to dye blue - перекрашивать в синий цвет
At the Watch-Maker's
to set the watch by sth - заводить часы
to be right, to be exact — идти правильно
to keep good time - идти правильно
to keep bad time - идти неправильно
to be wrong, to go wrong - идти неправильно
to be fast - спешить
to be slow - отставать
spring - пружина
dial - циферблат
hand — стрелка
to put in - поставить
to change, to replace - заменить
glass - стекло
to crack - треснуть, лопнуть
Proverbs and Sayings
A bad workman quarrels with his tools. - Плохой работник с инструментами не
с ладу.
A stitch in time saves nine. - Сделанное вовремя сберегает много труда.
His fingers are all thumbs. — У него каждый палец — большой, (о неловком
человеке)
If you want a thing done, do it yourself. - Если хочешь, чтобы дело было сделано, - делай его сам.
The cobblers' wife is the worst shod. - Жена сапожника обута хуже всех. Сапожник ходит без сапог.
Вопросы и задания для контроля знаний Exercise I. Read the text and retell it.