
- •Міністерство освіти і науки, молоді та спорту україни
- •Методичні рекомендації до виконання практичних занять
- •Вступ до методичних рекомендацій
- •Unit I Textile fibers and substances used in making cloth.
- •I. Language
- •II. Reading.
- •Text a Textile Fibers and Substances Used for Making Cloth
- •III. Language
- •IV. Comprehension
- •V. Oral Practice
- •VI. Reading and Comprehension.
- •Text b The Textile Fibers
- •VII. Oral Practice
- •I Language.
- •In wear – коли носити
- •Insulation - ізоляція
- •II. Reading.
- •Text a Cotton
- •III. Language
- •IV. Comprehension
- •V. Oral practice.
- •VI. Reading and Comprehension.
- •Text b Cottonseed
- •VII. Oral Practice
- •I. Language.
- •Involve – включати, тягти за собою
- •In nearly every country – майже в кожній країні
- •In bleaching the fabric – при відбілюванні тканини
- •II. Reading.
- •Text a Flax Fiber
- •III. Language
- •IV. Comprehension
- •V. Oral Practice.
- •VI. Reading Comprehension.
- •Text b Asbestos
- •Unit IV
- •I. Language
- •II. Reading
- •Text a The History of Linen
- •III. Language.
- •IV. Comprehension.
- •V. Reading and Comprehension
- •Text b Miscellaneous Fibres
- •VI. Comprehension.
- •VI. Oral Practice.
- •I. Language
- •II. Reading.
- •III. Language.
- •IV. Comprehension.
- •V. Reading and Comprehension
- •Text b From the history of wool in England
- •VI. Oral Practice
- •Unit VI Silk
- •I Language.
- •II. Reading.
- •Text a Silk
- •Fig. 3. Silkworm
- •III. Language.
- •V. Reading and Comprehension.
- •The history of silk
- •VI. Oral Practice
- •My Future Speciality
- •I. Vocabulary.
- •II. Reading.
- •My speciality
- •III. Language.
- •IV. Oral Practice.
- •V. Reading and Comprehension.
- •The Revolution in Textile Industry
- •VI. Reading and Writing.
- •Flannelette and Jean
- •VII. Supplementary reading. Efficiency of Using Waste after Flax and Hemp Processing
Міністерство освіти і науки, молоді та спорту україни
ХЕРСОНСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
КАФЕДРА ІНОЗЕМНИХ МОВ
Реєстр. №12/384 – 15.02.13
Методичні рекомендації до виконання практичних занять
з дисципліни Іноземна мова (англійська)
для студентів 2-3 курсів
напряму підготовки 6.051602 Технологія виробів легкої
промисловості
галузі знань 0516 Текстильна легка промисловість
факультету Технологій та дизайну
Херсон – 2013 р.
Методичні рекомендації до виконання практичних занять з дисципліни «Іноземна мова» (англійська) для студентів 2-3 курсів напряму підготовки 6.051602 Технологія виробів легкої промисловості факультету технологій та дизайну.
Укладач: ст. викладач Босакевич Л.М., викладач Морозова Т.О.
кількість сторінок 82.
Рецензент: Подвойська О.В., к філол.н., доцент
Затверджено
на засіданні кафедри ________
протокол №___ від _________
Зав. кафедри __________ доц. Подвойська О.В
Відповідальний за випуск ______________________________________
Вступ до методичних рекомендацій
Основною метою даної методичної розробки є оптимізація процесу вивчення англійської мови.
Методичні рекомендації до практичних занять призначені для навчання студентів напряму підготовки 6.051602 «Технологія виробів легкої промисловості» для читання текстів з фаху на англійській мові та їхнього розуміння для вилучення необхідної інформації та проведення бесіди зі спеціальності студента.
МР для студентів ІІ-ІІІ етапу навчання факультету технологій та дизайну побудовані відповідно до вимог діючої програми з англійської мови для студентів технічних вузів. Методичні вказівки містять текстовий матеріал, відібраний з оригінальної науково-технічної літератури та Інтернету у сфері легкої промисловості, а також передтекстові та післятекстові вправи, що розвивають навички вивчаючого, ознайомлювального, пошукового та оглядового читання. Кожний урок (unit) містить такі розділи: Language, Reading, Comprehension, Oral Practice, Writing. Тексти уроків також використовуються як основа для навчання усному мовленню в обговоренні, переказі, монологічному мовленні, а також у розмовах, та рольових ситуаціях. З метою розвитку комунікативної компетенції в галузі професійного усного мовлення пропонуються діалоги, рольові ситуації, а також проблемні завдання для проведення дискусій.
Unit I Textile fibers and substances used in making cloth.
I. Language
Exercise 1. Read and memorize the words:
textile - текстильний
fiber - волокно
substance - речовина
use - використовувати
cloth - тканина
manufacture - виробляти
are called - називаються
either…or… - або…або…
long - довгий
short - короткий
felt – валяти войлок
together – один з одним
continuous - безперервний
thread - нитка
yarn - пряжа
weave (wove, woven) - ткати
knit – в’язати
production - виробництво
spinning - прядіння
coarse thread – груба нитка
finest silk – найтонший шовк
whole - увесь
consist of – складатись з
common - звичайний
vegetable - рослинний
animal - тваринний
flesh – м’ясо
skin – шкіра
muscle – м’язи
bundle – вузол
leaves - листя
flower - квітка
fruits - плоди
stems of grass
bark - кора
wood - деревина
select - відбирати
which - котрий
seem - здається
most suitable - придатний
purpose - ціль
possess - володіти
property - властивість
quality - якість
length - довжина
strength - міцність
cohesiveness - зчеплення
elasticity - еластичність
many others – багато інших
principal - основний
wool - шерсть
cotton - бавовна
flax - льон
prehistoric times – доісторичний час
numerous - багаточисельний
introduce – впроваджувати в споживання
therefore – тому, отже
man-made - штучний
achievement - досягнення
development - розвиток
according to – відповідно до
origin - походження
divide into – ділитись на
rayon – штучний шовк, віскоза
Exercise 2. Match the sentences in column A with their equivalents in column B. Then cover column A and translated the sentences from column B into English.
A |
B |
1.Textile fibers are used in the manufacture of cloth. 2. The fibers can be woven or knitted. 3. Spinning of a very coarse thread consists of the combination of fiber with fiber. 4. Fiber is the form of all vegetable and most animal substances. 5. Wool, silk, cotton and flax are the most suitable for textile purposes. 6. Chemical fibers are the achievement of the development of the science of the 20th century. 7. Chemical fibers are man-made substances. |
1. Волокно є формою всіх рослинних і більшості тваринних речовин. 2. Волокна можна ткати або в’язати 3. Хімічні волокна – це досягнення розвитку науки двадцятого століття. 4. Текстильні волокна використовуються для виготовлення тканин. 5. Шерсть, шовк, бавовна та льон найбільше підходять для текстильних цілей. 6. Прядіння дуже грубої нитки складається із з’єднання волокна з волокном. 7. Хімічні волокна – це штучний матеріал. |
Exercise 3. Read and translate the sentences paying special attention to the translation of the Participle II.
Knitted and woven fabrics are used for clothing.
Fibers used before the 20th century were all of natural origin.
Properties possessed by a textile fibre are length, strength, elasticity, etc.
Fibres made by man are known as man-made fibres.
Different natural fibres have been used from prehistoric times.
Exercise 4. Substitute Ukrainian words for English ones given below.
All the materials used in the виробництво одягу are called textiles.
(production of felt, manufacture of clothes)
Wool, silk, cotton and flax are the most придатні for textiles purposes.
(suitable, common)
Numerous man-made fibers впроваджуються.
(are selected, are introduced)
The textile workers вибрали wool, silk, cotton and flax for textile цілей.
(purposes, have selected)
Spinning of a very жорсткої нитки consists of the combination of fiber with fiber.
(finest fiber, coarse thread)
Flesh, стебла трави, skin, кора, leaves, деревина дерев are all fibers.
(wood of trees, stems of grass, bark)
The most important branches in the textile industry are called прядіння та ткацтво.
(weaving, spinning)
A fiber мати, володіти certain properties.
(possess, divide)
The fiber possesses відповідна якість .
(certain qualities, certain properties)
10.A fiber must possess such properties as довжина, міцність, зчеплюваність.
(strength, cohesiveness, length)