Обучение видам речевой деятельности
По-английски.  | 
		По-русски.  | 
		По-немецки.  | 
	
Let us have a short talk about ... (or: Let us discuss …)  | 
		Давайте коротко поговорим о …  | 
		Wir wollen uns kurz über ... unterhalten!  | 
	
Now let us (or: we are going to) talk ....  | 
		Сейчас мы будем говорить по-…!  | 
		Jetzt wollen wir uns ... unterhalten!  | 
	
From now you mustn't speak another Russian word!  | 
		С этого момента никто больше не говорит по-русски!  | 
		Von jetzt ab wird kein Wort russisch mehr gesprochen !  | 
	
Please ask questions, ..., and the others will answer.  | 
		… будет задавать вопросы, а остальные будут отвечать!  | 
		Stelle bitte Fragen, …, und die anderen werden sie beantworten!  | 
	
Don't translate the question.  | 
		Не переводите вопрос!  | 
		Übersetzt die Frage nicht!  | 
	
Who can answer?  | 
		Кто может ответить?  | 
		Wer kann antworten?  | 
	
Listen again (or: once more) and then answer the questions.  | 
		Послушайте ещё раз, а потом отвечайте на вопросы!  | 
		Hört noch einmal zu und antwortet dann auf Fragen!  | 
	
Please answer in complete sentences.  | 
		Отвечайте целыми предложениями!  | 
		Antwortet in ganzen Sätzen!  | 
	
This answer is not sufficient (or: not enough).  | 
		Этого ответа недостаточно!  | 
		Diese Antwort genügt nicht!  | 
	
Who can complete it?  | 
		Кто может дополнить?  | 
		Wer kann das ergänzen?  | 
	
I have some more questions to ask you.  | 
		У меня есть ещё вопросы к тебе.  | 
		Ich habe noch Fragen an dich!  | 
	
You've answered the question well.  | 
		Ты хорошо ответил на вопрос!  | 
		Du hast die Frage gut beantwortet!  | 
	
Be careful about the word order of the question.  | 
		Обрати внимание на порядок слов в вопросительном предложении!  | 
		Beachte die Wortstellung im Fragesatz!  | 
	
How could we ask this question still better?  | 
		Можно задать этот вопрос ещё лучше?  | 
		Wie konnte man, diese Frage noch besser formulieren?  | 
	
Ask questions about the text (about each word, about this sentence).  | 
		Поставь вопросы к тексту (к каждому слову, к этому предложению)!  | 
		Stelle Fragen zum Text (zu jedem Wort, zu diesem Satz)!  | 
	
Did you hear his (her) answer?  | 
		Вы слышали его ответ?  | 
		Habt ihr seine (ihre) Antwort gehört?  | 
	
Speak up (or: louder) (more clearly).  | 
		Говори громче (яснее)!  | 
		Sprich lauter (deutlicher)!  | 
	
Repeat his (her) answer (please).  | 
		Повтори его ответ!  | 
		Wiederhole seine (ihre) Antwort!  | 
	
Ask one another questions!  | 
		Задайте вопросы друг другу!  | 
		Stellt euch gegenseitig Fragen!  | 
	
Who has any more questions?  | 
		У кого ещё есть вопрос?  | 
		Wer hat noch eine Frage?  | 
	
I'll (or: Let me) put the question in another way.  | 
		Я задам вопрос иначе.  | 
		Ich werde die Frage anders stellen.  | 
	
What is this text (this story, this narrative) about?  | 
		О чём говорится в этом тексте (в этой истории, в этом рассказе)?  | 
		Wovon handelt dieser Text (diese Geschichte,dieseFrzählung)?  | 
	
Let us arrange the plan of (or: We want to make a plan for) our story.  | 
		Давайте составим план нашего рассказа.  | 
		Wir wollen eine Gliederung für unsere Erzählung zusammenstellen.  | 
	
Write the plan in (or: Put the plan into) your exercise-books.  | 
		Запишите план в тетради!  | 
		Schreibt die Gliederung in eure Hefte!  | 
	
Please read out the plan from your exercise-book.  | 
		Прочитайте свой план по тетради!  | 
		Lies die Gliederung aus deinem Heft vor!  | 
	
Retell [orally] (or: Reconstruct [in written]) the contents of the text (according to the plan, using the given words).  | 
		Расскажи содержание текста по плану (по ключевым словам)!  | 
		Erzähle den Inhalt des Textes (nach der Gliederung, nach den Stichwörtern)!  | 
	
First give the contents in Russian!  | 
		Передай содержание текста сначала по-русски!  | 
		Gebt den Inhalt zunächst russich wieder !  | 
	
Who wants to summarize the text once more?  | 
		Кто хочет ещё раз коротко рассказать содержание текста?  | 
		Wer will den Text noch einmal zusammenfassen?  | 
	
Give the contents of the text in your own words.  | 
		Передай содержание текста своими словами!  | 
		Gib den Inhalt des Textes mit eigenen Worten wieder!  | 
	
Say that in other words..  | 
		Скажи это другими словами!  | 
		Sagt das mit arideren Worten!  | 
	
Open your books at page …  | 
		Откройте книги на странице ...!  | 
		Öffnet die Bûcher auf Seite ...!  | 
	
Shut your books (please).  | 
		Закройте книги!  | 
		Schließt die Bücher!  | 
	
Please keep your books shut (or: closed).  | 
		Не открывайте книги!  | 
		Laßt eure Bücher zu!  | 
	
Why haven't you covered (or: put a paper cover round) your book?  | 
		Почему ты не обернул книгу?  | 
		Warum hast du das Buch nicht eingeschlagen?  | 
	
Put your books away.  | 
		Уберите книги!  | 
		Legt die Bücher weg!  | 
	
Turn over (the page).  | 
		Переверните страницу!  | 
		Blättert um!  | 
	
Why haven't you (got) a book? (or: Why have you no book?)  | 
		Почему у тебя нет книги?  | 
		Weshalb hast du kein Buch?  | 
	
Share your neighbour's book.  | 
		Смотри в книгу соседа!  | 
		Sieh in das Buch deines Nachbarn!  | 
	
Where did we stop (or: finish; How far did we get) (last time)?  | 
		Где мы остановились?  | 
		Wo waren wir stehengeblieben?  | 
	
First I’ll read the new text and then you will read it.  | 
		Сначала я прочитаю новый текст, потом вы будете читать!  | 
		Zuerst werde ich den neuen Text lesen, dann werdet ihr lesen!  | 
	
Read the next sentence (the first line, the second part, the last passage (or: section), the paragraph right to the end, once more from the beginning) (please).  | 
		Читайте следующее предложение (первую строчку, вторую часть, последний отрывок, абзац до конца, ещё раз сначала)!  | 
		Lies den nächsten Satz (die erste Zeile, den zweiten Teil, den letzten Abschnitt, den Absatz zu Ende, noch einmal von vorn)!  | 
	
Read.....  | 
		Читай ...!  | 
		Lies du, ...  | 
	
Read the headline too.  | 
		Прочитай и заголовок!  | 
		Lies auch die Überschrift!  | 
	
Read one after the other (or: Read in turn [one after the other]).  | 
		Читайте по порядку!  | 
		Lest der Reihe nach!  | 
	
…, you read next, (or: The next reader is .. .)  | 
		Следующим читает ...!  | 
		Als nächste(r) liest ...!  | 
	
Don't read so quickly (so hurriedly).  | 
		Не спеши, когда читаешь!  | 
		Lies nicht so schnell (so hastig)!  | 
	
Read more slowly (more quickly, more attentively (or: more care-fully), more loudly, a bit louder, still louder, with expression)!  | 
		Читай медленнее (быстрее, внимательнее, громче, немного громче, ещё громче, выразительно)!  | 
		Lies langsamer (schneller, aufmerksamer, lauter, etwas lauter, noch lauter, ausdrucksvoll)!  | 
	
(Please) go on reading.  | 
		Читай дальше!  | 
		Lies weiter!  | 
	
Has he (she) read it correctly?  | 
		Он правильно читал?  | 
		Hat er (sie) richtig gelesen?  | 
	
You read well today.  | 
		Сегодня ты хорошо читал!  | 
		Heute hast du gut gelesen!  | 
	
You must still practise reading a lot.  | 
		Тебе ещё надо много упражняться в чтении!  | 
		Du mußt noch viel lesen üben!  | 
	
Did you practise reading at home?  | 
		Ты упражнялся дома в чтении?  | 
		Hast du zu Hause lesen geübt?  | 
	
You missed (out) (or: left out) a line when you were reading.  | 
		При чтении ты пропустила целую строчку.  | 
		Du hast beim Lesen eine Zeile übersprungen.  | 
	
