
Обучение видам речевой деятельности
По-английски. |
По-русски. |
По-немецки. |
Let us have a short talk about ... (or: Let us discuss …) |
Давайте коротко поговорим о … |
Wir wollen uns kurz über ... unterhalten! |
Now let us (or: we are going to) talk .... |
Сейчас мы будем говорить по-…! |
Jetzt wollen wir uns ... unterhalten! |
From now you mustn't speak another Russian word! |
С этого момента никто больше не говорит по-русски! |
Von jetzt ab wird kein Wort russisch mehr gesprochen ! |
Please ask questions, ..., and the others will answer. |
… будет задавать вопросы, а остальные будут отвечать! |
Stelle bitte Fragen, …, und die anderen werden sie beantworten! |
Don't translate the question. |
Не переводите вопрос! |
Übersetzt die Frage nicht! |
Who can answer? |
Кто может ответить? |
Wer kann antworten? |
Listen again (or: once more) and then answer the questions. |
Послушайте ещё раз, а потом отвечайте на вопросы! |
Hört noch einmal zu und antwortet dann auf Fragen! |
Please answer in complete sentences. |
Отвечайте целыми предложениями! |
Antwortet in ganzen Sätzen! |
This answer is not sufficient (or: not enough). |
Этого ответа недостаточно! |
Diese Antwort genügt nicht! |
Who can complete it? |
Кто может дополнить? |
Wer kann das ergänzen? |
I have some more questions to ask you. |
У меня есть ещё вопросы к тебе. |
Ich habe noch Fragen an dich! |
You've answered the question well. |
Ты хорошо ответил на вопрос! |
Du hast die Frage gut beantwortet! |
Be careful about the word order of the question. |
Обрати внимание на порядок слов в вопросительном предложении! |
Beachte die Wortstellung im Fragesatz! |
How could we ask this question still better? |
Можно задать этот вопрос ещё лучше? |
Wie konnte man, diese Frage noch besser formulieren? |
Ask questions about the text (about each word, about this sentence). |
Поставь вопросы к тексту (к каждому слову, к этому предложению)! |
Stelle Fragen zum Text (zu jedem Wort, zu diesem Satz)! |
Did you hear his (her) answer? |
Вы слышали его ответ? |
Habt ihr seine (ihre) Antwort gehört? |
Speak up (or: louder) (more clearly). |
Говори громче (яснее)! |
Sprich lauter (deutlicher)! |
Repeat his (her) answer (please). |
Повтори его ответ! |
Wiederhole seine (ihre) Antwort! |
Ask one another questions! |
Задайте вопросы друг другу! |
Stellt euch gegenseitig Fragen! |
Who has any more questions? |
У кого ещё есть вопрос? |
Wer hat noch eine Frage? |
I'll (or: Let me) put the question in another way. |
Я задам вопрос иначе. |
Ich werde die Frage anders stellen. |
What is this text (this story, this narrative) about? |
О чём говорится в этом тексте (в этой истории, в этом рассказе)? |
Wovon handelt dieser Text (diese Geschichte,dieseFrzählung)? |
Let us arrange the plan of (or: We want to make a plan for) our story. |
Давайте составим план нашего рассказа. |
Wir wollen eine Gliederung für unsere Erzählung zusammenstellen. |
Write the plan in (or: Put the plan into) your exercise-books. |
Запишите план в тетради! |
Schreibt die Gliederung in eure Hefte! |
Please read out the plan from your exercise-book. |
Прочитайте свой план по тетради! |
Lies die Gliederung aus deinem Heft vor! |
Retell [orally] (or: Reconstruct [in written]) the contents of the text (according to the plan, using the given words). |
Расскажи содержание текста по плану (по ключевым словам)! |
Erzähle den Inhalt des Textes (nach der Gliederung, nach den Stichwörtern)! |
First give the contents in Russian! |
Передай содержание текста сначала по-русски! |
Gebt den Inhalt zunächst russich wieder ! |
Who wants to summarize the text once more? |
Кто хочет ещё раз коротко рассказать содержание текста? |
Wer will den Text noch einmal zusammenfassen? |
Give the contents of the text in your own words. |
Передай содержание текста своими словами! |
Gib den Inhalt des Textes mit eigenen Worten wieder! |
Say that in other words.. |
Скажи это другими словами! |
Sagt das mit arideren Worten! |
Open your books at page … |
Откройте книги на странице ...! |
Öffnet die Bûcher auf Seite ...! |
Shut your books (please). |
Закройте книги! |
Schließt die Bücher! |
Please keep your books shut (or: closed). |
Не открывайте книги! |
Laßt eure Bücher zu! |
Why haven't you covered (or: put a paper cover round) your book? |
Почему ты не обернул книгу? |
Warum hast du das Buch nicht eingeschlagen? |
Put your books away. |
Уберите книги! |
Legt die Bücher weg! |
Turn over (the page). |
Переверните страницу! |
Blättert um! |
Why haven't you (got) a book? (or: Why have you no book?) |
Почему у тебя нет книги? |
Weshalb hast du kein Buch? |
Share your neighbour's book. |
Смотри в книгу соседа! |
Sieh in das Buch deines Nachbarn! |
Where did we stop (or: finish; How far did we get) (last time)? |
Где мы остановились? |
Wo waren wir stehengeblieben? |
First I’ll read the new text and then you will read it. |
Сначала я прочитаю новый текст, потом вы будете читать! |
Zuerst werde ich den neuen Text lesen, dann werdet ihr lesen! |
Read the next sentence (the first line, the second part, the last passage (or: section), the paragraph right to the end, once more from the beginning) (please). |
Читайте следующее предложение (первую строчку, вторую часть, последний отрывок, абзац до конца, ещё раз сначала)! |
Lies den nächsten Satz (die erste Zeile, den zweiten Teil, den letzten Abschnitt, den Absatz zu Ende, noch einmal von vorn)! |
Read..... |
Читай ...! |
Lies du, ... |
Read the headline too. |
Прочитай и заголовок! |
Lies auch die Überschrift! |
Read one after the other (or: Read in turn [one after the other]). |
Читайте по порядку! |
Lest der Reihe nach! |
…, you read next, (or: The next reader is .. .) |
Следующим читает ...! |
Als nächste(r) liest ...! |
Don't read so quickly (so hurriedly). |
Не спеши, когда читаешь! |
Lies nicht so schnell (so hastig)! |
Read more slowly (more quickly, more attentively (or: more care-fully), more loudly, a bit louder, still louder, with expression)! |
Читай медленнее (быстрее, внимательнее, громче, немного громче, ещё громче, выразительно)! |
Lies langsamer (schneller, aufmerksamer, lauter, etwas lauter, noch lauter, ausdrucksvoll)! |
(Please) go on reading. |
Читай дальше! |
Lies weiter! |
Has he (she) read it correctly? |
Он правильно читал? |
Hat er (sie) richtig gelesen? |
You read well today. |
Сегодня ты хорошо читал! |
Heute hast du gut gelesen! |
You must still practise reading a lot. |
Тебе ещё надо много упражняться в чтении! |
Du mußt noch viel lesen üben! |
Did you practise reading at home? |
Ты упражнялся дома в чтении? |
Hast du zu Hause lesen geübt? |
You missed (out) (or: left out) a line when you were reading. |
При чтении ты пропустила целую строчку. |
Du hast beim Lesen eine Zeile übersprungen. |