
- •Мова. Функції мови. Походження мови.
- •Українська мова – національна мова українського народу. Коротка історія.
- •Престиж мови. Пуризм.
- •Сучасний стан української мови. Двомовність. Суржик. Жаргон.
- •Мова і держава. Мова і школа. Мовні обов’язки громадян.
- •Видатні українські мовознавці і борці за українську мову.
- •Огляд науково-популярної літератури про українську мову.
- •Питання української мови в змі.
- •Тема рідної мови в українській літературі.
- •Культура мовлення.
- •Письмо. Етапи розвитку письма. Українське письмо.
- •Слово. Значення слова. Тлумачні словники.
- •Ономастика. Значення українських імен і прізвищ.
- •Українські топоніми.
- •Синоніми. Види синонімів. Синонімічні ряди. Антоніми. Антонімічні пари.
- •Омоніми. Види омонімів. Пароніми.
- •Іншомовні слова в українській мові. Інтернаціоналізми.
- •Історизми, архаїзми, неологізми в українській мові.
- •Українська діалектологія. Діалектизми.
- •Іменник. Семантичні групи іменників української мови. Морфологічні ознаки, синтаксичні функції іменників.
- •Лексико-граматичні категорії іменників.
- •Групи іменників на –р чоловічого роду іі відміни.
- •Закінчення іменників чоловічого роду іі відміни в родовому відмінку однини.
- •Рід. Число. Відмінки іменників.
- •Відміни іменників. Іменники, що стоять поза відмінами.
- •Прикметник. Семантичні групи прикметників української мови. Морфологічні ознаки, синтаксичні функції прикметників.
- •Розряди прикметників за значенням.
- •Утворення ступенів порівняння прикметників і прислівників.
- •Дієслово. Семантичні групи дієслів. Система граматичних форм дієслів.
- •Перехідні і неперехідні дієслова. Стан дієслів. Дієвідміни.
- •Способи дієслів. Змінювання дієслів. Час дієслів.
- •Українська фразеологія. Семантичні групи фразеологізмів.
- •Джерела української фразеології.
- •Українська лексикографія.
- •Українська орфоепія.
- •Милозвучність української мови. Наголошування в українській мові.
- •Словотвір української мови.
- •Морфемна будова слова.
- •Стилістика української мови. Стилістичні норми.
- •Відмінювання прізвищ.
- •Відмінювання числівників.
- •Словосполучення.
- •43. Українська орфографія. Принципи орфографії. Правопис префіксів.
- •Правопис найуживаніших суфіксів.
- •Апостроф і м’який знак.
- •Чергування приголосних.
- •Подовження і подвоєння.
- •Правопис складних і складноскорочених слів, абревіатур.
- •Правопис прислівників.
- •Правопис часток.
- •2. Окремо: з усіма частинами мови: ні море, ні синій, ні близько, ні читати.
- •Правопис прийменників, сполучників, вигуків.
- •Перенос слів.
- •Односкладні речення. Слова-речення.
- •Неповні речення.
- •Однорідні члени речення.
- •Вставні частини і звертання.
- •Відокремлені означення, прикладки.
- •Відокремлені додатки, обставини.
- •Складносурядні речення.
- •Складнопідрядні речення.
- •Складнопідрядні речення з кількома підрядними.
- •Безсполучникові речення.
- •Розділові знаки у безсполучникових реченнях.
- •Складна синтаксична конструкція.
- •Пунктуація української мови. Принципи пунктуації.
- •Правила постановки коми.
- •Правила постановки тире.
- •Правила постановки двокрапки.
- •Пряма мова.
2. Окремо: з усіма частинами мови: ні море, ні синій, ні близько, ні читати.
Правопис прийменників, сполучників, вигуків.
Правопис прийменників
1. Разом: Складні прийменники і прийменники прислівникового походження: понад, навпроти, посеред, поміж, попід, наперекір, напередодні, навкруги, упродовж, наперед, внаслідок, спочатку.
2. Дефіс: з-за, з-над, з-поміж, з-попід, із-за, з-серед.
3. Окремо: незалежно від, за винятком, під час, згідно з, з метою, у відношенні до, незважаючи на, слідом за, поряд з.
Правопис сполучників
1. Разом: зате, проте, якщо, щоб, якби.
АЛЕ!!! за те, про те, як що, що б, як би (в контексті).
2. Разом: 10 порівняльних сполучників: начеб, начебто, неначеб, неначебто, мовби, мовбито, немовби, немовбито, нібито, буцімто.
3. Окремо: через те що, незважаючи на те що, для того щоб, тому що, подібно до того як.
Правопис вигуків
Вигуки, що повторюються або вимовляються протяжно, пишуться через дефіс: ну-ну, гав-гав, цю-цю.
Після вигуку ставимо кому чи знак оклику. Не виділяється вигук, який стоїть на початку речення перед особовим займенником, після якого йде звертання: Гей ти, поле колоскове, молодість моя!
Перенос слів.
Основні правила переносу:
Частини слова з одного рядка в другий слід переносити за складами.
Не можна розривати сполучення дж, дз, які позначають один звук (гу-дзик, хо-джу).
Апостроф і м’який знак не відокремлюються від попередньої літери (бур’-ян, Лук’-ян, міль-йон).
Одна літера не залишається в попередньому рядку і не переноситься в наступний (або, моя, шия, алея, олія).
Не можна розривати ініціальні та комбіновані абревіатури, які складаються з ініціальних скорочень та цифр( УАПЦ, АЕС, МАГАТЕ, ЛАЗ -105).
Не можна відривати скорочені назви мір від цифр, до яких вони належать (12 кг, 5 м, 8 т).
Не відривають від префікса останній приголосний, щоб приєднати його до кореня, а також – перший приголосний кореня не приєднують до префікса( роз-стелити, наді-рвати, зі-йти, роз-квіт, про-кричати, від-крити).
Односкладні речення. Слова-речення.
Односкладні речення – це речення з одним головним членом. Наявний головний член може співвідноситися з присудком або з підметом.
Види односкладних речень: означено-особові, неозначено-особові, узагальнено-особові, безособові, називні.
Означено-особові – речення, в якому головний член виражається дієсловом у 2 ос. одн. чи множ. теп., майб. часу або дієсловом наказ. спос. і називає дію певної особи. Не плач, не плач, Марусенько, не плач, не журися, а за свого миленького Богу помолися.
Неозначено-особові – речення, в якому головний член виражається дієсловом 3 ос. множ. усіх трьох часів, а діюча особа невизначена, невідома. Відправили жінку додому. Козака несуть і коня ведуть.
Узагальнено-особові - речення, в якому головний член виражається дієсловом 2 ос. одн., а діюча особа мислиться узагальнено. Решетом воду не носять. Людей питай, а свій розум май.
Безособові - речення, в якому головний член називає дію або стан, що сприймається незалежно від будь-якої діючої особи чи носія стану. Головний член виражається безособовим дієсловом, неознач. формою дієслова з прислівником, особовим дієсловом у безособовому значенні, дієслівними формами на –но, -то, словами нема, треба, можна. Світає. Нам треба голосу Тараса.
Називні - речення, в якому головний член стверджує наявність предмета чи явища у дійсності і виражається іменником, або іменником із означенням. Туман. Ось ці хлопці. Весняний ранок. Яка краса!
Слова-речення – це особливий тип простих речень; вони не мають у своєму складі ні головних, ні другорядних членів і вживаються у діалогах. Слова-речення синтаксично нерозкладні, їх не можна віднести ні до двоскладних, ні до односкладних речень. Значення їх розкривається лише у контексті.
Групи слів-речень за смислом:
Стверджувальні (є стверджувальною відповіддю на поставлене питання): авжеж, о так, звичайно, гаразд, еге, правда, добре, атож, справді.
Заперечні (виражають заперечену відповідь на поставлене питання, незгоду з чимось): ні, неправда, неправильно, навпаки, навряд, ніскільки, нічого.
Емоційно-оцінні (виражають волевиявлення, емоції мовця, передають оцінку дій): ой, ого, факт, тю, хіба, невже, хм, е, гм, овва, тьху, цур тобі, пхе.
Слова-речення, що виражають вітання, подяку, прохання, вибачення): дякую, привіт, спасибі, будь ласка, пробачте, на добраніч.
5. Питальні: хіба? справді? дійсно? правильно? добре?