
- •1. (Занятие первое).
- •2. Дайте характеристику Раневской и Гаеву. Зачем в пьесе нужен образ Симеонова – Пищика?
- •3. (Занятие второе)
- •4. Можно ли считать Аню образом, символизирующим светлое будущее?
- •5. Какую роль отводит автор образу Епиходова?
- •7. Какую смысловую несут в пьесе образы Фирса, Яши, Дуняши? Кого в пьесе можно назвать «недотепами»?
- •8. «Я хотел соригинальничать: не вывел ни одного злодея, ни одного ангела… никого не обвинил, никого не оправдал…» – писал Чехов.
5. Какую роль отводит автор образу Епиходова?
Епиходов в пьесе укоренён в настоящем с его монотонным и тоскливым ритмом. Он также – один из «недотепов» русской жизни. Его можно назвать двойником Гаева. Его речи – лепет большого ребенка с его бессмысленными выражениями, вроде «позвольте себе так выразиться», «позвольте вам выразить». Как и старые владельцы – никаких решительных действий, которые бы прервали как-то ровное, монотонное течение обыденности. «Ходишь с места на место, а делом не занимаешься. Конторщика держим, а неизвестно для чего», – в этих словах Вари – вся жизнь Епиходова в его настоящем. Персонаж комический. «Двадцать два несчастья», – по определению домашних. Книжки разные замечательные читает, развитым человеком называет, глобальный вопрос решает: «чего мне, собственно, хочется, жить мне али застрелиться, собственно говоря…»
В Епиходове то же, что и у Гаева – это слабость натуры, мелочность помыслов, отсутствие целей, неумение противостоять жизненным испытаниям, на них не стоит возлагать надежд.
6. О Шарлотте Чехов писал: «Эта лучшая роль, остальные же мне не нравятся». Почему автор придал ей такое значение? Как поведение и шутки этой героини выражают авторское отношение к героям и ко всему происходящему?
Ключом к пониманию «Вишневого сада» может быть отрывок из письма А.П.Чехова: «Будьте веселы, смотрите на жизнь не так замысловато…» И в этом отношении Шарлотте автор отвел лучшую роль. Ее забавные фокусы вносят в монотонную, тоскливую, однообразную жизнь владельцев вишневого сада некую передышку, маленький отдых от мучительных, пустых размышлений.
Но поведение и безобидные шутки Шарлотты заключают в себе и другое: они дополняют основные образы пьесы новыми смысловыми оттенками, помогают нам, читателям, лучше понять и авторское отношение к героям и ко всему происходящему.
Например, Гаев, возмущенный задержкой поезда, произнесет фразу, обличающую существующие порядки. «Поезд опоздал на два часа. Каково? Каковы порядки?» И сразу же следует фраза Шарлотты Пищику: «Моя собака и орехи кушает». И вполне серьезный вопрос приобретает комическую окраску.
Усиливает смысловой оттенок и фраза, адресованная Епиходову, называющий себя развитым человеком: «Брр (идет). Эти умники все такие глупые, не с кем мне поговорить».
Но в основном экстравагантная, «госпожа чревовещательница» противопоставлена Любови Андреевны. И противопоставлена своим трагикомизмом.
Судьба Шарлотты трагична. У нее, по существу, нет ни настоящего, ни прошлого, ни будущего. «Откуда я и кто я – не знаю…» «У меня нет настоящего паспорта, я не знаю, сколько мне лет…» И будущее ее призрачно. Никого и ничего у нее нет. Ей не с кем поговорить. А Гаев, глядя на нее, скажет: «Счастливая Шарлотта – поет». Подобно своей хозяйке, она сорит деньгами. «В городе мне жить негде, надо уходить. Все равно…» – эта финальная фраза с многоточием, которое заставляет задуматься о судьбе трагической, одинокой. Но уходит Шарлотта в неизвестность с ремаркой (напевая).
А какова сила смыслового оттенка в финальной сцене, помогающая нам, читателям, оценить материнские чувства Любови Андреевны.
Вновь Раневская покидает Россию, Вновь оставляет Аню одну, благо уже теперь взрослую. На прощание говорит: «Приеду, мое золото (обнимает дочь). И тут же Шарлотта (берет узел, похожий на свернутого ребенка). Мой ребеночек, бай – бай…(Слышится плач ребенка: «Уа!.. Уа…») Мне тебя так жалко!» (Бросает узел на место.) Вот таков смысл внешне комической сценки. Она только усиливает нашу грусть.