Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Урок 11.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
119.81 Кб
Скачать

Урок 11

[ɔ̃] – носовой гласный заднего ряда, открытый, огубленный. Положение органов речи среднее между [ɔ] и [o]; нёбная занавеска отходит от стенки фаринкса и дает проход воздуху в носовую полость.

Язык слегка оттянут назад, кончик языка опущен вниз у альвеол нижних резцов. Рот широко открыт, губы напряжены.

[ɔ̃] сохраняет полную долготу перед согласным в конце ритмической группы, сокращает долготу в неударном положении и теряет долготу в абсолютном исходе:

longue, longueur, long

Фонетическое упражнение:

[bɔ̃], [mɔ̃], [tɔ̃], [sɔ̃], [lɔ̃], [fɔ̃], [nɔ̃], [dɔ̃], [vɔ̃], [rɔ̃].

Графическое изображение звука [ɔ̃]

Звук

Написание

Примеры

[ɔ̃]

on

om

front

bombe

Упражнение в чтении:

[ɔ̃] -- [ ɔ̃ :]

[ɔ̃]

[ɔ̃] -- [ɔn]

bon

mon

ton

son

long

font

mon

don

bombe

monte

tombe

songe

longue

fonte

monde

dompte

leçon

garçon

maison

chanson

plafond

crayon

monter

montrer

son

ton

lion

bon

pardon

sonne

tonne

lionne

bonne

pardonne

Правила чтения

  1. При связывании носового гласного со следующим словом, начинающимся с гласного, носовой тембр носового гласного сохраняется, но между ним и гласным следующего слова появляется согласный n, который присоединяется к этому гласному, образуя с ним один слог:

on achète [ɔ̃-na- ʃεt] ; mon ami [mɔ̃ami] .

  1. В суффиксах –tion, -ation буква t обычно произносится как s : la prononciation, la révolution. После буквы s окончание–tion произносится как [tj] : la question [la kɛstjɔ̃].

Слова к тексту

Прослушайте слова и выражения к тексту и повторите их в паузу за диктором:

cours m – занятие, урок

tour m– очередь, черед

français, -e – французский, -ая

maison f - дом

français m – французский язык

écouter – слушать

langue f – язык

pendant – во время (предлог)

étranger, -ère – иностранный, -ая

notes f, pl – заметки, записи

nous– мы; нас; нам

prendre des notes – записывать, делать

заметки, вести конспект

avant – раньше, до того времени

répondre à qch, à qn – отвечать на что-л. kому -л

étudiant m, -e f –студент, -ка

réponse f – ответ

tout le monde – все

question f – вопрос

avoir le temps de faire qch – иметь время делать что-то

cojugaison f – спряжение

descendre – спускаться, сходить вниз

verbe m - глагол

prendre le petit déjeuner – завтракать

faire sa première année d’études

учиться на первом курсе

ensuite– после, затем, потом, далее

espagnol, -e – испанский, -ая

entrer – входить; on entre – входят

espagnol m – испанский язык

classe f – класс

stage m – практика

poser qch – класть, ставить

faire le stage– проходить практику

serviette f – портфель

magnétophone m – магнитофон

manuel m – учебник

tâcher de faire qch – стараться

делать что-л

sonnerie f – звонок

enregistrement m – звукозапись

bonjour – здравствуйте, добрый день

perfectionner – совершенствовать

trois – три

prononciation f – произношение

fois f – раз

laboratoire m de langues – лаборатория устной речи

semaine f –неделя

cours m vidéo – видеокурс

trois fois par semaine – три раза в неделю

progrès m – успех, прогресс

anglais, -e – английский, -ая

faire des progrès en – делать успехи в …

anglais m – английский язык

content, -e – довольный, -ая

allemand, -e – немецкий, -ая

être content (-e) de qn, de qch – быть

довольным кем-л, чем-л

allemand m – немецкий язык

au revoir – до свидания

parler espagnol (anglais, allemand,

français) – говорить по-испански

(по-английски, по-немецки,

по-французски)

– там

commencer – начинаться

leçon f – урок

commencer qch – начинать что-то;

à faireqch – начинать делать

что-то

bon - хороший

Прочтите текст самостоятельно и переведите его:

Cours de français

D'après l'horaire, nous avons trois fois par semaine notre cours de français. D'ordinaire, nous commençons notre cours de français à 9 heures. Avant le cours, les étudiants ont le temps de descendre au café et de prendre le petit déjeuner. Ensuite on entre en classe, on pose les serviettes. Tout le monde prépare les cahiers et les manuels. Le professeur arrive avec la sonnerie. Il entre et nous dit : « Bonjour, messieurs ! Comment allez-vous ? » Nous nous levons et nous saluons le professeur à notre tour. Le cours commence.

Nous sommes six dans notre groupe et nous faisons notre première année d'études. Nous parlons déjà une langue étrangère. Mon ami Michel parle espagnol. Moi, je parle anglais, Paul parle allemand. Mais nous ne parlons pas encore français et pour apprendre cette belle langue nous travaillons beaucoup en classe, à la bibliothèque et à la maison.

Pendant le cours nous écoutons le professeur, nous prenons des notes et nous répondons aux questions du professeur, nous écrivons au tableau, nous apprenons la conjugaison des verbes, nous faisons des dictées. Nous écoutons aussi le magnétophone et nous tâchons d'imiter les enregistrements. Nous perfectionnons notre prononciation au laboratoire de langues. Nous avons aussi des cours vidéo. Je préfère le cours vidéo «Victor ». Il est très bon. Chaque leçon de ce cours est utile.

Le professeur dit que nous faisons des progrès en français. Il est content de nous. Il est content de nos réponses. Après la sonnerie, il dit : « Ça suffit. Le cours est fini. Au revoir, messieurs. »

Après deux ans d'études, nous allons faire un stage de trois mois en France. Là, nous allons encore perfectionner notre français.

Лексико-грамматический комментарий

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]