
- •Предисловие
- •Часть 1
- •1. Проблемы теоретического обоснования проективных методов
- •1.1. Феномен проекции
- •1.2 Проблема возникновения проективных методов
- •1.3. Поиск сходства двух направлений — психоанализа и гештальтпсихологии
- •1.4. Теоретические положения и проблемы проективной психологии л. Абта.
- •1.5. Проблема восприятия в проективных методах. Проекция и восприятие.
- •1.6. Проблема операционального определения проекции (теория апперцептивного искажения л. Беллака).
- •1.7.Проблема доверия субъекту. Критика косвенных методов исследования личности в психологии индивидуальности г. Олпорта. Проблема связи прямого и косвенного изучения личности
- •1.8. Теоретическое обоснование проективной методологии в отечественной психологии
- •2. Проблема анализа структуры проективных методов
- •2.1. Теоретические взгляды г. Меррея на проекцию и проективный эксперимент и их методическая верификация.
- •2.2. Кризис в проективной методологии. Методическая рефлексия проективного исследования д. Рапапорта
- •2.3. Изучение коммуникации экспериментатора с обследуемым. Тождество и различие ситуации проективного исследования и ситуации психотерапии
- •2.4. Проекция и реальность
- •2.5. Проблема "неконструированного поля" в проективном исследовании. Подход л.Франка.
- •2.6. Проекция и диалог. Диалогическое понимание проекции
- •2.7. Методическое понимание проекции
- •3. Проблема методологического анализа проективных методов
- •3.1. Проблема анализа и классификации проективных методов
- •3.2. Примеры анализа отдельных проективных методов
- •3.3. Методический анализ таТа
- •3.3.1. Рассказ как форма самовыражения в таТе
- •4. Проблема интерпретации данных проективных методов (на примере анализа рассказов таТа и саТа)
- •4.1. Проблема извлечения полезной информации из всего массива данных. Интерпретация в представлениях г. Меррея.
- •4.2. Схема анализа проективного рассказа с. Томкинса.
- •4.3. Схема анализа проективной продукции ф. Уайетта. Проблема идентификации в рассказе
- •4.4. Анализ проективного рассказа по аналогии с анализом сновидений. Правила з. Пиотровского
- •4.5. Схема интерпретации л. Беллака
- •4.6. Схема интерпретации рассказов cat (-а) с. И л. Беллак
- •5. Проблема анализа текста и его понимания
- •5.1 .Проблема анализа повествовательного текста в семиотике и структурализме
- •5.2.Герменевтика и возможности психологического познания
- •5.2.1. Герменевтика ф. Шлейермахера
- •5.2.2. Герменевтика в. Дильтея
- •5.2.3. Проблемы герменевтики в феноменологии и экзистенциализме
- •5.2.4.Психоаналитическая герменевтика
- •5.3. Диалогический подход к пониманию текста м.М. Бахтина
- •5.4. Реконструкция динамики и истории развития самосознания по рассказу. Оценка достоверности интерпретации (на примере анализа случая)
- •Часть 2
- •6. Методические условия порождения проективного текста в саТе
- •6.1. Циклы в развитии проективной психологии. Проекция у детей
- •6.2.Параметры, задающие условия возникновения проективного текста в саТе
- •6.3.Методика проведения саТа
- •6.4. Проблема экстериоризации внутреннего опыта в рамках проективной методологии
- •6.5. Специфика активности психолога при затруднениях ребенка в рассказывании
- •6.6. Позиции слушателя при создании ребенком рассказа в саТе
- •6.7. Уровни возможной помощи ребенку в создании проективной продукции
- •7. Использование саТа для изучения развития ребенка
- •7.1 .Опыт диагностики внутреннего диалога на материале анализа восприятия таблиц саТа
- •Возраст от 3 до 4 лет (30 человек: 16 м и 14 д)
- •Возраст от 4 до 5 лет (38 человек: 19 м и 19 д)
- •Возраст от 5 до 6 лет: 43 человека (22 м и 21 д)
- •Возраст 6-7 лет: 38 человек (16 м и 22 д)
- •7.2.Развитие внутреннего диалога в структуре самосознания и восприятие процессов питания
- •7.2.1. Возраст 3-4 года
- •7.2.2. Возраст 4-5 лет
- •7.2.3. Возраст 5-6 лет
- •7.2.4. Возраст 6-7 лет
- •7.3. Описание и анализ результатов восприятия детей по 2-ой картинке саТа
- •Возраст 3-4 года (30 человек: 16 мальчиков и 14 девочек)
- •Возраст 4-5 лет (39 человек: 20 мальчиков и 19 девочек)
- •Возраст 5-6 лет (42 человека: 19 д и 23 м)
- •Возраст 6-7 лет (43 человека: 25 д и 18 м)
- •7.4. Сравнительный анализ данных по восприятию детей России и Кипра
- •7.5. Развитие внутреннего диалога в контексте процессов идентификации с родительскими фигурами
- •8. Анализ детских рассказов (возрастной аспект)
- •8.1. Специфика рассказа детей 3-4-летнего возраста
- •8.1.1. Анализ динамики восприятия таблицы
- •8.1.2. Описание уровней развития проективного рассказа детей 3-4 лет
- •8.1.3. Генетический анализ особенностей ответов детей 3-4 лет на вопросы экспериментатора в связи с рассказом
- •8.1.4. Пример анализа рассказа ребенка 3 лет 10 месяцев
- •8.1.5. Основные особенности рассказа детей в период от 3 до 4 лет
- •8.2. Специфика рассказа у детей 4-5 лет
- •8.2.1. Способы защитного ухода посредством рассказа у детей 4-5 лет
- •8.3. Рассказ у детей в возрасте от 5-6 лет
- •8.3.4. Варианты защитных уходов в возрасте от 5-6 лет
- •8.4 Рассказ детей 6-7 лет
- •8.4.1. Варианты защитных уходов в возрасте от 6-7 лет
- •8.5.От анализа феноменологии восприятия к анализу рассказа: подведение итогов
- •8.5.1. Анализ динамики восприятия
- •8.5.2. Психодинамическая структура рассказа и ее феноменологический анализ
- •9. Методические рекомендации к анализу проективных рассказов
- •9.1. Общие характеристики методического подхода
- •9.2. Метод семиотического анализа рассказа
- •9.2.1. Пример семиотического анализа рассказа.
- •9.3. Метод структурного анализа содержания проективного рассказа
- •9.3.1. Пример структурного анализа содержания рассказа
- •9.4. Диалогический метод анализа рассказа (анализ внутренних диалогов)
- •9.4.1. Пример диалогического анализа рассказа
- •10. Проблемы диагностики детей с нарушениями по "пограничному" типу при помощи проективных методов
- •10.1 .Клинико-психологические особенности "пограничного ребенка" (Borderline child)
- •10.2. "Пограничный ребенок" и процесс диагностического обследования. Основные диагностические критерии
- •10.3. Специфика проективной идентификации у детей с нарушениями по "пограничному типу". Описание случая диагностики и психотерапии
- •11. Проективные процессы и их использование в практике психотерапии и психокоррекции
- •Литература
- •Содержание
- •Часть 1 4
- •1. Проблемы теоретического обоснования проективных методов 4
- •2. Проблема анализа структуры проективных методов 17
- •3. Проблема методологического анализа проективных методов 31
- •4. Проблема интерпретации данных проективных методов (на примере анализа рассказов таТа и саТа) 39
- •5. Проблема анализа текста и его понимания 50
- •Часть 2 71
- •6. Методические условия порождения проективного текста в саТе 71
- •7. Использование саТа для изучения развития ребенка 107
- •8. Анализ детских рассказов (возрастной аспект) 133
- •9. Методические рекомендации к анализу проективных рассказов 163
- •10. Проблемы диагностики детей с нарушениями по "пограничному" типу при помощи проективных методов 182
- •11. Проективные процессы и их использование в практике психотерапии и психокоррекции 197
8.2.1. Способы защитного ухода посредством рассказа у детей 4-5 лет
Поскольку на стимульной таблице изображено выражение конфликтное противостояние, то весьма интересным оказывается рассмотреть некоторые способы "ухода" из конфликтов, которые весьма отличаются от таковых в более раннем возрасте. В отличие от более прямого влияния картинки в возрасте 3-4 лет, в этом возрасте страх вызывают моменты социальные и более "внутренние". Приведем примеры подобных защитных уходов:
а) вариант явной перцептивной защиты, изымающей присутствие третьего персонажа (Д) "Два волка тянут веревку... и больше никого нет... (последняя фраза акцентированно)";
б) уход в предметную манипуляцию в рамках рассказа (не прямо как раньше, через убирание картинки), что позволяет объективированными отношениями затемнить пласт социальной конфликтности: "Они тянут веревку. Этот к этому, этот к этому, этот к этому. (Предложение повторяется 3 раза) И все- веревка разорвется" (Д);
в) уход посредством трансформации определенности в неопределенность: Д: "Мишки тянут веревку. Папа — мишка, мама — мишка и сыночек — мишка", (пауза) П: "А чего же они ее тянут?" — Д: "Не знаю. Каждый отвечает по-своему (пожимает плечами)";
г) уход через резкое прекращение повествования и "смешение" — то ли волк, то ли медведь. М: "Волки тянут веревку. И вот мишки тянут веревку — два, раз, два, три значит. — П: "Тянут... ". — М: "Поругались они". — П: "А, поругались..." — М: "Сердитые волки. Гляньте, какие у него лапы, здоровенные, как у медведя. Конец!";
д) "нарочитое" непонимание вопроса экспериментатора, хотя в другом контексте этот вопрос явно доступен ребенку. Контакт с ребенком также был установлен. Д: "Медведи тянут веревку. И маленький медвежонок... (пауза длит.)" — П : "И что же дальше будет?" — (не отвечает) П: "Чем же тут все закончится?" — М: " Тянут веревку руками...";
е) "размытость" конфликта через неопределенные местоимения "что-нибудь", "как-нибудь" и пр., указывающие на страх приближения к ситуации противостояния. Д: "Два медведя тянут веревку. Три то есть". — П: "Тянут... и что же?" — Д: "Что-нибудь тянут там как-то или какое-то...";
ж) резкий перевод повествования на себя, либо резкий уход посредством переключения внимания экспериментатора на что-то извне. Д: "Медведи тянут веревку. И маленький медвежонок тоже тянет. Они хотели, наверно, оторвать ату верейку... (пауза)". П: "Хотели оторвать... И что же дальше?" — Д: "Глазки какие у него (явно отвлекая внимание от конфликта)... А я с мамой в зоопарк ходила...". Другой пример, Д: "Медведи тянут веревку, а медвежонок также помогает им. Хотят оторвать веревку. Они хотят подраться... Посмотри, какое у меня платье, мне папа с мамой купили. Его Шура зовут. У меня еще Зоя есть..." — П: "Угу. А эти медведи... интересно, что дальше будет?". Д:"0торвали они веревку и хотят ее съесть... Это папа, это мама и медвежонок. А медвежонка зовут Мальчик. Он тоже хочет съесть веревку. А что там кисточки? (переключая внимание экспериментатора на принадлежности для рисования)" — П: "Ксюш, а чем же твой рассказ закончится? " — Д: "Доели они веревку и пошли плавать". В последнем примере деструкция, характерная для рассказов по этой картинке для более раннего возраста, сменяется уходами с последующим переключением внимания на себя. Желание "съесть веревку" после ее разрывания указывает на стремление к поглощению, интроективность в сочетании с агрессивными импульсами, определенного рода "ненасытность". Девочка — автор рассказа избалованна, "ненасыщаема вниманием";
з) уход через желание заполнить все пространство листа записываемым рассказом, при этом нередко повествование начинает носить явно бессмысленный характер, поскольку смысл перемещается в плоскость "пространственной экспансии": "хочу чтоб было до конца страницы все записано", "буду говорить, пока лист не закончится". Когда лист заполняется, ребенок может потерять интерес к говорению, либо переключиться на рассказ по другой картинке. Мы не будем приводить примеры таких рассказов в силу их чрезвычайной громоздкости, отметим лишь, что чаще всего подобный вариант ухода встречается у девочек;
и) уход через "неназывание "ситуации конфликта и резкий переход к другой реальности, лежащей за пределами изображения. Например, "тянут-тянут... и скушают мед потом", или "тянут — тянут... уйдут домой и будут играть";
к) манипуляции с громкостью и характером собственной речи — специфическое тихое, неразборчивое бормотание, к которому прибегает ребенок в наиболее тревожных ситуациях при рассказывании. Подобная речь контрастирует с внятной и громкой речью в тех случаях, когда от стимула угрозы не исходит.