Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МР для практ. 5Х от 28.08.12.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
165.73 Кб
Скачать

I. Тест з граматики

Завдання І. Виберіть правильний переклад присудка

  1. When a body is subjected to high pressure it changes its shape.

  1. зазнало

  2. зазнає

  3. зазнаватиме

  4. зазнавало

  1. The results varied with the conditions of work and temperature.

  1. змінюються

  2. змінились

  3. зміняться

  4. змінюватимуться

  1. The secondary electrons will be attracted to any electrode of higher potential in the region.

  1. притягатимуться

  2. притягнулися

  3. притягаються

  4. притягувалися

  1. The state has provided the institute of nuclear research with necessary facilities.

  1. забезпечує

  2. забезпечила

  3. забезпечить

  4. забезпечувала

  1. By the end of the year all experiments necessary for the completion of our research will have been made.

  1. зробили

  2. будуть робити

  3. будуть зроблені

  4. робитимуться

  1. The experiments on the new microcomputer were being carried out during the whole month.

  1. проводять

  2. провели

  3. проведуть

  4. проводили

  1. The means of purification will include distillation.

  1. включатимуть

  2. включають

  3. включали

  4. будуть включені

  1. The engineer is busy now because he is replacing the broken part of the engine.

  1. замінив

  2. замінює

  3. замінить

  4. замінюватиме

  1. This work was referred to in many scientific reports.

  1. посилалась

  2. посилаються

  3. посилались

  4. посилатимуться

  1. Within several years nuclear power plants will be generating a great amount of electrical power.

  1. генерують

  2. будуть генеровані

  3. генерували

  4. генеруватимуть

  1. The automatic machine had been much worked at before it was put into operation.

  1. попрацювали

  2. працюватимуть

  3. працюють

  4. працювала

Завдання ІІ. Виберіть правильне модальне дієслово або його еквівалент.

12.Our students (дозволяється) visit the computing centre.

  1. could

  2. may

  3. are allowed to

  4. should

13.Information or data (можна) be stored in the computer’s memory.

  1. can

  2. may

  3. was able

  4. has to

14.Every student of our speciality (повинен був) know what a hybrid computer is.

  1. must

  2. had to

  3. was allowed

  4. will have

15.If an analog computer uses physical analogs of numerical measurements it (зможе) calculate.

  1. will be able to

  2. can

  3. has to

  4. is allowed to

16.Your paper (можливо) be published at our university.

  1. can

  2. should

  3. must

  4. may

17.The first automatic computers (могли) operate at the low speed.

  1. can

  2. could

  3. were able to

  4. were allowed to

18.Water (повинна) be decomposed to obtain oxygen.

  1. had to

  2. must

  3. is able to

  4. is allowed to

19.You (належить, слід) know the difference between the digital and analog computers.

  1. must

  2. can

  3. should

  4. have to

Завдання ІІІ. Виберіть правильний переклад дієприкметника або герундія.

  1. Having been insulated the wire may be used as a conductor.

  1. ізолюючи

  2. після того як було ізольовано

  3. щоб ізолювати

  4. ізольований

  1. The experimenter suggested purifying the solution by a new method.

  1. очищуючи

  2. очистивши

  3. який очищує

  4. очистити

  1. These instruments are produced by the plant situated in our town.

  1. який розташований

  2. розташовуючи

  3. розташування

  4. розташовувався

  1. The function of a wattmeter is measuring the electric power.

  1. вимірюючи

  2. виміривши

  3. вимірювати

  4. вимірює

  1. Radio waves are emitted from a conductor carrying the alternating current.

  1. який проводив

  2. проводячи

  3. щоб проводити

  4. який проводить

  1. Knowing the physical properties of all the substances is very important to the chemist.

  1. щоб взнати

  2. знати

  3. знаючи

  4. який знає

  1. All gases and liquids expand when heated.

  1. коли нагріваються.

  2. нагріваючи

  3. щоб нагріти

  4. коли треба нагріти

  1. On carrying his experiment, Faraday discovered electromagnetic induction.

  1. проведення

  2. проводив

  3. проводячи

  4. провівши

  1. Having achieved the necessary results we decided to describe them in our article.

  1. отримані

  2. отримання

  3. отримуючи

  4. отримавши

  1. Gas products may be divided into two types as to the method of supplying air and steam.

  1. постачання

  2. який постачає

  3. постачаючи

  4. щоб постачати

  1. Testing the mixture the experimenter noticed a few bright crystals of a new substance.

  1. протестувавши

  2. тестуючи

  3. протестована

  4. тестування

  1. Asked to put down his ideas on paper Newton did it in a very short period of time.

  1. прохання

  2. попрохавши

  3. коли попрохали

  4. за проханням

Завдання ІV. Виберіть український еквівалент англійського речення.

  1. Мета нашої дослідної роботи – знайти необхідні дані.

  1. We set an objective to find the necessary data.

  2. The aim of our research work is to find the necessary data.

  3. We wanted to find the necessary data and that was our aim.

  4. We did a lot of research work to find the necessary data.

  1. Існує багато речей, які треба брати до уваги, коли проектуєш космічний корабель.

  1. There are many things he took into consideration when designing a spaceship.

  2. While constructing a spaceship a lot of things should be remembered.

  3. There are many things to be taken into consideration when designing a spaceship.

  4. One should pay attention to many things when designing a spaceship.

  1. Вони пообіцяли нам накреслити проект нової машини.

  1. They promised that we would draw the design of a new machine.

  2. They had to draw us the design of a new machine.

  3. We were promised to draw the design of a new machine.

  4. They promised us to draw the design of a new machine.

  1. Керування новими гнучкими лініями стало можливим завдяки комп’ютерам.

  1. To operate new flexible lines became possible thanks to computers.

  2. To operate new flexible lines one should increase the possibilities of the computer.

  3. New flexible lines operated by the computer have become possible now.

  4. It is impossible to operate new flexible lines without the computer.

  1. Для того щоб знати принцип сучасного радару, спеціалісти повинні ретельно вивчати радіо та електроніку.

  1. The knowledge of the principle of modern radar requires the studying of radio and electronics.

  2. Specialists who thoroughly study radio and electronics know the principle of modern radar.

  3. To know the principle of modern radar specialists must thoroughly study radio and electronics.

  4. Radar technicians are known to study the principles of their operation, radio and electronics.

Завдання V. Вкажіть в якому реченні при перекладі вживається:

37. сполучник „коли”:

  1. Any moving object can do work, the quantity of kinetic energy depending on its mass and velocity.

  2. A magnet being broken in two pieces, each piece becomes a magnet with its own pair of poles.

  3. To require much knowledge you must study much.

  4. Since attractive force during a given interval exceeds the resistance to motion, the train will move with increasing speed.

38. сполучник „при чому”:

  1. The equipment having been received, we began the experiments from the beginning.

  2. The electrons move with varying velocity, their velocity depending on the temperature and nature of the material.

  3. The experiment had been prepared by our laboratory assistant that’s why it was successfully carried out.

  4. We found the loom being out of order though we didn’t switch on the light in the shop.

39. слова „ Казали, що”:

  1. People say that they noticed some interesting properties of the elements.

  2. Television is said to have both advantages and disadvantages.

  3. The switchboard operator was said to be observing the ammeter at that moment.

  4. This difficult problem was reported to have been solved.

40. підрядне додаткове реченням зі сполучником „щоб ”:

  1. We want the experimental data to be represented in some detail.

  2. They are likely to be familiar with this phenomenon.

  3. To built the country’s economy by conventional methods meant to lead it back.

  4. To know English well you have to work hard.