Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vedi_urok_na_inostrannom_yazyke.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
420.35 Кб
Скачать

Обучение видам речевой деятельности

По-английски.

По-русски.

По-немецки.

Let us have a short talk about ... (or: Let us discuss …)

Давайте коротко поговорим о …

Wir wollen uns kurz über ... unterhalten!

Now let us (or: we are going to) talk ....

Сейчас мы будем говорить по-…!

Jetzt wollen wir uns ... unterhalten!

From now you mustn't speak another Russian word!

С этого момента никто больше не говорит по-русски!

Von jetzt ab wird kein Wort russisch mehr gesprochen !

Please ask questions, ..., and the others will answer.

… будет задавать вопросы, а остальные будут отвечать!

Stelle bitte Fragen, …, und die anderen werden sie beantworten!

Don't translate the question.

Не переводите вопрос!

Übersetzt die Frage nicht!

Who can answer?

Кто может ответить?

Wer kann antworten?

Listen again (or: once more) and then answer the questions.

Послушайте ещё раз, а потом отвечайте на вопросы!

Hört noch einmal zu und antwortet dann auf Fragen!

Please answer in complete sentences.

Отвечайте целыми предложениями!

Antwortet in ganzen Sätzen!

This answer is not sufficient (or: not enough).

Этого ответа недостаточно!

Diese Antwort genügt nicht!

Who can complete it?

Кто может дополнить?

Wer kann das ergänzen?

I have some more questions to ask you.

У меня есть ещё вопросы к тебе.

Ich habe noch Fragen an dich!

You've answered the question well.

Ты хорошо ответил на вопрос!

Du hast die Frage gut beantwortet!

Be careful about the word order of the question.

Обрати внимание на порядок слов в вопросительном предложении!

Beachte die Wortstellung im Fragesatz!

How could we ask this question still better?

Можно задать этот вопрос ещё лучше?

Wie konnte man, diese Frage noch besser formulieren?

Ask questions about the text (about each word, about this sentence).

Поставь вопросы к тексту (к каждому слову, к этому предложению)!

Stelle Fragen zum Text (zu jedem Wort, zu diesem Satz)!

Did you hear his (her) answer?

Вы слышали его ответ?

Habt ihr seine (ihre) Antwort gehört?

Speak up (or: louder) (more clearly).

Говори громче (яснее)!

Sprich lauter (deutlicher)!

Repeat his (her) answer (please).

Повтори его ответ!

Wiederhole seine (ihre) Antwort!

Ask one another questions!

Задайте вопросы друг другу!

Stellt euch gegenseitig Fragen!

Who has any more questions?

У кого ещё есть вопрос?

Wer hat noch eine Frage?

I'll (or: Let me) put the question in another way.

Я задам вопрос иначе.

Ich werde die Frage anders stellen.

What is this text (this story, this narrative) about?

О чём говорится в этом тексте (в этой истории, в этом рассказе)?

Wovon handelt dieser Text (diese Geschichte,dieseFrzählung)?

Let us arrange the plan of

(or: We want to make a plan for) our story.

Давайте составим план нашего рассказа.

Wir wollen eine Gliederung

für unsere Erzählung zusammen­stellen.

Write the plan in (or: Put the plan into) your exercise-books.

Запишите план в тетради!

Schreibt die Gliederung in eure Hefte!

Please read out the plan from your exercise-book.

Прочитайте свой план по тетради!

Lies die Gliederung aus deinem

Heft vor!

Retell [orally] (or: Reconstruct [in written]) the contents of the text (according to the plan, using the given words).

Расскажи содержание текста по плану (по ключевым словам)!

Erzähle den Inhalt des Textes (nach der Gliederung,

nach den Stichwörtern)!

First give the contents in Russian!

Передай содержание текста сначала по-русски!

Gebt den Inhalt zunächst russich wieder !

Who wants to summarize the text once more?

Кто хочет ещё раз коротко рассказать содержание текста?

Wer will den Text noch einmal zusammenfassen?

Give the contents of the text in your own words.

Передай содержание текста своими словами!

Gib den Inhalt des Textes

mit eigenen Worten wieder!

Say that in other words..

Скажи это другими словами!

Sagt das mit arideren Worten!

Open your books at page …

Откройте книги на странице ...!

Öffnet die Bûcher auf Seite ...!

Shut your books (please).

Закройте книги!

Schließt die Bücher!

Please keep your books shut (or: closed).

Не открывайте книги!

Laßt eure Bücher zu!

Why haven't you covered (or: put a paper cover round) your book?

Почему ты не обернул книгу?

Warum hast du das Buch nicht eingeschlagen?

Put your books away.

Уберите книги!

Legt die Bücher weg!

Turn over (the page).

Переверните страницу!

Blättert um!

Why haven't you (got) a book? (or: Why have you no book?)

Почему у тебя нет книги?

Weshalb hast du kein Buch?

Share your neighbour's book.

Смотри в книгу соседа!

Sieh in das Buch deines Nachbarn!

Where did we stop (or: finish; How far did we get) (last time)?

Где мы остановились?

Wo waren wir stehengeblieben?

First I’ll read the new text and then you will read it.

Сначала я прочитаю новый текст, потом вы будете читать!

Zuerst werde ich den neuen Text lesen, dann werdet ihr lesen!

Read the next sentence (the first line, the second part, the last passage (or: section), the paragraph right to the end, once more from the beginning) (please).

Читайте следующее предложение (первую строчку, вторую часть, последний отрывок, абзац до конца, ещё раз сначала)!

Lies den nächsten Satz (die erste Zeile, den zweiten Teil, den letzten Abschnitt, den Absatz zu Ende,

noch einmal von vorn)!

Read.....

Читай ...!

Lies du, ...

Read the headline too.

Прочитай и заголовок!

Lies auch die Überschrift!

Read one after the other (or: Read in turn [one after the other]).

Читайте по порядку!

Lest der Reihe nach!

…, you read next, (or: The next reader is .. .)

Следующим читает ...!

Als nächste(r) liest ...!

Don't read so quickly (so hurriedly).

Не спеши, когда читаешь!

Lies nicht so schnell (so hastig)!

Read more slowly (more quickly, more attentively (or: more care-fully), more loudly, a bit louder, still louder, with expression)!

Читай медленнее (быстрее, внимательнее, громче, немного громче, ещё громче, выразительно)!

Lies langsamer (schneller, aufmerksamer, lauter, etwas lauter, noch lauter, ausdrucksvoll)!

(Please) go on reading.

Читай дальше!

Lies weiter!

Has he (she) read it correctly?

Он правильно читал?

Hat er (sie) richtig gelesen?

You read well today.

Сегодня ты хорошо читал!

Heute hast du gut gelesen!

You must still practise reading a lot.

Тебе ещё надо много упражняться в чтении!

Du mußt noch viel lesen üben!

Did you practise reading at home?

Ты упражнялся дома в чтении?

Hast du zu Hause lesen geübt?

You missed (out) (or: left out) a line when you were reading.

При чтении ты пропустила целую строчку.

Du hast beim Lesen eine Zeile übersprungen.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]