
- •Английский язык сборник текстов для студентов фзо (специальность повт)
- •О переводе текста с иностранного языка
- •Our university
- •Data processing and data processing systems
- •Advantage of computer data processing
- •Computer system architecture
- •Digital computer operation
- •Central processing unit
- •Microprocessors and microcomputers development
- •Input devices
- •Application of personal computers
- •A modem
- •Computer programming
- •Programs and languages
- •The world-wide web
- •Аннотирование
Аннотирование
Аннотирование это вторичная обработка письменной информации. Для того чтобы зафиксировать краткое содержание произведения, пишется аннотация. Аннотация (Abstract или Summary) это краткая справка о статье, патенте, книге, справочнике и т.п. с точки зрения содержания.
При аннотировании печатный материал излагается в предельно сжатой форме. Это процесс свёртывания (сжатия) информации с очень большим уменьшением по отношению к оригиналу. Аннотации бывают описательные, справочные, реферативные, рекомендательные и критические.
Описательная аннотация состоит из трёх частей:
1. Справка к аннотации. В ней указываются следующие данные: автор, название работы на английском языке, название издательства (для журналов название, номер и год издания).
2. Основная часть должна отражать перечень наиболее характерных положений по содержанию работы.
3. Заключительная часть. В этой части должен быть общий вывод или указание на один какой-то вопрос, которому в работе уделено особое внимание, а также рекомендация, для кого данная работа может представлять особый интерес.
К аннотациям предъявляются следующие требования:
1. Лаконичность языка, то есть использование простых предложений (глаголы употребляются в настоящем времени в действительном или страдательном залоге).
2. Строгая логическая структура текста.
3. Обязательное введение в текст аннотации безличных конструкций, например: «Сообщается...», «Внимание уделяется…», «Описываются…» и др., с помощью которых происходит введение и описание текста оригинала.
4. Недопущение повторений в заглавии и тексте аннотации.
5. Точность в передаче заглавия оригинала, отдельных формулировок и определений.
Основные штампы (Key-patterns) аннотаций
The title of the text (book, article) is…
The author(s) of the text (book, article) is (are)…
The text (book, article) was published in…
The text (book, article) is about…
The text (book, article) is devoted to…
The text (book, article) provides us some (certain, interesting, valuable) information on…
In the text (book, article) much attention is given to…
The text (book, article) is addressed to the specialists in the field of…
It should be mentioned that…
a) In (=to) my opinion…
b) I suppose (that)…
c) I think (that)…